Все очень удивились и посмотрели на Ло Дэ. Кто-то подумал: «Он же просто попросился на лодку, почему вдруг передумал?»
Ло Дэ замотал головой, как погремушкой, и язвительно сказал:
— Я сначала издалека не разглядел, но у всех вас на лицах черная ци. Если я сяду с вами в одну лодку, она обязательно перевернется!
Шэнь Жуши особенно возмутилась и не смогла сдержаться:
— Чепуха! На лице человека отражаются пять цветов — зеленый, красный, желтый, белый и черный, — которые соответствуют пяти органам — печени, сердцу, селезенке, легким и почкам. У каждого человека своя конституция. Как у целой группы людей может одновременно появиться черная ци? К тому же, я лекарь, и я ничего такого не вижу!
Как только она закончила говорить, некоторые из присутствующих закивали. Кто-то сказал:
— Лекарь Шэнь — настоящий чудотворец. Этот парень, наверное, какой-то шарлатан!
Ло Дэ пристально посмотрел на Шэнь Жуши несколько раз, и его лицо осветилось радостью:
— Да! Именно так! Рассердитесь еще раз, дайте мне посмотреть. У вас интересное лицо — ни мужчина, ни женщина, ни знатный, ни простой. Когда вы спокойны, выглядите обычно, но когда сердитесь… вот это действительно прекрасное лицо! — Проговорив это, он цокнул языком, словно смакуя какое-то лакомство.
Гнев Шэнь Жуши сменился изумлением. Она подумала: «Я видела много разных болезней, но сегодня, похоже, столкнулась с бредом». Она широко раскрыла глаза и начала наблюдать за ним. «Речь — немного безумная. Поведение — немного хаотичное. Как же это лечить? Взять за основу дурман?» Она так увлеклась размышлениями о рецепте, что просто уставилась на него.
Наблюдавшие за ними люди остолбенели. Эти двое смотрели друг на друга, словно петухи перед дракой.
Этот парень, попросившийся на лодку, был немного странным, но никто его не знал. Но кто бы мог подумать, что у такой красивой и кроткой Шэнь Жуши есть и такая сторона!
...
Молодой господин Ли первым пришел в себя и громко крикнул:
— Святой говорил: «Не говорить о странных силах». Я не верю во всю эту чушь про черную и белую ци. Наверняка у тебя есть сообщники, которые хотят напасть на мою семью!
Ло Дэ наконец оторвал взгляд от Шэнь Жуши, достал веер и несколько раз им взмахнул. Он хотел что-то сказать, но тут послышался топот копыт. Двое мужчин с четырьмя слугами скакали к ним, и кто-то крикнул:
— Хозяева, возьмите на лодку!
Все невольно посмотрели на Ло Дэ, даже господин Ли не удивился.
У господина Ли были свои мысли насчет этого юноши, попросившегося на лодку. В отличие от своего сына, он в молодости встречал настоящих мастеров физиогномики и не мог полностью отрицать их искусство. В таких делах лучше перестраховаться.
Лошади приблизились, и с них спрыгнули юноша и мальчик, за которыми следовали четверо слуг. Все они были одеты довольно просто. Присутствующие задумались: «Отправится ли лодка после их прибытия? Если отправится, что будет, если случится что-то плохое? А если не отправится, как объяснить причину? Сказать, что кто-то увидел у нас черную ци? Это же будет выглядеть глупо».
Лицо Ло Дэ изменилось, и он тихо сказал господину Ли:
— Прибыли знатные люди, их судьба благородна, и никакие бури им не страшны. Мы можем отплывать.
Шэнь Жуши была раздражена всей этой мистикой и хотела возразить, но господин Ли, похоже, поверил Ло Дэ и действительно приказал готовиться к отплытию. Шэнь Жуши сердито отвернулась. Цзэ Се в ее голове покатывался со смеху, подстрекая ее посмотреть, как выглядят эти знатные люди. Шэнь Жуши тоже стало любопытно, она обернулась и увидела, как эти люди, ведя лошадей под уздцы, подошли ближе.
...
Двое шедших впереди имели продолговатые лица, изогнутые брови, маленькие глаза и ясный взгляд. Красивыми их назвать было сложно. Но в них чувствовалась какая-то ученость, или, может быть, благородное происхождение, что придавало им внушительности.
Оба были похожи друг на друга, как братья. Старшему было около двадцати с небольшим, он держался с достоинством, внушая уважение одним своим видом. Младшему было не больше десяти, взгляд его был живым, но серьезное выражение на детском лице выглядело довольно забавно.
Господин Ли был человеком опытным и понимал, что эти двое не похожи на обычных людей. С некоторой осторожностью он вышел вперед и пригласил их на борт. Про себя он гадал, кто же эти богатые юноши и откуда они взялись?
Эти «богатые юноши» не обратили внимания на почтительность господина Ли, ведя себя с какой-то само собой разумеющейся властностью. Молодой господин Ли хотел было спросить, кто они такие, но, видимо, был подавлен их видом и не смог вымолвить ни слова.
