Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сюй Баоцзя обнаружила, что у неё есть Пространство, хотя она не совсем понимала, как это произошло.
Однажды, проснувшись в полусне, она обнаружила, что, хотя вокруг всё ещё было туманно, пространство заметно расширилось. Его даже нельзя было назвать просто широким — оно было бескрайним, бесконечно широким и бесконечно тихим.
И она явно «стояла на твёрдой земле», точнее, сидела на чёрной почве. Она лежала там, раскинув руки и ноги, как перевёрнутая черепаха.
В тот момент товарищ Сюй Баоцзя даже с некоторой иронией подумала: «Хорошо, что эта чёрная земля не прилипла к моей попе, иначе что бы произошло с ребёнком, который родился бы весь в грязи?» Неужели её сочли бы зловещей и выгнали? Или просто сожгли?
Надо сказать, что у нашей товарищ Сюй Баоцзя всё же было некое предвидение. Хотя в конце концов её выгнали не из-за того, что она родилась в грязи, но зловещее имя всё равно к ней прилипло. Но это уже совсем другая история.
Вернёмся к Пространству Сюй Баоцзя. Её Пространство представляло собой бескрайнюю чёрную землю, повсюду окутанную белым туманом. Сюй Баоцзя хотела дойти до края этой чёрной земли, чтобы посмотреть, что там ещё есть, но, будучи ещё нерождённым плодом, она могла только мечтать. Единственное, что она могла делать сейчас, это покачивать конечностями из стороны в сторону; передвигать тело для неё было слишком сложно.
Однако действия были ограничены, но мысли — безграничны.
Она представляла, как в будущем на этой земле будет выращивать всевозможные овощи, фрукты, зерно, разводить кур, уток и гусей, выкапывать озёра для разведения рыбы и выращивания лотоса. Какое прекрасное, спокойное и безмятежное будущее ждёт её в роли богатой бездельницы!
Сюй Баоцзя уже знала, что её товарищ по материнской утробе — это младший брат. Похоже, Небеса были к ней благосклонны: в этой жизни у неё будет старший брат и брат-близнец. Она не будет так одинока, как в прошлой жизни. В будущем она сможет баловать своих братьев.
После обнаружения Пространства дни Сюй Баоцзя перестали быть чередой снов и пробуждений. Каждый день она была очень занята: слушала разговоры людей снаружи, чтобы понять ситуацию, медитировала о будущем в своём Пространстве, и, что самое главное, каждый день играла со своим младшим братом, чтобы развивать их связь.
К её радости, по мере её роста, белый туман в радиусе одного метра от места, где она появлялась в Пространстве, исчез, и там вырос Маленький саженец. Хотя это не совсем соответствовало закону сохранения вещества, но что из происходящего с ней — перерождение, трансмиграция, Пространство — можно было объяснить обычными законами?
Сюй Баоцзя не стала ломать голову над тем, откуда взялось растение. Она просто каждый день наблюдала, как Маленький саженец растёт, становится всё больше и зеленее. У неё возникло непреодолимое желание попробовать его. И вот однажды… Не волнуйтесь, не волнуйтесь, она не была глупой и не стала уничтожать саженец. Она просто слизывала с него кристально чистую Бессмертную росу.
Странно, но с тех пор, как она начала пить росу, её разум стал яснее, а дух — бодрее. Она примерно догадалась, что этот Маленький саженец был необычным, поэтому иногда она делилась росой со своим братом по несчастью, чтобы его не погубили периодически подливаемый черепаховый суп и отвар сафлора.
Конечно, как ребёнок в утробе матери, не имея инструментов и имея очень мало росы, она использовала рот. Младший брат, не брезгуй её слюной, это бесполезно, старшая сестра делает это для твоего же блага.
Результатом действий Сюй Баоцзя стало то, что некая Вторая госпожа постоянно ругалась: — Это демон, это определённо демон! Столько отвара сафлора и черепахового супа было выпито, а ничего не произошло!
Конечно, Сюй Баоцзя этого не знала. Она знала только то, что происходило рядом с животом её матери.
Благодаря строгой защите матери Сюй Баоцзя и её периодическому питанию Бессмертной росой, Сюй Баоцзя и её брат наконец благополучно дождались дня своего рождения.
Это был холодный, ветреный вечер. Сюй Баоцзя почувствовала, как её тело скользит вниз, а затем услышала, как её мать зовёт слуг.
Затем послышались голоса многих людей. Она слышала суету снаружи и поняла, что скоро родится. Наконец-то она увидит свет дня.
