За пределами Ваньчэна, у реки Юйшуй, расположилось войско.
По обе стороны от входа в лагерь стояли внушительные воины в чёрных доспехах.
Внутри лагеря развевались на ветру чёрные знамёна с каллиграфически выведенным иероглифом "Цао".
Любой, знакомый с текущим положением дел в Поднебесной, понял бы, что эта армия принадлежит Сыкуну Великой Хань, Цао Цао, держащему в руках императора и повелевающему от его имени.
В центре лагеря Цао, в одном из шатров, ещё теплился огонёк свечи.
Молодой человек, спавший в шатре, внезапно проснулся, его лицо было растерянным, словно он потерял душу.
— Неужели я перенёсся во времени?
Очнувшись, Цао Пэн выглядел потерянным.
Незадолго до этого Цао Пэн путешествовал по диким горам и неожиданно упал с обрыва. Очнулся он уже здесь.
Воспоминания двух жизней слились воедино, и Цао Пэн сразу понял, где он находится, в какое время и кто он такой.
Цао Пэн, второе имя Аньминь, около двадцати лет.
Его отец – единственный родной брат Цао Цао, Цао Дэ. Иными словами, Цао Аньминь – единственный родной племянник Цао Цао.
Сейчас второй год Цзяньань, первый месяц.
Цао Цао собирается принять капитуляцию Чжан Сю в Ваньчэне. С ним отправились его старший сын Цао Ан, племянник Цао Пэн и военачальник Дянь Вэй.
После того, как армия Цао подошла к Ваньчэну и разбила лагерь, Чжан Сю устраивал пиры и банкеты в течение нескольких дней, и гости, и хозяева были довольны.
Воспоминания нахлынули, как прилив…
Цао Пэн встал и начал расхаживать по шатру, погрузившись в раздумья.
Если он действительно перенёсся, и если он сейчас действительно в Ваньчэне, то…
То перед ним нависла огромная опасность.
Чжан Сю вот-вот поднимет мятеж, битва при Ваньчэне на пороге.
И тогда, кроме Цао Цао, которому удастся спастись, все остальные погибнут.
— Чёрт!
Цао Пэн выругался про себя.
Неужели он только что перенёсся, чтобы тут же умереть?!
Чёрт, неужели ему так не везёт? Одной смерти мало, нужна ещё одна? Нет, ни за что!
— Аньминь! Аньминь!
Снаружи шатра раздались громкие крики.
Услышав этот голос, Цао Пэн инстинктивно представил себе образ человека.
Выйдя из шатра, Цао Пэн увидел молодого человека примерно своего возраста, с красивыми чертами лица.
Он был ростом около восьми чи, с мужественным лицом, одетый в чёрные доспехи.
Цао Ан.
Верно, перед Цао Пэном стоял старший сын Цао Цао, Цао Ан, погибший в битве при Ваньчэне.
— Э-э…
— Ты… Цзысю… что-то…?
— Зачем ты меня звал?
Впервые увидев человека, жившего две тысячи лет назад, Цао Пэн запнулся и даже приветствие вышло немного неловким.
Ведь это живой человек, живший две тысячи лет назад! Живой!
— Отец велел нам сопровождать его на пир, пойдём скорее!
Пир?!
У Цао Пэна возникли подозрения, и он последовал за ним.
По пути Цао Пэн постепенно осваивался со своей новой ролью и начал разговаривать с Цао Аном.
Ему нужно было срочно узнать о текущей ситуации.
Если Цао Цао уже потерял голову и овладел вдовой дяди Чжан Сю, то ему нужно срочно бежать.
Хотя Цао Ан и был старшим сыном, он был прямолинейным и простым в общении, добрым и честным человеком.
Выудить информацию у такого человека не составит труда.
К счастью, Цао Цао ещё не обратил внимание на госпожу Цзоу.
Точнее, он ещё не видел её.
Любой, кто читал "Троецарствие", знает, что трагедия битвы при Ваньчэне произошла исключительно по вине самого Цао Цао.
Причиной всему стала госпожа Цзоу.
В то время Чжан Сю, Король копья из северных земель, стоял гарнизоном в Ваньчэне, став занозой для Цао Цао, и тот повёл войска, чтобы атаковать его.
Чжан Сю спросил совета у своего советника Цзя Сюя, и тот сказал, что армия Цао сильна, и с ней нельзя сражаться в открытую, лучше сдаться.
Чжан Сю всегда доверял Цзя Сюю, поэтому согласился на капитуляцию.
Цао Цао был очень рад, что смог без боя взять Ваньчэн и подчинить себе Чжан Сю.
Поэтому он лично привёл войска, чтобы принять капитуляцию. Чтобы показать свою искренность, он привёл с собой всего 2000 солдат.
Изначально, этим поступком он уже показал Чжан Сю свою искренность.
Но последующие действия Цао Цао чуть не стоили ему жизни.
Сначала Цао Цао наградил Ху Чэ'эра, доверенное лицо Чжан Сю, большим количеством золота и серебра, а затем, после одного из пиров, заприметил вдову младшего дяди Чжан Сю и захотел силой взять её в наложницы.
Чжан Сю счёл это неслыханным оскорблением и захотел убить Цао Цао, чтобы отомстить за унижение, и снова обратился за советом к Цзя Сюю.
А Цзя Сюй был мастером коварных планов, обрекающих людей на смерть.
Под его тщательным руководством Чжан Сю совершил ночное нападение на армию Цао.
Цао Цао с самого начала своего военного пути участвовал во многих сражениях на юге и севере, повидал немало бурь и опасностей.
Но битва при Ваньчэне стала самой опасной.
Хотя ему и удалось выжить, он потерял своего старшего сына Цао Ана, любимого генерала Дянь Вэя, племянника Цао Пэна и своего скакуна Цзюэ Ина.
Однако всё это должно было произойти в будущем, а сейчас Цао Цао ещё не обратил внимание на госпожу Цзоу.
Если помешать Цао Цао обратить внимание на госпожу Цзоу, то Чжан Сю не поднимет мятеж.
И тогда никто не умрёт.
События ещё не произошли, ещё есть шанс всё изменить.
Взгляд Цао Пэна стал решительным. Раз уж он переродился здесь, он обязательно бросит вызов судьбе!
(Этот сайт не содержит всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com))
(Нет комментариев)
|
|
|
|