Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 3: Чэнь Яньчжун ночью решает судьбу
Глава 3: Чэнь Яньчжун ночью решает судьбу. Юэ Чжунцзе с болью говорит о делах Поднебесной. В прошлый раз говорилось, что Чэнь Чэн достал из сумки Юэ Юна бамбуковую табличку и хотел было спросить, но вдруг из комнаты донёсся долгий смех.
Занавес приподнялся, и оттуда вышли две фигуры: конечно же, мать Чэня и та девушка Чжао.
После того как девушка Чжао умылась и принарядилась, она предстала не с красотой, способной опрокинуть царства и города, но с весьма правильными чертами. В тусклом свете лампы, размером с горошину, было видно, что у неё стройная фигура, изящная нефритовая шея, чистое белое лицо, и даже слегка опущенная голова не могла скрыть яркого блеска её тёмных глаз.
Мать Чэня сказала: — Старуха уже поговорила с этой девушкой и узнала, что она из бедной семьи.
Сказав это, она взглянула на девушку, стоявшую позади. Девушка Чжао сделала ваньфу, и на мгновение её щёки, казалось, покрылись лёгким румянцем, хотя разглядеть это было трудно.
— Сейчас она бездомна. Почему бы ей не стать моей невесткой здесь?
Чэнь Чэн на мгновение остолбенел. Он обнаружил, что с тех пор, как попал сюда, чаще всего он именно остолбевает. Мысли этих предков действительно были для него непостижимы.
— Яньчжун, ты согласен на это?
— Я… — Для Чэнь Чэна, который прожил две жизни, это было впервые. Он не ожидал, что в современном мире ему не повезло, а здесь его принуждают к браку. У него не было своего мнения, и он почему-то вспомнил фразу: — Сын полностью полагается на решение матери.
Похоже, в прошлой жизни наш Чэнь Чэн немало насмотрелся современных телепередач, что, можно сказать, сильно его отравило.
— Хорошо, сегодня Чжунцзе тоже здесь, он будет свидетелем. У этой невестки есть ещё несколько условий, Яньчжун, мой сын, слушай внимательно.
Сказав это, она похлопала по руке девушку Чжао, которая держалась за неё. Девушка Чжао подняла голову, её щёки уже пылали невообразимым румянцем. Помолчав немного, она заговорила: — Моя ивовая фигура, конечно, не достойна шицзюня, но судьба так распорядилась. В этот момент я всё же надеюсь, что вы, господин, согласитесь. В этой жизни я непременно отплачу добром за добро, чтобы воздать за вашу милость.
— Брат Яньчжун, я вижу, что речь и манеры госпожи Чжао необыкновенны, она определённо не простая женщина. Лучше послушать её внимательно, чтобы не упустить такую прекрасную судьбу.
Пока Чэнь Чэн размышлял, Юэ Юн, стоявший рядом, тоже вмешался. Неужели все древние люди были такими? Чужие дети не лезут в чужие дела.
— Прошу госпожу говорить прямо.
В такой ситуации Чэнь Чэн не мог не набраться смелости: — Надеюсь, господин шицзюнь простит меня. Я знаю, что сейчас не время много говорить, но мы с вами знакомы так недолго, неизбежно есть некоторая отчуждённость…
О, значит, она боялась отсутствия эмоциональной основы.
— Я лишь надеюсь, что шицзюнь согласится на три вещи.
— Какие три?
— Первое: надеюсь, что после женитьбы шицзюнь не забудет хорошо заботиться о своей старой матери, соблюдая основы сыновней почтительности и верности. Второе: не совершать непристойных поступков, вести себя праведно. Третье: желаю заботиться о жене и детях. Хотя у меня нет высокого положения, я думаю, что вы, господин, не обычный человек, и будете хорошо ко мне относиться.
Чёрт, да это же девушка из знатной семьи! В душе Чэнь Чэна словно неслись тысячи диких зверей. Неужели она должна быть *настолько* добродетельной? Я правда не могу это вынести, сестрёнка, сможем ли мы ещё веселиться вместе, будет ли у нас хоть немного радости?
К счастью, Чэнь Чэн за эти три месяца более-менее приспособился к здешней жизни. Неважно, что у людей на уме, здесь такой обычай, и что тут поделаешь?
Чэнь Чэн, естественно, жил по принципам современной теории толстокожести и черносердечия: с людьми говорить по-людски, а с чертями по-чертовски.
— Брат Яньчжун, почему ты всё ещё размышляешь? Мне кажется, это великая радость.
Это моё счастье, а ты типичный любитель поглазеть, которому всё равно, что будет дальше.
— Женщина, способная сказать такие слова, не может быть обычной. Кто знает, возможно, после этого в этом доме будет процветание людей и скота.
Ты можешь понять, что она необычная, а я что, не могу? Но раз ты знаешь, что она необычная, зачем ты мне её сватаешь? И к тому же, что это за слова, когда ты ставишь меня рядом со скотиной?
— Видя вид шицзюня, я понимаю, что у меня несчастливая судьба, и никого винить не могу.
Сказав это, девушка Чжао сделала вид, что она на грани слёз, вытирая глаза то одной рукой, то другой, что сильно ранило сердце нашего Чэнь Чэна.
— Кхм-кхм, госпожа слишком много думает. Какой я человек, чтобы заслужить такую милость? Те три вещи, я постараюсь их выполнить, не смею ослушаться.
— Тогда, так и быть, очень хорошо.
Лицо матери Чэня расцвело, и, должно быть, её сердце тоже. — Я выберу благоприятный день, а потом мы всё обсудим. Вы пока идите отдохните.
Сказав это, она увела девушку Чжао в заднюю комнату, а сама, покачиваясь, пошла возжечь благовония покойному господину Чэню.
Так судьба будущей первой леди Чжао Сяохуань оказалась тесно связанной с Чэнь Чэном, и причиной тому были не что иное, как принуждение к браку и человек, подливающий масла в огонь.
В ту ночь не было сказано ни слова, но никто не мог уснуть, кроме, конечно, нашего Чэнь Чэна, потому что для современного человека дни здесь были слишком утомительными, а наш Чэнь Чэн был ещё и немного беспечным.
У остальных же были свои мысли.
Мать Чэня, естественно, болтала без умолку, потому что теперь могла продолжить род. Что думала Чжао Сяохуань, в этот момент узнать было невозможно, но наш Юэ Юн был в замешательстве от слов Чэнь Чэна. Юэ Юн, оставшийся ночевать в доме Чэня, чувствовал себя подавленным и, услышав храп Чэнь Чэна, который спал с ним в одной постели, повернулся и разбудил его.
— Брат Яньчжун, ты уснул?
— Мм, ах, почти, что случилось?
Наш Чэнь Чэн всё ещё был очень вежлив. Для незнакомца (хотя они провели вместе три месяца, но ведь это не одна жизнь), даже если его разбудили, он не выплеснул своего утреннего раздражения. Конечно, это было и потому, что…
— Тот вопрос, который ты задал, я обдумал. Сейчас в Поднебесной великий хаос, дворцовые интриги, евнухи узурпировали власть, повсюду странные явления, Поднебесная нестабильна. Сначала было восстание Жёлтых повязок, затем казнь Хэ Цзиня, беспорядки Дун Чжо, а теперь и вовсе демоны пляшут. Это действительно… действительно… Эх.
— Мм, ху, — лениво ответил Чэнь Чэн и снова глубоко вздохнул.
— Яньчжун, почему ты так относишься к своему глупому брату?
— Мм?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|