Результат был предрешён, но сам процесс… Сюй Баоцзя слышала, как её мать изо всех сил сдерживает боль: — А-а, ух, ух… — И голос повитухи: — Госпожа, ещё немного, ещё немного! Я уже вижу голову маленького господина, скоро, скоро!
Сюй Баоцзя посмотрела на себя, затем на своего брата рядом и подумала: «Наши головы всё ещё здесь, что же видит эта старуха? Неужели мы тройняшки?»
Пока люди снаружи старались, Сюй Баоцзя тоже изо всех сил тянула своего брата наружу. Хотя их разделял всего лишь один живот, Сюй Баоцзя казалось, что это очень далеко. Она ползла так долго, что почти исчерпала все силы, но конца не было видно.
Сюй Баоцзя слышала, как голос её матери становился всё тише, и у неё возникло очень плохое предчувствие.
— Господин, где господин? Позовите господина! — Конечно, она услышала, как её мать зовёт господина. Неужели она собирается доверить детей перед смертью?
Если есть мачеха, то есть и отчим, тем более что этот отец уже стал отчимом, когда родная мать была жива. «Мама, на что ты ещё можешь надеяться от него? Лучше постарайся сама», — если бы она могла говорить, она бы так и сказала своей матери.
Вскоре кто-то пришёл с докладом: — Госпожа, господин… господин… он занят, не может прийти.
«Подонок! Чем он занят в такой момент? Жена рожает ему ребёнка, её жизнь висит на волоске, а он не может прийти и посмотреть?» Если бы Сюй Баоцзя могла, она бы пнула этого мужчину несколько раз.
— Ещё… ещё раз позовите! — услышала она слабый, всхлипывающий голос матери.
Возможно, в этот момент она тоже хотела, чтобы отец детей придал ей немного мужества.
Но… — Госпожа, не думайте о господине, пожалуйста, сосредоточьтесь на родах. Господин… господин, он… — Одна из служанок заплакала: — Вторая госпожа тоже начала рожать, и господин пошёл к ней!
«Подонок! Чем он занят? Оказывается, его наложница тоже рожает, и он пошёл к ней!»
Наказать подонка будет время позже, но сейчас Сюй Баоцзя очень боялась, что её мать потеряет всякую надежду и боевой дух, и тогда дети умрут в утробе, унеся три жизни.
— Госпожа, вы не должны падать духом! Подумайте о старшем господине и о маленьком господине в животе! — Хорошо, что у её матери было несколько преданных слуг, которые утешали её.
— Да, госпожа, подумайте о старшем господине, о маленьком господине. Если вы не будете стараться и сейчас уйдёте, то неизвестно, вырастут ли эти дети без матери.
Её мать явно прислушалась и начала тужиться. Сюй Баоцзя почувствовала, как она скользит вниз и вот-вот увидит свет.
Но пока здесь изо всех сил рожали, там кто-то не давал покоя.
— Сянлянь! — раздался чей-то голос издалека.
— Господин, муж! — Её мать тут же заплакала и перестала тужиться.
— Сянлянь, послушай меня. У Яо'эр там немного опасно, а твоя повитуха более опытна. Пусть она сначала пойдёт и поможет там. Я обещаю, как только там всё закончится, я сразу же верну её. Это твои вторые роды, так что всё должно быть в порядке.
Сказав это, мужчина, не дожидаясь реакции, приказал: — Быстро! Быстро! Повитуха, иди за мной! Если вы поможете ей благополучно родить маленького господина, я щедро вас награжу, очень щедро!
Сюй Баоцзя услышала громкие шаги удаляющихся людей.
Подонок-отец! Действительно подонок, без всяких границ!
Она была очень зла, чрезвычайно зла. Там были его дети, а здесь что, нет? Если не любишь, зачем вообще заводишь детей? А раз завёл, то ладно, если не несёшь ответственности, но зачем ещё и вредить им?
Ей очень хотелось сильно пнуть этого мужчину несколько раз!
На самом деле, она действительно пнула, но не этого подонка-отца, а своего брата по несчастью.
Этим пинком она вытолкнула своего брата из живота матери, сделав его старшим. К счастью, она тоже была умна и быстро выскользнула вслед за братом из живота матери. Хотя повитухи не было, все три жизни были спасены, хоть и с приключениями.
Стоящие рядом служанки и няньки не могли поверить своим глазам, просто глядя, как двое детей выходят сами!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|