Связанное с произведением (5) (Часть 2)

Том Бука был научным руководителем Ёко Ямагути и спас ее. Поэтому Ёко Ямагути, отбросив все сомнения, выпила предложенное вино. Выпила так много, что потеряла сознание.

Она очнулась только утром, когда луч солнца коснулся ее лица. Голова была тяжелой и немного болела.

Ёко Ямагути обнаружила, что лежит обнаженной. Она почувствовала жжение и влажность… и в ужасе замерла.

Рядом с ней, также обнаженный, лежал Том Бука. Он крепко спал.

Ёко Ямагути закричала и начала царапать лицо и тело Тома Буки.

Она кричала и плакала, ее волосы были растрепаны. Она была похожа на сумасшедшую.

Том Бука проснулся от боли и вскочил с кровати. Его лицо и тело были в царапинах.

— Ты с ума сошла! — Том Бука схватил ее за руки. — Ты будешь наказана за это…

Ёко Ямагути продолжала кричать и вырываться, не слушая его. Она столкнула Тома Буку с кровати.

Том Бука вышел из себя и начал бить Ёко Ямагути по лицу, губам, голове…

Ёко Ямагути, плача, опустилась на пол и смотрела на него безумными глазами.

Том Бука увидел красные следы от пощечин на ее красивом лице, кровь, текущую из носа, и снова почувствовал влечение к ней.

— Ёко, встань, — Том Бука помог ей подняться. — Я люблю тебя, я буду любить тебя всегда.

— Ты не человек! — плакала Ёко Ямагути. — У тебя есть жена, почему ты так поступил со мной?

— Я правда тебя люблю, поверь мне, — Том Бука обнял Ёко Ямагути. Она прижалась к нему и тихо заплакала, постепенно успокаиваясь.

Спустя несколько месяцев Том Бука устроил Ёко Ямагути в исследовательский институт при Гарварде с зарплатой 40 тысяч долларов в месяц. Ёко Ямагути бросила учебу. Она понимала, что даже если получит докторскую степень и вернется в Японию, ей не будут столько платить. Поэтому она согласилась.

Но этот так называемый исследовательский институт был для Ёко Ямагути всего лишь местом, где она расплачивалась своим телом. Ради интересов «института», ради интересов Америки, ради собственного выживания Ёко Ямагути была вынуждена подчиняться.

Когда очередной мужчина оказывался с ней, причиняя ей боль, она чувствовала, что потеряла свободу и себя.

— Почему ты пришла ко мне? — спросил Ли Цзюнь. — Почему ты так добра ко мне?

Ёко Ямагути вытерла слезы и слабо улыбнулась. Ее улыбка была похожа на первый луч утреннего солнца. — Это тоже мое задание.

— Два дня назад Том Бука сказал мне, что есть один китайский доктор по имени Ли Цзюнь, и моя задача — быть с тобой. Делать все, что ты захочешь. И постараться сделать так, чтобы ты… чтобы ты привязался ко мне. — Ёко Ямагути умолчала об использовании духов.

Ли Цзюнь был смущен и встревожен. — И ты согласилась? Ради меня?

— Да, — ответила Ёко Ямагути. — У меня не было выбора. Том Бука сказал, что если я справлюсь с заданием, то есть если ты влюбишься в меня, я получу большую награду.

— А если я не полюблю тебя? — спросил Ли Цзюнь. — Что тогда?

— Меня ждет суровое наказание.

— Какое наказание?

— Не знаю.

— Но я действительно тебя не люблю.

— Правда?

— Да.

— Даже если ты меня не любишь, я не жалею, — со слезами на глазах сказала Ёко Ямагути. — Сегодня, общаясь с тобой, я поняла, что ты хороший человек. Я рада, что встретила хорошего человека. Даже если я умру, я буду счастлива. Надеюсь, мы еще увидимся.

— Ты… — Ли Цзюнь не знал, что сказать. У него словно ком застрял в горле.

