Шуньню встречает людей

Маленькое тельце Шуньню скрылось в мутном потоке воды. В воде плавали чьи-то черпаки и тазы, слышалось ржание лошадей, мычание коров, кудахтанье кур и кряканье уток.

Но перед лицом бурлящего потопа, под проливным дождем и ветром, человек был слишком ничтожен.

Половину уезда смыло. Несколько огромных камней качались в воде, словно раздумывая, не последовать ли за потоком.

Там, где вчера простирались поля, сегодня был безбрежный океан.

Новая огромная волна. Люди, которым с трудом удалось забраться на крыши домов, были смыты. Какой-то молодой парень, уверенный в своем умении плавать, затаил дыхание и прыгнул в воду, чтобы спасти свое добро, но его унесло волной.

Шуньню, упав в воду, не закрывала глаз.

Ей послышалось какое-то бульканье. Сознание помутилось. В голове кричал Цзэ Се. Она изо всех сил забила руками и ногами, пытаясь выплыть. Затем она, кажется, наткнулась на какое-то препятствие. Собрав последние силы, Шуньню мертвой хваткой вцепилась в него.

Спасена.

Это было большое дерево.

…………

Нет, не такое уж и большое.

Перед лицом такого стихийного бедствия, что значат один человек, одно дерево? Лил проливной дождь, гремел гром, сверкали молнии, шум воды заглушал человеческие голоса, превращая их в жужжание летних мух. Лето… Тогда Шуньню еще спала в маленькой деревянной кроватке, сделанной отцом, подслушивала разговоры родных и мечтала, что в следующем году у нее появится младший братик…

Дома больше не было.

Все унесла вода: людей, скот, имущество, дупло большого дерева, где Шуньню прятала свои сокровища, маленькую бамбуковую рощу, где она с друзьями копала побеги. Ничего не осталось.

Лицо Шуньню было покрыто грязью и мокрое от воды. Но глаза ее горели яростно. Небеса, что вы себе позволяете? Шуньню видела, как они строят дома! Шуньню сможет сама построить себе дом!

Через день дождь прекратился.

Еще через ночь вода спала.

Шуньню казалось, что голова вот-вот расколется. Тело словно разваливалось на куски, каждое движение отдавалось тупой болью. К тому же, она так долго ничего не ела, лишь пожевала несколько листьев, и живот горел от голода.

А как же папа и мама?

Шуньню наконец не выдержала, и из глаз ее потекли слезы. Она скучала по родителям. Очень, очень скучала.

Поплакав немного, она все же успокоилась. Напротив несколько человек спрыгнули с крыши большого дома. Шуньню узнала их – это была семья деревенского богача Ли. Обычно они вызывали у нее некоторое благоговение. Неожиданно юноша, шедший последним, проходя мимо, молча сунул ей в ручонку горсть риса.

На его лице была написана растерянность и боль, которых Шуньню не могла понять. Затем он последовал за своей семьей и ушел. Шуньню помедлила, но не пошла за ними. Голод был невыносим, и она, почти не жуя, проглотила рис. Зернышки были маленькими и твердыми, их было трудно разжевать. Они не утолили голод, скорее, он стал еще сильнее. Но Шуньню облизала пальцы дочиста, стиснула зубы, слезы снова навернулись на глаза – она осталась одна, больше плакать нельзя!

Издалека донесся шум: кто-то идет!

…………

В августе в Цзянхуай прошли сильные дожди. В низинах вода поднялась выше крыш домов, сильный ветер вырывал деревья с корнем. Сотни тысяч людей покинули родные места.

Весть дошла до Императорского города. Император Сюань Е в гневе швырнул доклад. Четырнадцатилетний наследный принц Иньжэн, присутствовавший при докладе, взял у маленького евнуха поднос со сливовым супом и лично подал его отцу. Спокойно и рассудительно он сказал:

— Хан Ама, прошу вас, успокойтесь. Если подчиненные не справляются, нужно просто указать им, что делать. Зачем же вам так терзать себя?