Ло Дэ все это время изучал лица прибывших, и чем дольше он смотрел, тем больше удивлялся, пока, наконец, не начал дрожать. Он поспешно опустил голову.
Шэнь Жуши тоже рассматривала их лица, но, конечно, взгляд лекаря отличался от взгляда знатока физиогномики. Шэнь Жуши осмотрела их, но не слишком внимательно. Она заметила, что у старшего темные круги под глазами — вероятно, проблемы с печенью и почками. У младшего красные прожилки на белках глаз — переутомился, наверное?
Она стояла рядом с Ло Дэ и вдруг услышала какой-то шум. Обернувшись, она увидела, что лицо Ло Дэ подергивается, и испуганно спросила:
— Что с вами?
Лекарь не мог пройти мимо болезни. Хотя Шэнь Жуши не нравился Ло Дэ, увидев, что ему плохо, она забеспокоилась. Она с сочувствием подумала: «У этого человека безумная речь, бред, должно быть, у него сильное нервное перенапряжение. Сердце — это огонь, избыток огня вредит дереву, печень относится к дереву, ветер входит в печень… неудивительно, что у него случился удар». Она достала из рукава сверкающий рулон серебряных игл, закатала рукав и приготовилась к действию:
— Давайте-ка я вам пару иголочек поставлю.
Ло Дэ, услышав это, хотел было поднять голову, не зная, плакать ему или смеяться.
...
Рука Шэнь Жуши еще не успела до него дотянуться, как ее запястье перехватили, и рядом с ней появились два злобных глаза. Только потом, с небольшой задержкой, она поняла, что ее серебряные иглы кто-то пнул в реку.
Шэнь Жуши не понимала, что происходит. С недовольным видом она повернула голову и увидела рядом с собой человека с суровым лицом. Его взгляд был настолько острым, что казалось, будто он может ранить. Даже случайный прохожий понял бы — это не тот, с кем стоит связываться.
Это был один из слуг братьев. Слуги семьи Ли остолбенели от такой дерзости.
Но Шэнь Жуши была в недоумении. «Я собиралась лечить паралич лицевого нерва у Ло Дэ, какое тебе до этого дело? Еще и мои иглы выбросил». Она хотела было возразить, но Ло Дэ быстро зажал ей рот рукой и оттащил в сторону.
Сердце Ло Дэ бешено колотилось: «Брат Шэнь, у этих двоих лбы, как у драконов, выдающиеся, словно рога, а лица гармоничны и черты лица четкие. Если я не ошибаюсь, то вокруг лица старшего витает пурпурная ци! Такие люди, пожалуй, знатнее, чем князья и министры первого ранга. Мы случайно встретились, это судьба, и я не могу допустить, чтобы ты погиб. Ты что, с ума сошел, спорить с ними?!»
Подумав, Ло Дэ понял, почему иглы Шэнь Жуши выбросили — они блестели, а значит, могли быть использованы как скрытое оружие. Когда Шэнь Жуши достала их, эти «неприкасаемые» братья находились в пределах десяти шагов, а для мастера метания такая дистанция — ничто.
Но Шэнь Жуши об этом не знала. Она, закатив глаза, сердито смотрела на братьев. Не только она, но и большинство людей на лодке не понимали, в чем дело. Они видели только, как лекарь Шэнь достал серебряные иглы, а кто-то грубо пнул их в реку. Какая наглость!
Кто-то с тревогой обратился к господину Ли:
— А вдруг это речные разбойники, которые хотят захватить нашу лодку? Может, не стоит пускать их на борт?
Старший из братьев бросил равнодушный взгляд и, словно прочитав мысли окружающих, лениво произнес:
— Ладно. — Слуга, напавший на Шэнь Жуши, словно услышав императорский указ, тут же сменил позу и выражение лица и быстрым шагом вернулся на свое место.
...
Этот инцидент быстро закончился.
Все поднялись на борт, и лодка отплыла.
Поскольку все видели случившееся, они решили, что эти двое «богатых юношей» слишком опасны.
Поэтому, когда лодка отплыла, все старались держаться от них подальше. Братья расположились на носу, а остальные пассажиры перебрались на корму. Что касается того, что они сразу же заняли лучшие каюты и места… кто посмеет им что-то сказать после того, как увидели, как легко летят в реку серебряные иглы?
...
На носу лодки, где никто не осмеливался их беспокоить, у братьев возникла небольшая проблема.
Младший брат с ужасом в глазах дергал старшего за рукав, показывая на свое лицо, но не мог произнести ни слова.
Старший брат, присмотревшись, понял, в чем дело: у младшего, вероятно, из-за слабого здоровья и резкого речного ветра… случилось то, что случилось. Его лицевые мышцы перестали двигаться.
Проще говоря — паралич лицевого нерва.
(Нет комментариев)
|
|
|
|