Ёко Ямагути встала и поцеловала его в щеку. — Я пойду. Я буду помнить тебя всю жизнь, даже если ты меня не любишь. Но мое сердце принадлежало тебе. И ты видел мое тело…

Ёко Ямагути плакала. Ли Цзюнь почувствовал непреодолимое желание. Действие духов достигло своего пика. Вид плачущей Ёко Ямагути вызвал в нем жалость и страсть. В голове зашумело, последние барьеры рухнули, и он повалил Ёко Ямагути на траву…

Ли Цзюнь словно бежал во сне. Потом почувствовал усталость, ему стало легко, все тело покрылось потом. Он увидел яркое солнце, красивые облака, цветы…

Ёко Ямагути исчезла, действие духов прекратилось. Осталась только зеленая трава и шелестящие на ветру деревья…

Ли Цзюнь лежал на мягкой траве, вдыхая ее аромат. Слезы сожаления текли по его лицу… Когда солнце начало припекать, он вернулся в дом.

Становилось все жарче.

Ли Цзюнь чувствовал беспокойство. Он ходил по комнате, пытаясь избавиться от гнетущего чувства тревоги.

Ему казалось, что должно что-то произойти.

С самого утра, после ухода Марии и Ёко Ямагути, Ли Цзюня не покидало чувство тревоги.

Наступал вечер. Вокруг было тихо, только ветер шелестел листьями за окном.

Ли Цзюнь задумался. Вдруг дверь открылась.

Перед ним стояла Мария.

Она была все так же прекрасна, и Ли Цзюнь снова почувствовал волнение.

— Мария, ты пришла, — радостно сказал Ли Цзюнь.

Мария бросилась к нему в объятия.

— Доктор Ли, я снова тебя вижу, — Мария вдруг заплакала.

Увидев ее слезы, Ли Цзюнь растерялся. — Мария, что случилось? Что случилось? Расскажи мне.

— Ты поможешь мне?

— Конечно.

Мария перестала плакать. — Ты можешь сделать меня счастливой?

— Да, если ты хочешь, чтобы мы стали друзьями.

— Я не хочу быть твоим другом. Я хочу, чтобы ты женился на мне.

— Женился на тебе?!

— Нет, нет, — Ли Цзюнь отстранил Марию. — Я же тебе позавчера все объяснил. Я тебя не люблю.

— Ты меня совсем не любишь? — в глазах Марии снова появились слезы. — Ты ко мне совсем ничего не чувствуешь?

— Нет. Я не хочу причинять тебе боль.

— Почему ты говоришь, что причинишь мне боль?

— Потому что я люблю другую. И скоро я вернусь в Китай. Я не хочу тебя обманывать.

— Я поеду с тобой, — сказала Мария. — Я стану твоей женой и поеду с тобой.

— Нет.

Ли Цзюнь отвернулся.

После того, как Мария рассказала ему о себе, он потерял к ней всякий интерес.

Эта женщина была слишком легкомысленной.

— Ты меня презираешь?

— Нет…

Ли Цзюнь не знал, что сказать.

— Я буду любить тебя всем сердцем, — сказала Мария. — Я рассказала тебе о себе, потому что люблю тебя.

Ли Цзюнь знал, что для американок слова любви ничего не значат.

— Неужели я не достойна твоей любви?

Ли Цзюнь почувствовал неприятное раздражение. Он промолчал.

— Доктор Ли, ты можешь меня поцеловать? — Мария смотрела на него горящими глазами. — Один раз, последний раз. Пожалуйста.

— Я…

— Я…

Ли Цзюнь растерялся. Вдруг в комнату ворвались двое американцев, высокий и низкий, с угрожающим видом.

— Ну что? — высокий американец посмотрел на Марию. — Время вышло. Что ты решила?

Мария, не глядя на него, ответила: — Я знаю, я готова ко всему.

— Доктор Ли, я знаю… я…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (5) (Часть 2)

Настройки


Сообщение