Лю Цзюй тут же изменился в лице и громко заплакал. Как же так? Это его отец! Где же дядя?
Где дядя?
Он изо всех сил пытался двигаться, извиваясь всем телом и тянясь к Вэй Цину. Увы, он еще даже не умел переворачиваться, будучи похожим на перевернутую черепаху.
У-ди рассмеялся еще громче. Широким жестом он подхватил Лю Цзюя и взял его на руки.
Лю Цзюй заплакал еще сильнее, но его попытки оттолкнуть отца казались У-ди щекоткой.
Вэй Цзыфу проснулась от шума и поспешно встала с кровати, чтобы поприветствовать императора.
У-ди был в хорошем настроении и, держа сына на руках, продолжал забавляться с ним. Лю Цзюя же охватил ужас.
Вэй Цзыфу, не обращая внимания на сына, стояла на коленях у кровати и упрекала брата: — Почему ты меня не предупредил?
Вэй Цин ответил взглядом: — У-ди не позволил.
Никто из них не подумал о чувствах Лю Цзюя. У-ди, не имея опыта обращения с детьми, просто забавлялся, глядя на плач сына.
Этот балаган продолжался какое-то время, пока Вэй Цзыфу не встала и не забрала Лю Цзюя из рук У-ди, начав мягко укачивать его. — Ваше Величество, почему вы пришли так тихо? Вы застали меня врасплох.
Лю Цзюй, почувствовав себя в безопасности, уткнулся лицом в грудь Вэй Цзыфу. Его ужасный отец тоже вернулся!
Видя, что сын немного успокоился, Вэй Цзыфу сказала: — Ваше Величество, посмотрите… — Она не успела договорить и лишь слегка повернула лицо Лю Цзюя к У-ди, как тот снова разрыдался.
Матушка! Родная матушка! Неужели она не знает, как этот изверг поступит с ними обоими?!
Дядя, спасите!
Лю Цзюй кричал в душе, но, боясь У-ди, не смел показываться, пряча лицо в груди матери, словно страус.
У-ди же разразился хохотом, который эхом разносился по всему дворцу. — Наградить! Наградить всех во дворце госпожи Вэй тысячей монет! Освободить народ от десятой части земельного налога! Каждому из старейшин и примерных сыновей пожаловать по пять кусков ткани!
— Благодарим Ваше Величество! — Евнухи за дверью поспешили передать указ.
Лю Цзюй, укрывшись в объятиях Вэй Цзыфу, постепенно перестал плакать, но все еще не решался показать лицо У-ди. Он не мог принять эту реальность.
Вэй Цзыфу же хотела, чтобы сын поскорее нашел общий язык с У-ди. — Ваше Величество, посмотрите, он стесняется отца! — Тело Лю Цзюя напряглось, словно подтверждая ее слова.
У-ди не обращал внимания на поведение Лю Цзюя, радуясь рождению первенца. Это развеяло многолетнюю тоску, вызванную упреками придворных в отсутствии наследника.
В порыве радости он решил наградить всех вокруг. Обратившись к Вэй Цину, он сказал: — Цин, ты служишь мне уже несколько лет. Пришло время тебе принять участие в великой войне Хань против хунну.
Лю Цзюй наконец перестал прятаться, выглянув одним глазом, чтобы с жадностью посмотреть на дядю.
Молодой дядя был так красив! С румянцем на щеках, гладкой кожей и блестящими, влажными глазами. Не то, что позже, когда он исчахнет, заботясь о нем и семье Вэй.
Он совсем не хотел, чтобы дядя шел на войну. Из-за сражений Вэй Цин получит множество ран, и в дождливую погоду его тело будет пронзать боль. Но, будучи главнокомандующим, он будет вынужден являться ко двору и заниматься военными делами.
Лю Цзюй украдкой наблюдал за ним. Никто не обращал внимания на мысли младенца. Вэй Цин, естественно, с благодарностью принял эту возможность.
Когда Вэй Цин ушел, в комнате остались только они — семья из трех человек. Лю Цзюй решил притвориться спящим. Ему совсем не хотелось лицемерить с У-ди.
Младенцы много спят, и Лю Цзюй, увидев столько родных и врагов за столь короткое время, быстро уснул крепким сном.
Его лицо выскользнуло из рук Вэй Цзыфу. У-ди наклонился, чтобы посмотреть на сына, и на его губах появилась редкостная нежная улыбка.
Он обнял мать с ребенком и тихо сказал: — Цзыфу, благодарю тебя за этого ребенка. Проси любую награду, я выполню твое желание.
Разве можно оценить ценность Лю Цзюя какой-то мелкой наградой?
Вэй Цзыфу покачала головой и, робко прижавшись к плечу У-ди, ответила: — Нет, мне не нужны награды. Я лишь хочу, чтобы Ваше Величество всегда заботились о нас, как сейчас, когда только получили этого ребенка.
На ее маленьком лице читалась материнская тревога. Возможно, это послеродовая депрессия, а может, и ее натура — насытившись, она начинала беспокоиться о будущем.
Маленький, мягкий комочек в ее руках — ее самый важный ребенок. Но если она может родить, то и другие наложницы тоже могут. У У-ди будет еще много сыновей, и он больше никогда не будет так дорожить этим единственным, как сегодня.
У-ди пока не думал об этом. Видя, как красавица вот-вот заплачет, словно утренняя роса на нежном цветке, такая трогательная и милая, он тут же пообещал: — Цзыфу, клянусь, я всегда буду любить нашего ребенка. Вы с сыном навсегда останетесь в моем сердце.
— Ах! — У-ди вскрикнул, словно его осенило.
Вэй Цзыфу испугалась, что что-то случилось, и поспешно спросила: — Ваше Величество, что с вами?
У-ди, видя ее заботу, вспомнил, что его так взволновало, и мечтательно улыбнулся.
Вэй Цзыфу еще больше удивилась, но ее тревога улеглась. — Ваше Величество, что случилось? Скажите мне!
— У нашего сына еще нет имени! — У-ди обнял Вэй Цзыфу и посмотрел на пухленького малыша у нее на руках.
Вэй Цзыфу улыбнулась. — Я думала, случилось что-то серьезное. Почему бы вам не дать нашему сыну имя?
У-ди шутливо сказал: — Мой отец дал мне прозвище Чжи'эр (поросенок). Как же нам назвать нашего сына? Курица, овца, бык, лошадь…
— Ваше Величество, только вы можете так подшучивать над собственным сыном. Кто поверит, что вы уже отец нескольких детей?
— Мне достаточно, — У-ди ущипнул сына за щечку, вызвав у спящего малыша недовольную гримасу. — Пусть будет Лю Цзюй. Он навсегда займет сердце своего отца, — сказал У-ди, снова обнимая жену и сына. — Цзыфу, вы с сыном навсегда останетесь в моем сердце.
— Навсегда, — с волнением и какой-то хрупкостью повторила Вэй Цзыфу.
У-ди похлопал ее по плечу. — Навсегда.
Маленький Лю Цзюй во сне пошевелился, сладко посапывая.
В 128 году до нашей эры родился наследный принц Вэй Лю Цзюй, первенец У-ди. Император повелел Мэй Гао и Дунфан Шо написать «Оду о рождении наследного принца» и «Молитву о рождении наследного принца», а также воздвигнуть храм бога Гоумана в благодарность небесам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|