Глава 1 (Часть 2)

Хэ Сяосяо немного подвинулся вперед, чувствуя, как влажное твердое тело раздвигает отверстие, медленно и неуклонно проникая внутрь. Его тихий стон, вызванный чувством удовлетворения и комфорта, непроизвольно вырвался из уголка рта, а затем прервался, когда Ли Цзинь начал двигаться.

Волны наслаждения накатывали изнутри, и Хэ Сяосяо невольно извивался, подстраиваясь под движения Ли Цзиня.

Послеполуденное солнце было теплым, а горный ветер прохладным, что создавало ощущение полного комфорта, тем более в пылу страсти.

Хэ Сяосяо вскоре почувствовал, как все больше пота стекает по затылку, извиваясь вдоль позвоночника, а волны наслаждения в теле становились все сильнее.

Пальцы Ли Цзиня неторопливо ласкали его член, время от времени поглаживая головку. Хэ Сяосяо застонал. Волосы, которые он ранее откинул назад, рассыпались от движений, падая повсюду. Он услышал легкий звон упавшего украшения для волос, но не мог обратить на это внимания.

Ли Цзинь вдруг обхватил его за талию обеими руками. Хэ Сяосяо был застигнут врасплох, его опрокинули на спину на траву, а затем Ли Цзинь перевернулся и навис над ним. Хэ Сяосяо почувствовал, как капли пота с его тела падают на него. Ли Цзинь наклонился и поцеловал его. Их тяжелое дыхание смешалось. Было невыносимо жарко, но никто не хотел отпускать.

Хэ Сяосяо вытянул шею. Под сильными толчками Ли Цзиня его ноги непроизвольно то выпрямлялись, то сгибались, но бедра были крепко зажаты в руках Ли Цзиня, не давая ему ни подстроиться, ни отстраниться. Оставалось только не в силах сдержаться извиваться и дергать длинными ногами.

Черные сапоги все еще были на ногах. Он дергал и топтал ими, растирая траву в крошки, которые разлетались по их нижним частям тела и сваленным в беспорядке одеждам.

Эта поза не позволяла Ли Цзиню ласкать его член руками, но их тела плотно прижимались друг к другу, и трение между их напряженными животами уже не требовало ручной стимуляции.

Движения Ли Цзиня становились все быстрее. Лицо Хэ Сяосяо было покрыто потом. Он слышал дыхание Ли Цзиня у самого уха, тяжелое и прерывистое до невозможности. Наслаждение между ног нарастало, а затем с криком разлилось по всему телу.

Хэ Сяосяо издал стон, похожий на всхлип, и крепко обнял Ли Цзиня за спину. Внутри все сжалось. Нахлынувшее наслаждение заставило его почувствовать, что перед глазами все побелело.

Ли Цзинь еще тяжелее вздохнул, внезапно вышел из него, излив белую жидкость между ног Хэ Сяосяо.

Хэ Сяосяо поднял бессильную руку, чтобы прикрыть глаза от слепящего солнца, тяжело дышал, грудь вздымалась и опускалась, пытаясь как можно быстрее оправиться от пика наслаждения.

Жидкость Ли Цзиня медленно стекала между его ног, белая и заметная на фоне волос внизу.

Но из его собственного члена все еще выделялась жидкость, это продолжалось некоторое время. Хэ Сяосяо лежал на спине, не в силах свести ноги, и ему было лень двигаться, он чувствовал, как его живот и бедра непроизвольно слегка дрожат.

Тело стало легче — это Ли Цзинь поднял его.

Они поменяли положение, вернувшись к тому, в котором Хэ Сяосяо сидел верхом на бедрах Ли Цзиня.

У Хэ Сяосяо не осталось сил, и он просто лениво прижался к груди Ли Цзиня. На этой груди были крепкие, но не чрезмерно развитые мышцы, покрытые пересекающимися шрамами разной глубины.

Он давно заметил, что Ли Цзинь, хоть и не был очень стар, отличался от новобранцев. У обычных солдат, не участвовавших во многих битвах, не было столько старых шрамов.

Ли Цзинь не считал свои шрамы боевыми заслугами, как некоторые. Он никогда не рассказывал Хэ Сяосяо, где и когда получил каждый из них. Хэ Сяосяо был беспечен и, видя, что тот молчит, не спрашивал.

