003 (Часть 1)

003

В маленькой хижине с соломенной крышей горела всего одна белая свеча. Ее оранжево-красное пламя мерцало, освещая лица троих людей, и отражало их скрытые мысли.

И Чэнсю пристально посмотрел на Бай Цяоцяо. Удивление на мгновение мелькнуло в его зрачках и снова сменилось спокойствием.

Бабушка Бай с сияющей улыбкой втащила Бай Цяоцяо внутрь и укоризненно сказала:

— Ах ты, девчонка! Послала тебя на рынок продавать соломенные сандалии, а ты так поздно вернулась. Заставила молодого господина И так долго ждать.

— Хе… хе-хе, — Бай Цяоцяо выдавила улыбку, с трудом сдерживая желание съязвить: «Бабушка, а вы бы спросили этого молодого господина, почему я так поздно смогла вернуться».

С этими словами Бабушка Бай без лишних разговоров вложила руку Бай Цяоцяо в ладонь И Чэнсю и удовлетворенно сказала:

— Цяо Ятоу, теперь-то тебе не нужно устраивать сцены и грозиться умереть, верно? Вы, молодая пара, наконец-то вместе, влюбленные наконец поженились.

«О, так мой возлюбленный — это И Чэнсю… Хочу снова упасть в люк».

Бай Цяоцяо безразлично уставилась на их соединенные руки, затем подняла глаза на старушку:

— Бабушка, я не хочу…

Не успела она договорить, как И Чэнсю прижал ее к себе. Она ткнулась носом в его ключицу, и от внезапности ей стало немного больно.

— Ммф! — Бай Цяоцяо попыталась вырваться и заговорить, но И Чэнсю тут же прижал ладонь к ее затылку, и ее губы окончательно «погибли» на его груди.

— Бабушка, Цяоцяо просто не хочет так скоро вас покидать, — с улыбкой объяснил И Чэнсю Бабушке Бай, изображая сама любезность.

Чтобы скрыть резкость своего движения, И Чэнсю нежно прижался подбородком к макушке Бай Цяоцяо и медленно произнес:

— Я не ожидал, что Цяоцяо будет так убиваться из-за меня. Цяоцяо, не волнуйся, в этой жизни я обязательно буду любить и беречь тебя.

Говоря это, он все сильнее сжимал ее, словно пытаясь вдавить Бай Цяоцяо в свое тело.

Бай Цяоцяо: «Спасите! Я задыхаюсь!!!»

Бабушка Бай, глядя на эту сцену «глубокой привязанности» и нежности, утерла уголки глаз от несуществующих слез, но в ее голосе звучали искреннее умиление и доверие:

— Тогда я спокойна. Молодой господин И, вы должны хорошо относиться к моей Цяо Ятоу, подарить ей счастье на всю жизнь.

«Нет! Бабушка! Не верьте сладким речам этого мужчины! Он вас обманывает! Я хочу расторгнуть помолвку! Расторгнуть!!!»

Бай Цяоцяо мысленно кричала, но старушка, к сожалению, не могла ее услышать и даже нанесла ей последний, смертельный удар.

— Тогда, молодой господин И, забирайте эту девчонку сегодня же вечером, — Бабушка Бай развернулась, вынося окончательный вердикт, и с одиноким видом направилась обратно в свою комнату.

Бай Цяоцяо: «??»

— Бабушка, вы не поедете со мной в поместье? — окликнул старушку И Чэнсю, невольно ослабив хватку, что позволило Бай Цяоцяо вырваться.

— Не нужно, я старая женщина, привыкла жить в деревне. В городе мне будет неуютно.

Освободившись, Бай Цяоцяо первым делом хотела отговорить бабушку, но когда увидела ее сгорбленную фигуру в лучах заката и действительно покрасневшие глаза, слова застряли у нее в горле, словно ком.

Старушка искренне желала ей добра, она не могла обмануть ее ожидания.

— Бабушка, — тихо позвала Бай Цяоцяо.

Бабушка Бай с удовлетворением посмотрела на нее, ее глаза лучились добротой.

— Цяо Ятоу, ты раньше всегда жаловалась, что бабушка тебя заставляет работать. Но бабушка делала это для твоего же блага. Теперь ты нашла хорошего мужа, нужно быть еще более благоразумной, поддерживать мужа и воспитывать детей, понимаешь?

Бай Цяоцяо, всхлипывая, кивнула.

Старушка тут же успокоилась и вышла, зычным голосом командуя слугами во дворе:

— Молодцы, отнесите эти два сундука с тканями и серебром ко мне в комнату.

— …………

Бай Цяоцяо вдруг заподозрила, что эта старушка хочет прикарманить все эти вещи, поэтому так не терпится ее продать.

Она постояла на месте мгновение, затем обернулась и пристально посмотрела на И Чэнсю.

Если бы взглядом можно было убить, И Чэнсю, вероятно, умер бы уже тысячу раз.

— Цяоцяо, почему бы тебе не собрать свои вещи и не отправиться домой со своим мужем? — И Чэнсю сидел за круглым столом с совершенно естественным видом.

Откуда у этого мужчины такая наглость, чтобы так бесстыдно говорить подобные вещи?!

— Какой еще муж? Ты не провел должной церемонии, чтобы ввести меня в дом. Этот брак не может считаться действительным! — возразила Бай Цяоцяо.

— У Цяоцяо плохая память, позволь мне тебе напомнить, — И Чэнсю повертел нефритовое кольцо на большом пальце и с улыбкой сказал: — В день свадьбы я возглавил пышный свадебный кортеж, чтобы лично посетить твой дом, вынес тебя из комнаты невесты и посадил в повозку. Ты всего этого не помнишь?

— Ну… может быть, — Бай Цяоцяо смутно припоминала себя в красном свадебном наряде, но сейчас она ни за что бы не согласилась.

Она прибегла к софистике:

— Но ты не привез меня в поместье.

— Так это потому, что у этого тела обострилась старая болезнь, и я потерял сознание прямо на месте. Неразумные слуги в поместье знали только, как поскорее отвезти меня обратно, но забыли захватить тебя, — объяснил И Чэнсю и добавил с улыбкой: — То, что я сейчас могу сидеть перед Цяоцяо целым и невредимым, — это все благодаря удаче Цяоцяо.

— ...

У Бай Цяоцяо больше не было сил играть с И Чэнсю в любезности. Она сбросила маску и без обиняков спросила:

— Офицер И, чего вы на самом деле хотите? Можете сказать прямо?

И Чэнсю лишь улыбнулся, но ничего не ответил.

Бай Цяоцяо закипала от злости:

— Вы думаете, что с нашими отношениями мы сможем прожить в любви всю жизнь? Если мы не будем мучить друг друга, это уже будет милостью небес. — Она помолчала, смягчая тон: — Смотрите, раз уж мы оба смогли вместе сюда переместиться, значит, между нами все-таки есть какая-то судьба. Может, отпустим друг друга и станем ангелами друг для друга, а?

И Чэнсю показал ряд белоснежных зубов, а затем лениво покачал головой.

— Раз уж есть судьба, о каком расставании может идти речь? Но не волнуйся, я буду твоим ангелом.

Эти большие белые зубы глубоко ранили сердце Бай Цяоцяо. Она окончательно сдалась и выпалила:

— И Чэнсю! Чего ты в конце концов хочешь?! Я виновата, что ты упал в люк, виновата, что ты переместился сюда, и еще виновата, что ты на мне женился! Неужели ты не хочешь мне отомстить?!

Ангел? Если он не вернется к своей роли дьявола, Бай Цяоцяо уже будет молиться всем богам.

— Бай Цяоцяо, раз уж ты осознала свои преступления, не могла бы ты проявить инициативу и искупить их? — И Чэнсю поджал губы, его взгляд стал темным. Он так пристально смотрел на Бай Цяоцяо, что у нее волосы на теле встали дыбом.

— Э… это, господин И, все это было в прошлой жизни. Мы должны смотреть вперед, не стоит слишком зацикливаться на прошлом, — виновато пробормотала Бай Цяоцяо, ее голос становился все тише, очевидно, выдумывать дальше она не могла.

И Чэнсю подпер щеку рукой и задумался. Мгновение спустя он, словно сменив маску, снова улыбнулся:

— Цяоцяо, подойди.

— Зачем? — Бай Цяоцяо скрестила руки на груди, глядя на него с опаской.

— Протяни одну руку, и я больше не буду придираться, — великодушно сказал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение