Глава 17

Глава 17

Принц Тянь Ян многозначительно посмотрел на нее:

— Встретил.

— Уже поздно, третья принцесса-консорт, вам лучше вернуться и отдохнуть.

Сказав это, Тянь Ян ушел.

Лин Хуэйюй словно что-то вспомнила и окликнула еще не успевшего уйти далеко Тянь Яна:

— Постойте! Принц, мы, кажется, где-то встречались?..

Тянь Ян на мгновение остановился, а затем молча продолжил свой путь, растворившись в ночной темноте.

— Цин Шуан, нам тоже пора возвращаться.

Лин Хуэйюй вместе с Цин Шуан вернулась в свои покои.

Ань Молинь уже ждал ее в комнате.

Увидев Лин Хуэйюй, он с легким раздражением спросил:

— Где ты была?

Лин Хуэйюй подошла к туалетному столику, чтобы снять макияж:

— Нигде особенного. Ночной пейзаж в императорском саду очень красив, я просто немного задержалась, любуясь им.

— Ваше Высочество, вы, должно быть, устали. Давайте отдохнем.

— Хмф, мне все равно, с кем ты общаешься, но, принцесса-консорт, прошу тебя быть осмотрительнее. Не давай людям повода для сплетен.

— Вы правы, Ваше Высочество. Я могу это сделать. Но и вам, Ваше Высочество, тоже следует быть осторожнее, иначе вы сами станете предметом пересудов.

— Ты... Я поступаю честно и открыто, мне нечего скрывать.

Сказав это, Ань Молинь встал и направился к выходу.

— Ваше Высочество, постойте! Сегодня вы останетесь здесь, со мной.

Ань Молинь удивленно посмотрел на нее. С тех пор как они поженились, она всегда находила разные причины, чтобы он не оставался на ночь. Если бы не тот случай, когда он был пьян, они бы вообще не делили ложе. Что с ней сегодня?

Лин Хуэйюй подошла к нему и тихо сказала:

— Люди Матушки-императрицы находятся снаружи. Если ты сейчас уйдешь, это плохо скажется и на тебе, и на мне. Так что лучше останься.

Ань Молинь подошел к окну, посмотрел наружу, а затем вернулся.

Они провели ночь в одной постели, но каждый со своими мыслями.

Рано утром следующего дня к Лин Хуэйюй пришла Лань Синь.

Лин Хуэйюй удивленно спросила:

— Принцесса, что привело тебя ко мне сегодня?

— Сестрица Лин, я... я хотела тебя кое о чем попросить.

— Не могла бы ты передать это пятому принцу?

Лин Хуэйюй посмотрела на ароматный мешочек в ее руке и поняла, что она имеет в виду:

— Хорошо, я передам ему.

— Спасибо тебе большое, сестрица Лин! Встретимся на озере Цин.

Цин Шуан, не понимая, спросила:

— Барышня, что принцесса имела в виду?

Лин Хуэйюй улыбнулась:

— Она, похоже, влюбилась в пятого принца.

— Барышня, что?! Принцесса влюбилась в пятого принца?

— Поймет ли пятый принц, что означает этот подарок?

— Об этом не беспокойся, он обязательно поймет.

Служанка императрицы пришла и сказала:

— Ванфэй, Ее Величество просит вас пожаловать на завтрак.

На самом деле все уже были там. Лин Хуэйюй специально выбрала для Лань Синь место рядом с пятым принцем.

Когда все расселись, императрица сказала:

— Надеюсь, принц и принцесса приятно проведут эти несколько дней в нашей стране.

— После завтрака я приглашаю всех вас на озеро Цин послушать оперу и полюбоваться цветами.

После завтрака все вместе отправились на озеро Цин.

По дороге Лин Хуэйюй тихонько отвела пятого принца в сторону.

— Что ты думаешь о Лань Синь все эти дни? — спросила она.

Ань Мочэнь покраснел:

— Третья невестка, о чем ты говоришь? Я отношусь к ней как к младшей сестре.

— У меня нет к ней никаких других чувств.

Лань Синь, подслушивавшая их разговор, расплакалась и убежала.

— Принцесса! — воскликнули они в один голос.

— Пятый брат, это ароматный мешочек от принцессы. Ты знаешь, что делать.

— Я понял, третья невестка.

Ань Мочэнь бросился вдогонку за Лань Синь.

Лань Синь пробежала довольно далеко, прежде чем остановиться.

Ань Мочэнь догнал ее:

— Принцесса, подожди!

Оглянувшись и увидев его, Лань Синь ускорила шаг.

Ань Мочэнь быстро обогнал ее и встал перед ней:

— Если ты уйдешь, что мне делать?

Лань Синь оттолкнула его:

— Что ты такое говоришь?!

— Я же для тебя просто младшая сестра!

— Нет, я не просто отношусь к тебе как к младшей сестре.

— Я своими ушами слышал, что ты сказала третьей невестке.

— Я сказал третьей невестке так, потому что тогда еще не понимал своих чувств.

— Смотри... — Ань Мочэнь достал подаренный ею ароматный мешочек.

— Я буду бережно его хранить.

— Лань Синь, я люблю тебя. Я полюбил тебя с первой встречи.

— Твой капризный вид, когда мы ссорились, твоя забота, когда я поранился...

— Все это глубоко запечатлелось в моей памяти.

— Лань Синь, ты готова отказаться от своего титула принцессы и выйти замуж за меня, простого принца?

— Да, я согласна! Если я буду с тобой, мне неважен титул принцессы.

— Тогда я сейчас же пойду просить отца-императора одобрить наш брак!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение