Под настойчивым давлением Старшей Госпожи Су Жун покинула свой маленький двор и переехала в западный флигель Старшей Госпожи.
Старшая Госпожа была искусна в своем деле. Всего за три дня она превратила свой западный флигель в подобие Павильона Теплого Аромата, каким он был в те годы.
С первого дня переезда Су Жун наблюдала, как Старшая Госпожа руководит людьми, переносящими вещи одну за другой в западный флигель.
Она сидела на ступеньках, подперев подбородок, и наблюдала, как человек, всегда бывший скупым и копивший приданое для побочных дочерей, теперь так щедр. Было видно, что она действительно придает огромное значение этому браку и впервые пошла на большие траты ради нее.
Воспоминания о ее родной матери уже немного потускнели. Она помнила только, что это была нежная и сдержанная женщина, которая вышивала ей одежду при тусклом свете лампы, и на ее лице всегда была легкая печаль. Только в последний момент перед смертью она сказала ей, что у нее есть помолвка, и велела ей запомнить это, а затем закрыла глаза.
Старшая Госпожа была совершенно другим человеком, не похожим на ее родную мать. Она совсем не была нежной, любила хмуриться, но была бойкой и яркой. Когда Су Жун впервые подралась, Старшая Госпожа сказала, что она хорошо подралась, и что побочных дочерей в их семье никто не должен обижать.
Она также наставляла всех наложниц и сестер, что, войдя в эту семью и родившись в ней, все должны жить в согласии, и кто посмеет кого-то презирать, того выгонят палкой.
Но Су Жун родилась с черствым сердцем и любила обижать людей. Она не только дралась с посторонними, но и обижала своих. Для этой семьи она была как гнилое мясо. Старшая Госпожа каждый раз хотела выгнать ее, но всегда говорила одно, а делала другое, не сдерживая своих слов.
Эх, на самом деле, она не знала, что много раз думала, как было бы хорошо, если бы она действительно ее выгнала.
— Если хочешь сидеть на солнце, надень вуаль. Твое лицо еще не зажило, нельзя, чтобы на него попадали прямые солнечные лучи. Почему ты все время забываешь?
Старшая Госпожа пришла, чтобы проверить все расставленное, и заодно снова отчитала Су Жун.
Су Жун вздохнула, достала из-за пазухи скомканную вуаль, развернула ее и накрыла лицо.
Она и так была худой, а, лениво свернувшись у окна, выглядела совсем маленькой, послушной и довольно милой.
Старшая Госпожа улыбнулась, подумав, что если бы она знала раньше, что эта маленькая штучка поддается на уговоры, а не на давление, она бы давно так поступила.
Зачем она столько лет злилась на нее до смерти?
Старшая Госпожа обошла все внутри и снаружи двора, указала на несколько недочетов, велела людям продолжать добавлять и ремонтировать, а затем позвала Су Жун: — Пойдем, посмотришь со мной счета.
— Ты уже три дня готовилась морально, пора бы уже быть готовой.
Су Жун:
— ...
Счета — это так скучно. Она никогда в жизни не хотела быть к этому готовой.
Она сидела неподвижно, пытаясь убедить Старшую Госпожу: — Матушка, Чжоу Гу четвертый по старшинству в семье Чжоу, у него трое старших братьев, бабушка и мать живы, есть старшая невестка. Даже если я благополучно выйду замуж, не мне управлять домом, верно?
— Не слишком ли вы меня учите?
— Что значит "слишком"? Ты выйдешь замуж, и хотя будешь жить в основной части резиденции, тебе все равно придется управлять своим маленьким двором.
— И еще, у него в будущем не будет титула, который можно унаследовать. Вы же не можете жить на чужой счет, верно?
— Придется создать свой дом, верно? Тогда вы получите часть семейного имущества, и ты станешь хозяйкой дома. Разве ты не будешь управлять им?
— С таким твоим поведением, ты очень расточительна. Сколько бы золотых и серебряных гор ни было, тебе не хватит, чтобы их растратить? Как ты можешь не учиться управлять домом?
— Только когда научишься, узнаешь, что, не управляя домом, не знаешь, насколько дороги дрова и рис.
