Глава 14. План Цао Пэна. Сомнения Чжан Сю

— В шатре воцарилось молчание. Никто не мог предложить хорошего плана, чтобы победить врага.

— Если бы Фэнсяо был здесь, у него наверняка нашёлся бы план, — с сожалением произнёс Цао Цао.

— Цао Цао жалел, что не только привёл мало войск, но и не взял с собой ни одного из своих советников.

— Цао Пэн понял, что пришло его время действовать.

— У меня есть план, который поможет разрешить этот кризис.

— Три пары глаз уставились на Цао Пэна, ожидая, что он скажет.

— Цао Пэн понизил голос и медленно произнёс:

— Нам нужно сделать вот что…

— Когда Цао Пэн закончил говорить, все трое выглядели по-разному.

— Цао Цао начал серьёзно подозревать, что Цао Пэн намеренно пытается увести у него жену.

— Однако, если всё получится так, как задумал Цао Пэн, это будет неплохо.

— Выйдя из шатра Цао Цао,

— Цао Ан хлопнул Цао Пэна по плечу.

— Молодец! Никогда бы не подумал, что ты такой умный.

— Услышав это, Цао Пэн беспомощно пожал плечами и ничего не ответил.

— Посмеявшись немного, они обсудили детали плана и уже собирались разойтись, чтобы начать подготовку, как вдруг раздался грубый голос:

— Молодой генерал, погодите!

— Дянь Вэй, стремительно подойдя, оказался перед Цао Пэном.

— Этот здоровяк почтительно поклонился Цао Пэну.

— Вчера вечером я лишь выполнял приказ. Надеюсь, молодой генерал меня простит.

— Цао Пэн поспешно ответил на поклон и вежливо сказал: — Генерал преувеличивает. Надеюсь, в следующий раз генерал будет немного помягче.

— Дянь Вэй почесал голову и рассмеялся.

— Затем Цао Пэн с серьёзным видом сказал: — Для выполнения плана, который мы только что обсудили, нам понадобится помощь генерала Дянь Вэя.

— Дянь Вэй тоже серьёзно кивнул и ответил: — Молодой генерал, можете не беспокоиться. Предоставьте это дело мне.

— Сказав это, Дянь Вэй, покачиваясь, ушёл.

— Проводив Дянь Вэя взглядом, Цао Пэн по-новому взглянул на этого силача. Оказывается, он не такой уж упрямец и способен идти на компромисс.

— Интересно, связано ли это с тем, что он — племянник Цао Цао.

—…

— Тем временем Сяовэй, которого отправил Чжан Сю, уже вернулся.

— Выслушав доклад Сяовэя, Чжан Сю изменился в лице и поспешно спросил Цзя Сюя: — Учитель, неужели Цао Цао раскрыл наш план?

— На самом деле, такая мысль пришла в голову и Цзя Сюю.

— Но, будучи самоуверенным, он считал, что его план невозможно разгадать. Ни раньше, ни в будущем.

— Генерал, не стоит паниковать из-за пустяка. Скорее всего, это просто совпадение. Давайте продолжим подготовку!

— Хотя он так сказал, но для подстраховки расспросил Сяовэя о подробностях того, что он видел в лагере Цао.

— Выслушав подробный отчёт, Цзя Сюй не мог понять, где они могли проколоться.

— Отступать было поздно. Чжан Сю не мог из-за каких-то подозрений отменить уже подготовленный план.

— Но, сам не зная почему, он никак не мог успокоиться. В конце концов, он решил, что нужно что-то предпринять.

— Цзя Сюй велел солдатам подготовить повозку с вином. Он попросил Чжан Сю взять с собой солдат и вместе с этой повозкой отправиться в лагерь Цао.

— Учитель, не слишком ли это рискованно?

— Генерал, не беспокойтесь. Доверьтесь мне!

— Цзя Сюй обычно вёл себя скромно, но был уверен в своих планах. За всю его жизнь лишь немногие могли разгадать его замыслы.

— Если Цао Цао ничего не заподозрил, то они просто доставят вино, и ничего страшного не случится.

— Однако, перемены произошли снова.

— Когда Чжан Сю с войском и повозкой вина направился к лагерю Цао, он обнаружил, что у лагеря их ждут несколько десятков человек.

— Во главе стоял Цао Цао, за ним — Дянь Вэй и Цао Пэн, а также несколько десятков латников.

— Цао Ан не пошёл с ними, а занимался подготовкой войск. Если враг решит перейти к решительным действиям, нужно быть готовым дать отпор.

— Молодой генерал, если что-то пойдёт не так, спрячьтесь за моей спиной!

— Услышав это, Цао Пэн кивнул.

— Если что-то случится, генерал, сражайтесь, а я смогу сам о себе позаботиться.

— Хоть он так и сказал, но его ладони слегка вспотели.

— Он впервые оказался в такой напряжённой ситуации, когда решался вопрос жизни и смерти. Невозможно было не нервничать.

— Сыкун, зачем вы вышли из лагеря?

— Чжан Сю был вынужден выйти вперёд. Цзя Сюй шёл за ним. Он уже предупредил Чжан Сю, чтобы тот ничем себя не выдал.

— Ха-ха-ха, Ювэй, я как раз шёл к тебе, — со смехом сказал Цао Цао.

— Идём, идём со мной в лагерь, выпьем и поговорим…

— Цао Пэн был готов аплодировать Цао Цао. Он думал, что только Лю Бэй обладает такой превосходной актёрской игрой, но теперь понял, что Цао Цао тоже достоин «Оскара».

— Цао Цао вёл себя так естественно, что невозможно было заметить в нём никаких странностей.

— Но Чжан Сю, у которого были дурные намерения, оказался в затруднительном положении.

— Идти в лагерь Цао?!

— Разве это не значит самому лезть в ловушку…

— Но если не пойти, то Цао Цао сразу же что-то заподозрит.

— Чжан Сю оказался перед дилеммой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. План Цао Пэна. Сомнения Чжан Сю

Настройки


Сообщение