Глава 13. Коварный план раскрыт. Стратегия победы над врагом

— Цао Пэн и подумать не мог, что Цзя Сюй окажется настолько расторопным: утром только разведал обстановку в лагере, а уже днём отправил солдат.

— Самым же поразительным было выражение лиц Цао Цао и остальных.

— Только что Цао Пэн говорил, что Чжан Сю непременно пришлёт кого-нибудь, и неужели это так скоро сбудется?

— Впустить его!

— Цао Цао сгорал от нетерпения узнать правду и велел впустить Сяовэя.

— Приветствую Сыкуна! — Сяовэй почтительно поклонился.

— Серебряные доспехи, длинное копьё, шлем со львом и пояс со зверем — типичное облачение воина Си Ляна.

— Глядя на этого Сяовэя, Цао Цао испытывал смешанные чувства.

— Принимая капитуляцию Чжан Сю, Цао Цао был взволнован не только тем, что получил Ваньчэн, но и тем, что заполучил элитные войска Си Ляна.

— Так называемые войска Си Ляна — это элитные подразделения, которые в своё время следовали за Дун Чжо и сметали всё на своём пути.

— После смерти Дун Чжо различные части войск Си Ляна унаследовали несколько его подчинённых.

— После поражения Ли Цюэ и Го Сы из войск Си Ляна остались только отряд Чжан Сю и отряд Люй Бу.

— Цао Пэн не смел недооценивать Чжан Сю, в том числе и из-за войск Си Ляна.

— Земли Си Ляна расположены на границе, нравы там суровые, люди бесстрашные и не боятся смерти, а из-за особенностей почвы и воды лошади там крепкие и выносливые. Эти два фактора и обусловили мощь тяжёлой кавалерии Си Ляна.

— Поэтому слова Дянь Вэя о том, что войска Чжан Сю — сборище бездельников, были явным преувеличением.

— В этот момент Сяовэй из войск Си Ляна озвучил цель своего визита:

— Сыкун, мой генерал говорит, что сегодня растаял лёд на реке, и уровень воды в Юйшуй поднялся. Он хочет перевести войска на возвышенность. Для этого ему придётся пройти мимо лагеря Сыкуна. Просим Сыкуна оказать содействие!

— Услышав это, Цао Цао встревожился.

— Он и так был человеком мнительным, а после предупреждения Цао Пэна почти не сомневался, что Чжан Сю твёрдо решил поднять мятеж.

— Цао Цао лихорадочно размышлял, как ответить.

— Он уже был предубеждён, что Чжан Сю, как и говорил Цао Пэн, непременно поднимет мятеж. И если сейчас отказать Чжан Сю, это может вызвать у него подозрения и даже подтолкнуть к преждевременному мятежу.

— Цао Цао был крайне раздосадован. Он проявил беспечность, слишком большую беспечность.

— На этот раз он привёл с собой всего 2000 человек на территорию Чжан Сю. Если начнётся открытое сражение, боюсь, они не смогут противостоять войскам Си Ляна Чжан Сю.

— А если бежать?

— Об этом и речи быть не может. Как его пехота сможет убежать от тяжёлой кавалерии Си Ляна?

— Подумав об этом, Цао Цао нахмурился.

— Цао Пэн, стоявший рядом, заметил затруднение Цао Цао и сделал шаг вперёд.

— Сыкун, вчера я обнаружил, что горная дорога обвалилась. Переводить войска на возвышенность сейчас может быть неудобно. Подождите, пока наши войска восстановят горную дорогу, и тогда генерал Чжан сможет выступить.

— Цао Цао был человеком опытным. Цао Пэн подсказал ему выход, и он тут же воспользовался им.

— Верно. Если бы Аньминь не напомнил, я бы совсем забыл об этом. Возвращайся и скажи своему генералу, что он сможет выступить, как только я восстановлю горную дорогу.

— Сяовэй был озадачен. Ситуация отличалась от той, о которой говорил ему Цзя Сюй перед отправлением.

— Он не посмел возражать и, кивнув, согласился.

— После того как Сяовэй ушёл,

— атмосфера в шатре Цао Цао стала напряжённой.

— Дянь Вэй, выйди и распорядись, чтобы никто не приближался сюда без приказа.

— Дянь Вэй, повинуясь приказу, вышел, а Цао Цао, Цао Пэн и Цао Ан начали совещание.

— Не ожидал, что Чжан Сю и вправду поднимет мятеж. Если бы ты не предупредил, боюсь, мы бы по глупости лишились голов.

— Сказав это, Цао Цао помрачнел. Он ведь даже не прикоснулся к Цзоу Ши, а Чжан Сю всё равно решил поднять мятеж. Он чувствовал себя обманутым.

— Может, нам вернуть Цзоу Ши? — предложил Цао Ан.

— Он считал, что раз эта женщина — причина конфликта, то, вернув её Чжан Сю, можно всё уладить.

— Бесполезно. Если мы вернём Цзоу Ши, это подтвердит, что мы её похитили, и Чжан Сю всё равно не успокоится.

— Более того, я думаю, что на этот раз он, вероятно, задумал недоброе. Цзоу Ши стала для него лишь поводом, а истинная его цель, как у голодного волка, — поглотить нас!

— От слов Цао Пэна Цао Ана бросило в дрожь. Он и не подозревал, что поле боя настолько опасно, что один неверный шаг может привести к такому положению.

— Ха, пригрел на груди голодного волка, а он решил напасть на меня, Цао Цао. Неплохой аппетит! — усмехнулся Цао Цао.

— Несмотря на опасность, Цао Цао сохранял спокойствие, как если бы гора Тайшань обрушилась перед ним. Это восхищало Цао Пэна. Не зря он смог основать царство Цао Вэй, настоящий император Вэй У-ди.

— Повелитель, оставьте мне пятьсот солдат, и я прикрою ваш отход!

— В этот момент Дянь Вэй, расставив охрану снаружи, распахнул дверь и вошёл, услышав разговор.

— Цао Пэн взглянул на этого свирепого бога. Его жёлтые волосы стояли дыбом, он был полон дикой энергии, а его жажда убийства наводила ужас.

— Трудно представить, что за чудовище способно противостоять Дянь Вэю на поле боя?

— Но Цао Пэн сразу же отверг это предложение, не дожидаясь ответа Цао Цао.

— Нельзя. Несравненная храбрость Дяньцзюнь Сяовэя не вызывает сомнений, но если мы так поступим и дело не выгорит, у нас не останется пути к отступлению.

— Цао Цао кивнул. Он был согласен. Неизвестно, насколько силён Король копья из северных земель, к тому же это его территория. Начинать сражение слишком рискованно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Коварный план раскрыт. Стратегия победы над врагом

Настройки


Сообщение