— Только тогда сможешь научиться жить.
Су Жун задала вопрос из глубины души: — А если я научусь управлять домом, но не смогу удержать Чжоу Гу от расточительства, что тогда?
Старшая Госпожа поперхнулась.
Су Жун снова сказала: — Матушка, вы не слишком ли много думаете?
— Чжоу Гу дрался за женщину, и это вызвало такой шум, что дошло до Цзяннина. Видно, что он сам тоже безрассудный и расточительный, не обязательно умеет жить.
— Я буду усердно управлять домом, а в итоге, я не смогу тратить деньги, а все достанется ему, чтобы он их растратил?
Старшая Госпожа:
— ...
Она глубоко вздохнула: — Супруги могут влиять друг на друга. Разве у тебя нет хоть немного уверенности, что ты сможешь его контролировать?
Су Жун вздохнула: — Я даже себя не могу контролировать, как я могу контролировать других?
Старшая Госпожа:
— ...
Вся эта милая и послушная внешность была иллюзией. Конечно, это все та же надоедливая девчонка.
Она больше не хотела с ней разговаривать: — Пойдем. В любом случае, навыки не тянут. Независимо от того, пригодятся они или нет, ты должна этому научиться. Если потом будешь голодать, это будет твоя проблема, а не моя, что я тебя не научила.
Су Жун беспомощно последовала за ней, послушно идя. Краем глаза она заметила, как Юэ Вань прикрывает рот, пытаясь сдержать смех. Она тут же сказала: — Матушка, я учусь, а Юэ Вань тоже должна учиться?
Улыбка Юэ Вань тут же сменилась ужасом.
Су Жун не оставила ее в покое: — Она ведь в будущем собирается выйти замуж вместе со мной, верно?
— Я управляю домом, разве она не должна мне помогать?
— Да, верно, — кивнула Старшая Госпожа. — Юэ Вань, подойди, учись вместе со своей барышней.
Юэ Вань:
— ...
Она с плачущим лицом, поникшая, ответила «да» и могла только последовать за Старшей Госпожой.
Старшая Госпожа внутренне злилась и смеялась. Эта пара хозяйка и служанка — одно и то же.
После прибытия в Цзяннин Чжоу Гу остановился в резиденции. После купания и переодевания он, конечно, не стал отдыхать, а сразу отправился на улицу.
Ночь в Цзяннине была яркой, как днем, на улицах горели фонари. Здесь не было комендантского часа, и рынки не закрывались на ночь, что очень удивило Чжоу Гу.
Даже в столице, такой процветающей, кроме праздничных дней, ночью в определенное время вводился комендантский час, городские ворота закрывались, и рынки тоже должны были закрываться.
Чжоу Гу удивленно сказал: — Здесь действительно ночной рынок.
Цзы Е кивнул: — В путевых заметках ни слова не соврали.
— Столько закусок! — Чжоу Гу вышел, даже не поужинав. Сначала он хотел выбрать ресторан и заказать еду, но увидев на улице столько продавцов закусок, которых он никогда не видел, он заинтересовался.
Цзы Е тоже облизнулся: — Господин, вот это выглядит очень вкусно, возьмем две палочки?
— Хорошо!
— Господин, вот это, и еще вот то, попробуем все?
— Хорошо!
— Господин, там впереди булочки с мясом, много людей в очереди!
— Пойдемте и мы?
— Угу.
Итак, они шли и ели, а сопровождающие их охранники платили. Пройдя одну улицу, они успешно объелись.
Цзы Е прикрыл живот: — Ух, господин, я больше не могу есть.
— Я тоже не могу, — Чжоу Гу оглянулся на нескольких сопровождающих охранников. Несколько охранников тоже с видом, что не могут больше есть, покачали ему головой.
Чжоу Гу, глядя на длинную улицу с закусками впереди, с удивлением сказал: — Повернем?
— Пойдем по другой улице.
Цзы Е не хотел: — Мы завтра еще придем?
— Придем.
Цзы Е успокоился и тут же последовал за Чжоу Гу, повернув на улицу мелких товаров, чтобы избежать искушения едой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|