— Да, дочь моя, все эти годы я так благодарен, что ты была рядом.
— Дочь, возвращайся скорее. Отдохни пораньше, чтобы завтра быть бодрой.
— Тогда дочь прощается.
В другой части поместья Лин.
— Матушка, почему она может выйти замуж с такой пышностью, а я должна терпеть обиды?
— Довольно, дочь моя. Если бы не она замолвила за тебя слово, ты бы не попала в поместье принца и не стала бы цефэй.
— Разве у тебя нет свадебного одеяния, сшитого руками матушки?
— Твой отец хоть и сердится, но приготовил тебе приданое. Пусть оно и не сравнится с приданым твоей сестры, но все же лучше, чем у обычных семей.
— Матушка, прости.
— Из-за меня ты страдаешь.
— Когда я займу место ванфэй, я обязательно заберу тебя к себе, чтобы ты жила в достатке.
— Дитя, что за вздор ты несешь? Твоя сестра — главная жена, ванфэй.
— Тебе нужно лишь вести себя скромно и покорно, и она не станет тебя притеснять.
— Матушка, я поняла. Только что я просто несла вздор.
На следующий день в поместье Лин царило необычайное оживление. Старшая дочь семьи Лин выходила замуж. Прохожие собрались у ворот поместья Лин, чтобы поглазеть на торжество.
Издалека показался свадебный кортеж, прибывший за невестой.
Ань Молинь и без того был красивым мужчиной, а в свадебном наряде выглядел еще более статным.
Свадебный кортеж остановился перед воротами поместья Лин. Сваха под руку вывела Лин Хуэйюй. Невеста перешагнула через жаровню с огнем и села в паланкин.
Ань Молинь спешился, обменялся несколькими любезностями с присутствующими и повез Лин Хуэйюй в свое поместье.
Паланкин опустили. Ань Молинь слез с коня и помог Лин Хуэйюй выйти.
Вместе они вошли в главный зал, где их уже ждали император и императрица.
После совершения поклонов слуги из поместья принца проводили Лин Хуэйюй в комнату для новобрачных.
Поместье принца — не родной дом, здесь за каждым ее шагом следили.
Лин Хуэйюй сидела в свадебных покоях и тихо позвала:
— Цин Шуан! Цин Шуан!
Вошла пожилая женщина:
— Ванфэй, вам что-нибудь угодно?
Лин Хуэйюй, сохраняя прямую осанку, спросила:
— Где Цин Шуан?
— Отвечаю ванфэй: госпожа Цин Шуан — ваша личная служанка из родной семьи, ей сегодня не подобает прислуживать в комнате новобрачных.
— В поместье принца для госпожи Цин Шуан уже приготовили комнату, она отправилась отдыхать. Сегодня ночью прислуживать будет эта старая служанка.
— Хорошо, я поняла. Если что-то понадобится, я позову тебя. Можешь идти.
— Тогда эта старая служанка откланяется.
Лин Хуэйюй ждала и ждала, но Ань Молинь все не появлялся. Ее начал одолевать сон.
Лин Хуэйюй сама сняла свадебную вуаль и тут же услышала за дверью смех и шум.
Она открыла дверь и увидела мертвецки пьяного Ань Молиня, который шумно веселился с несколькими принцами.
Лин Хуэйюй позвала нескольких служанок и велела им поддержать Ань Молиня.
Один из принцев, глядя на невесту, сказал:
— Невестка, я слышал, ты в делах похлеще мужчин будешь. После свадьбы не станешь обижать нашего третьего брата?
Ань Молинь ударил его и, указав на Лин Хуэйюй, пробормотал:
— Как она посмеет...
Лин Хуэйюй посмотрела на них и сказала:
— Принц перебрал. Вы, отведите принца в его покои. А вы найдите людей, чтобы проводить их высочеств в их поместья.
Сказав это, она вернулась в комнату.
— Люди!
— Вы, помогите принцу раздеться. А ты принеси таз с горячей водой.
— Да, ванфэй.
Лин Хуэйюй посмотрела на пьяного Ань Молиня и тихо прошептала:
— Всю жизнь считалась умной, и надо же было связать свою судьбу с таким никчемным человеком.
Еще до свадьбы Лин Хуэйюй кое-что слышала о похождениях этого третьего принца.
«Как Нохуа могла захотеть замуж за такого?» — подумала она.
Слуги сделали все необходимое. Лин Хуэйюй провела ночь, уснув у края кровати.
Утром Ань Молинь открыл глаза и, увидев спящую у кровати красавицу, испуганно сел. Придя в себя, он спросил:
— Ты — моя ванфэй, почему же ты спишь на полу у кровати?
Хуэйюй протерла глаза:
— Вы проснулись. Вчера вы много выпили, я боялась вас потревожить, поэтому уснула здесь. Я принесу воды для умывания.
Лин Хуэйюй собралась выйти.
— Подожди. Мы муж и жена, не стоит быть такими чужими. Подойди и помоги мне одеться.
Лин Хуэйюй удивленно воскликнула:
— Что?! Что за вздор вы несете!
Ань Молинь с дразнящим выражением лица сказал:
— Ванфэй не расслышала? Почему лицо покраснело? Неужели смутилась?
Лин Хуэйюй кашлянула:
— Ваше Высочество, лучше бы все оставалось как до свадьбы. Я позову слуг, чтобы они прислужили вам.
Ань Молинь усмехнулся:
— Ванфэй, если ты не будешь мне прислуживать, зачем я на тебе женился? К тому же, у нас еще не было брачной ночи. Хочешь сейчас?
Услышав это, Лин Хуэйюй сказала:
— Не нужно! Я помогу вам, хорошо? — Покраснев, она медленно подошла к нему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|