Иньжэн видел, что гнев на лице Сюань Е не утихает, брови его были нахмурены. Он взглянул на сливовый суп и снова улыбнулся:

— На днях я услышал забавную историю, не желает ли Хан Ама послушать? Говорят, был один юаньвайлан, который получил должность во многом благодаря помощи семьи жены. Талантами он не блистал и очень боялся супруги. Однажды он задержался у наложницы, но испугался брани, доносившейся из покоев главной жены, и выбежал на улицу, чтобы побыть в тишине. Там он встретил того самого знаменитого У-врача, схватил его и спросил: «Есть ли у тебя средство от ревности?»

— У-врач немного подумал и ответил: «Есть». Он написал рецепт: пол-ляна кислой сливы, пол-ляна леденцового сахара, варить в воде один час. Пить тридцать дней подряд.

— Юаньвайлан посмотрел и рассмеялся: «Ну конечно, разве в мире есть средство от ревности? Если и есть, то это наверняка лучший секретный рецепт для охлаждения пыла».

Иньжэн держал гайвань с узором «цветы сливы после дождя», его взгляд был полон искренности и участия:

— Хан Ама, вы улыбнулись? Если бы этот сливовый суп мог чувствовать, он бы, наверное, счел это большой честью!

Лицо Сюань Е немного прояснилось, но тут же снова стало суровым. Он указал на лежащий на полу доклад и выругался:

— Эти никчемные чиновники! Нашлись такие, кто говорит, что наводнение в Цзянхуай случилось потому, что в этом году земная ветвь – Инь, а Суйсин проходит через созвездие Циму. Согласно нумерологии и астрологии, должно быть большое наводнение, и если люди будут ему препятствовать, это принесет несчастье… Чушь! Согласно нумерологии, у него с рождения предначертан день смерти, так зачем он вообще живет!

Сюань Е все еще кипел от гнева.

— Судья Тайцанской управы Цзян Чанхэ, этот тип еще и цзиньши экзамена Бин-у! Все его знания коту под хвост…

Иньжэн опустил голову и прищурился. Цзян Чанхэ? Незнакомое имя. Можно поручить своим людям проверить, вдруг у него есть братья, однокашники или тесть, которые являются людьми Иньти?

…………

Шуньню с радостным удивлением подняла голову.

Пришедший оказался знакомым. Это был дядя из ее деревни. Хотя их семьи общались нечасто, но только что он был там же, где и ее родители, возможно…

Шуньню нетерпеливо открыла рот, чтобы крикнуть:

— Дядя Бо! Это я, Шуньню! Вы видели моих папу и маму?

Ее голос звучал не так звонко, как обычно, а хрипло, словно наждачная бумага.

Лицо Шуньню все еще было грязным, но глаза мгновенно заблестели. Она ждала утвердительного ответа, чтобы потом найти родителей и снова стать их маленькой драгоценностью. Дома скоро все будет как прежде… Думая об этом, она даже улыбнулась.

Бо И, услышав голос, сначала вздрогнул. Увидев девочку из своей деревни, он сначала скривился от досады, но вдруг заметил, что даже под грязью на лице Шуньню видна ее миловидность. Внезапно у него мелькнула дурная мысль.

Он подумал: «Я только что потерял все свое имущество в воде, думал, придется побираться. Неожиданно небеса послали мне способ заработать на жизнь!»

Он не удержался и еще раз оглядел Шуньню с ног до головы. И правда. Брови тонкие, глаза блестящие. Эта деревенская девчонка – настоящая красавица в зародыше. Он тут же изобразил на лице самую дружелюбную улыбку:

— А, это Шуньню! Конечно, я видел твоих родителей. Они даже попросили меня найти тебя!

Шуньню очень обрадовалась:

— Дядя Бо, вы такой хороший человек! Пойдемте скорее?

Бо И, вспомнив слухи о ценах на таких девочек, тоже радостно прищурился:

— Идем! Я тебе скажу, твои родные прямо в городе…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Шуньню встречает людей

Настройки


Сообщение