Хэ Сяосяо тихо дышал, откидывая черные волосы, лежавшие на груди Ли Цзиня.

Он придвинулся к уголку рта Ли Цзиня, в его голосе звучал тихий смех.

— Почему не внутрь?

Ли Цзинь все еще тяжело дышал. Услышав вопрос, он с улыбкой шлепнул Хэ Сяосяо по ягодице.

— Потом еще в путь, так неудобно.

Хэ Сяосяо, услышав это, изогнул уголки губ и улыбнулся.

Черты лица Ли Цзиня были красивыми, но по сравнению с ним Хэ Сяосяо выглядел более мужественно. Однако его кожа была светлее, а ресницы необычайно длинными, и когда он опускал глаза, он выглядел немного мягче, чем Ли Цзинь с его суровым видом.

— В путь, в путь, уже несколько месяцев в пути, когда же это закончится?! — тихо пожаловался Хэ Сяосяо, но в душе у него не было настоящей обиды.

Он сам захотел следовать за армией в поход.

Больше полугода назад Ань Лушань поднял войска в Фанъяне, вызвав огромные потрясения. Восточная столица пала всего за тридцать пять дней.

Отряд, к которому принадлежал Ли Цзинь, подчинялся Тяньцэ Фу, но когда это произошло, они находились не в Лояне, а в Чанъане.

Хэ Сяосяо записался в Чанъане и по счастливой случайности последовал за войсками.

Процветающая эпоха только начала шататься. Хотя на улицах Чанъаня царила паника, жизнь все еще оставалась мирной.

Хэ Сяосяо услышал новости о том, что сейчас в мире царит хаос, и чтобы успокоить народ, власти за большие деньги приглашают художников, чтобы они своей чудесной кистью изобразили усмиренные горы и реки и доблесть армии, тем самым успокоив сердца людей.

Хэ Сяосяо с детства учился в школе живописи Долины Десяти Тысяч Цветов. Хотя он был еще не очень стар, его очень хвалили. Эта новость от властей сильно тронула его, и поэтому он записался.

Записался не один художник, все искали вдохновение и рисовали самостоятельно.

Хэ Сяосяо всегда слышал о храбрости Тяньцэ Фу и хотел начать с этого, поэтому взял официальный документ и следовал за армией, ожидая, пока картина будет закончена, чтобы сдать ее властям.

Ли Цзинь улыбнулся.

— Как твоя картина, готова?

Хэ Сяосяо, услышав это, нахмурился.

— Я нарисовал, ты все равно скажешь, что плохо. Тебе какое дело до моей картины? К тому же, когда закончу и сдам работу...

— ...сдашь работу, и уйдешь?

— Не хочешь, чтобы я уходил? — Хэ Сяосяо ткнул его кулаком в плечо. Ли Цзинь не мигая смотрел на него. Эти глаза, по мнению Хэ Сяосяо, всегда были очень глубокими, настолько, что даже сейчас он не мог понять настроение Ли Цзиня.

— Даже когда закончу, не уйду, — он смиренно улыбнулся, снова прижался к груди Ли Цзиня, поднял голову и поцеловал его в уголок рта, но тут услышал, как издалека доносится шум.

— Ай-ай, время вышло, быстрее, быстрее вставай! — Хэ Сяосяо тут же сел, торопливо бросая одежду Ли Цзиню.

Они оделись. Ли Цзинь быстро свистнул, собирая разбежавшихся лошадей.

Они поправили одежду и поспешно побежали из долины, чтобы присоединиться к основной группе.

Ли Цзинь еще не полностью оделся, на бегу торопливо нащупывая застежки.

Разбросанные вокруг солдаты тоже постепенно собирались в центре равнины, где они разбили лагерь, ожидая переклички.

Ли Цзинь помахал Хэ Сяосяо рукой, повернулся и исчез в толпе.

Хэ Сяосяо пошел искать свою лошадь, вспоминая выражение лица Ли Цзиня, когда тот услышал сигнал.

Это выражение не походило на выражение маленького Учжана, скорее на выражение генерала, прошедшего сотни битв.

Но эта мысль была мимолетной. Вскоре он снова начал думать о том, сможет ли успешно сдать свои картины.

На самом деле, когда он только приехал в военный лагерь, он в ярости подрался с Ли Цзинем.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение