Глава 5. Маленькая обманщица! (Часть 1)

— А-а-а! — пронзительно закричала Нань Лин, закрывая половину лица. — Как горячо! Мои глаза, моё лицо! Мама, мама, иди сюда скорее!

— Линлин! — Цяо Ли была напугана.

Нань Хаолей бросился к Нэнси. — Совсем распоясалась! Думаешь, я с тобой не справлюсь?!

— Только попробуй меня тронуть, и я заявлю на тебя за домашнее насилие, — пригрозила Нэнси.

— Я твой отец, имею право тебя воспитывать! — прорычал Нань Хаолей. Подойдя к Нэнси, он снял с пояса ремень, явно намереваясь пустить его в ход.

Судя по воспоминаниям, если Нань Хаолей действительно ударит, Нэнси могла и не выжить.

На мгновение Нэнси охватила ярость, ей захотелось достать из кармана нож и покончить с Нань Хаолеем раз и навсегда.

Она была уверена, что Нань Хаолей не успеет её коснуться, как она разберётся с ним сотней разных способов.

— Нэнси! Что ты делаешь?!

Женский крик привёл Нэнси в чувство. Она увидела испуганное лицо Нань Хаолея.

Только тогда она поняла, что держит в руке маленький фруктовый нож, приставленный к шее Нань Хаолея.

Цяо Ли стояла сбоку от Нэнси и не видела её взгляда, но была напугана её действиями. — Брось нож!

Нэнси нахмурилась и убрала нож. Неужели на неё повлияли остаточные эмоции прежней владелицы тела? Она подняла глаза на Нань Хаолея, оставаясь на месте, и спокойно сказала: — Папа, не бей меня, мне будет больно.

— … — Нань Хаолей дрожал, сжимая в руке ремень. Он не мог вспомнить выражение лица Нэнси в тот момент, но тело всё ещё содрогалось от ужаса.

— Господин, вещи старшей госпожи собраны, — Чжан Ма подошла с 28-дюймовым чемоданом.

Нань Хаолей с трудом успокоил колотящееся сердце. С отвращением посмотрев на Нэнси, он взял чемодан у Чжан Ма и швырнул его дочери.

Чемодан упал к ногам Нэнси.

Она услышала, как отец с презрением прорычал: — Убирайся! Убирайся!

Нэнси подняла чемодан. — Куда мне идти?

— Катись в старый дом своей матери в деревне! Знаешь, что можно говорить, а что нельзя. Имей совесть, не вздумай там блудить. Если подцепишь какую-нибудь заразу, я тебя хоронить не поеду, — раздражённо бросил Нань Хаолей ремень на пол и позвонил своему помощнику, чтобы тот заказал билеты на поезд.

Эти злобные слова заставили Нэнси помрачнеть, и она тихо усмехнулась.

— Чего смеёшься?! — Нань Хаолей обернулся.

Нэнси взяла чемодан, проверила, на месте ли документы, и с лёгкой улыбкой ответила Нань Хаолею: — Ничего. Я лучше сама соберу свои вещи, чтобы Чжан Ма не оставила чего-нибудь, что вам будет неприятно видеть, а то ещё подхватите СПИД.

— Наконец-то ты это осознала! — Нань Лин, прикрывая лицо, злобно посмотрела на Нэнси сквозь щели между пальцами. — Бесстыжая шлюха!

Нэнси прищурилась, но пока проигнорировала Нань Лин и направилась в комнату на втором этаже.

Цяо Ли крикнула Чжан Ма: — Иди за ней, не дай ей взять лишнего!

Чжан Ма последовала за Нэнси, но та закрыла дверь прямо перед её носом. Через три минуты Нэнси вышла.

Чжан Ма не видела, что внутри, потому что Нэнси снова закрыла дверь.

Нань Хаолей, оправившись от испуга, уже собирался снова накричать на Нэнси, но та не дала ему возможности продолжить, схватила чемодан и вышла.

Снаружи уже ждал водитель Лао Ван. Он погрузил чемодан Нэнси в машину и открыл ей дверь. Он был единственным в этом доме, кто проявил к Нэнси уважение.

Лао Ван вёл машину и, увидев в зеркале заднего вида радостную улыбку девушки, чуть было не подумал, что она едет в отпуск. — Старшая госпожа, чему вы так радуетесь?

Нэнси улыбнулась: — Возрождению из пепла, конечно.

Лао Ван был озадачен.

Машина умчалась, а за ней в доме семьи Нань поднялся переполох.

— Пожар! Пожар! Бегите!

— Что случилось?!

— Господин, огонь начался в комнате старшей госпожи!

— Звоните пожарным!

— Нэнси-и-и! — взревел Нань Хаолей. Его лицо исказилось от гнева, а в глубине глаз таился страх.

Неужели это его дочь? Как она посмела так поступить?!

В сердце Нань Хаолея зародилось смутное беспокойство.

В пентхаусе отеля «Император» города G.

В просторной ванной комнате клубился пар, придавая фигуре внутри загадочный вид. Идеальный перевёрнутый треугольник тела, длинные сильные ноги, каждый мускул которого мог заставить женщину закричать от восторга, — всё источало смертельно опасные феромоны.

Выключив воду, Цзи Мочэнь обернул полотенце вокруг бёдер и вышел. Снаружи его уже ждали.

— Я же тебе говорила, что даже самое крепкое тело не выдержит такого издевательства, — покачала головой Су Циньцин, жестом предлагая Цзи Мочэню лечь на диван.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Маленькая обманщица! (Часть 1)

Настройки


Сообщение