Глава 9: Начало первого путешествия

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В конце концов, Сюй Баоцзя покинула маленький уездный городок в сопровождении главы ямэньских служителей Дэн И, сидя в бычьей повозке старика.

Бычья повозка, нагруженная её багажом, едва ли могла вместить ещё кого-то, что говорило о количестве вещей.

Эх, хорошо, что у неё было Пространство, иначе все эти вещи стали бы проблемой.

Однако Пространство пока нельзя было использовать. Она подождёт, пока останется одна.

Уезд Лин был слишком маленьким, бедным и отдалённым. Люди здесь почти не выезжали, поэтому контор повозок не было.

Если уж приходилось отправляться в дальнюю дорогу, то обычно все запасались сухим пайком и шли пешком до большого уездного города, чтобы там найти транспорт, или же собирались вместе, человек десять, и нанимали одну повозку.

Чтобы вернуться в родной дом, Сюй Баоцзя нужно было пройти через тот лес, а затем выйти на официальную дорогу. Идя по ней, можно было добраться до следующего уездного города примерно за день, но это было рассчитано на скорость взрослого человека. С её маленькими ручками и ножками Сюй Баоцзя, вероятно, не дошла бы и за сутки.

Однако никто и не собирался заставлять её идти пешком. Ребёнку одному идти было не только утомительно, но и опасно. Все думали о том, чтобы дождаться проезжающих мимо людей и попросить их подвезти её. В конце концов, Сюй Баоцзя была маленькой девочкой, такой чистенькой и милой, что прохожие, несомненно, согласились бы взять её с собой на часть пути.

Дэн И и его спутник проводили её из леса и ждали с ней большую часть дня. К сожалению, проезжали только всадники, а повозок не было. Но у маленькой девочки было так много багажа, что всадники, конечно, не могли её подвезти.

Ближе к вечеру оба мужчины забеспокоились, но Сюй Баоцзя, наоборот, обрадовалась, потому что боялась встретить повозку. Она хотела сначала убрать свои вещи в Пространство, а потом уже искать попутный транспорт.

— Дядя, вы возвращайтесь, — сказала она, моргая глазами, двум мужчинам.

Но два взрослых мужчины не могли просто так оставить ребёнка.

— У меня есть Белый волк, он хорошо позаботится обо мне. Можете спокойно возвращаться, будет проблематично идти обратно в темноте, — продолжала убеждать Сюй Баоцзя. — Я одна, и я совсем не боюсь!

Мужчины посмотрели на Белого волка, который с момента их прихода в лес постоянно охранял маленькую девочку. Подумав, они согласились: раз у девочки есть защита Белого волка, она, должно быть, необычная, и им не о чем беспокоиться. Наконец, они ушли, постоянно оглядываясь.

Только когда они отошли далеко, Сюй Баоцзя вздохнула с облегчением и одним взмахом руки убрала весь багаж в Пространство.

Она очень боялась, что они будут настаивать на том, чтобы остаться, что не только задержит их, но и создаст неудобства для неё.

В родной дом она, конечно, вернётся, но пока не собиралась отправляться в путь.

Поскольку её Пространство обладало функцией выращивания, она планировала использовать эту дорогу домой, чтобы собрать различные растения по пути, поискать, нет ли там растений, знакомых ей по прошлой жизни. На данный момент еды в этой эпохе было слишком мало.

Заодно она хотела посмотреть на местные обычаи разных местностей, считая это своим первым путешествием в другом мире. Хе-хе, в общем, в этой жизни она собиралась хорошо есть, хорошо развлекаться и хорошо жить, стать весёлой и простой девушкой.

Чего бояться, ведь с ней Белый волк. — Правда?

Сюй Баоцзя погладила Белого волка.

Она действительно чувствовала себя очень удачливой. С тех пор как Белый волк спас её, он постоянно следовал за ней как защитник, даря ей невиданное прежде чувство безопасности.

Что касается причины, почему Белый волк был так особенно привязан к ней, она думала, что это, должно быть, из-за Бессмертной росы, которую она носила с собой. Разве она не видела, как Белый волк безудержно выл, когда она тайком вылила бутылочку Бессмертной росы в реку Ми, от которой зависели жители уезда Лин? Это привлекло почти сотню волков, которые пришли к реке пить воду. К счастью, это было далеко от места, где жители уезда Лин брали воду.

Говоря об этом, она не могла не похвалить себя.

Она получила помощь от жителей уезда Лин и тоже пролила Бессмертную росу в реку Ми. Хотя маленькая бутылочка Бессмертной росы была каплей в море для такой длинной реки Ми, и люди, выпив эту воду, не почувствовали бы большого эффекта, это всё же было её искренним желанием, чтобы все могли выпить несколько глотков воды, полезной для здоровья.

Сельскохозяйственные культуры, орошаемые этой водой, также будут расти лучше, и в следующем году у них будет богатый урожай!

К слову, жители уезда Лин, пившие воду из реки Ми и использовавшие её для орошения, на второй год явно почувствовали, что их здоровье улучшилось, урожай увеличился, а вкус собранных зерновых и овощей стал заметно лучше. Однако все единодушно считали, что это было благословение, принесённое Белым волком.

Конечно, Сюй Баоцзя об этом не знала, а если бы и знала, то совершенно не беспокоилась бы о том, что Белый волк присвоил её заслуги, потому что она уже считала Белого волка своим самым верным спутником.

Сюй Баоцзя и Белый волк несколько дней тщательно осматривали лес и окрестные горы, и ей действительно удалось найти несколько полезных растений: чеснок и лук.

Она не знала, использовались ли они в этом мире, но ни в доме Сюй, ни в доме уездного судьи Лю она не видела, чтобы их добавляли в еду.

Быстро пересадив оба растения в Пространство, Сюй Баоцзя приготовилась сделать первый шаг на своём долгом пути домой.

Этим утром, пыхтя и перебирая своими короткими ножками, она с трудом зажарила двух фазанов, принесённых Белым волком. Одну куриную ножку она съела на завтрак, а остальное бросила в Пространство. В конце концов, еда в Пространстве не портилась, к тому же у неё было много контейнеров для хранения еды, так что она совершенно не боялась порчи или загрязнения.

Кстати, она не могла не поблагодарить свою добрую мать, которая безмерно верила ей, баловала и позволяла делать всё, что угодно.

Хотя было странно, что маленькая девочка постоянно просила какие-то непонятные вещи, и никто не знал, куда она их девает, Лю Сянлянь всегда безоговорочно удовлетворяла её просьбы и даже помогала ей хранить секреты.

Сюй Баоцзя взяла маленький узелок и отправилась в путь. Конечно, на своих коротких ножках она далеко не ушла бы, поэтому её средством передвижения по-прежнему был Белый волк.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Начало первого путешествия

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение