Связанное с произведением (2) (Часть 4)

— Если ты не справишься, я заставлю Ли Цзюня исчезнуть из Америки.

— Исчезнуть из Америки… исчезнуть… исчезнуть…

Мэри сильно тряхнула головой, чувствуя, что она вот-вот взорвется.

Неужели талант — это ошибка?

Неужели талант — это преступление?

Неужели талант — это проклятие?

Боже! Если Ли Цзюню причинят вред, Мэри не захочет жить.

Она решила, что не допустит, чтобы Ли Цзюню причинили хоть какой-нибудь вред.

Машина доехала до жилого района Массарланд. Мэри расплатилась и выбежала из такси. Охранники у ворот не остановили ее.

Мэри быстро вошла в корпус B. Здания в районе F были практически одинаковыми, отличались только цветом конусообразных украшений на крыше. Корпуса были обозначены буквами от A до G в соответствии с цветами радуги: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый.

Мэри поднялась на лифте на шестой этаж. В коридоре, через каждые десять метров, стояли вооруженные охранники — «телохранители» доктора Ли Цзюня.

Доктор Ли Цзюнь находился в квартире 609.

Увидев Мэри, охранник провел карточкой по замку, и дверь открылась.

Мэри поспешно вошла.

У окна стоял высокий молодой человек в белой футболке. Он стоял спиной к Мэри, заложив руки за спину, и смотрел на огни ночного города.

— Ли Цзюнь! Ли Цзюнь! — взволнованно позвала Мэри.

Молодой человек обернулся. В ярком свете он выглядел еще более красивым и статным, но в его глазах читалась тревога.

— Мэри, что ты здесь делаешь? — Ли Цзюнь с грустной улыбкой посмотрел на нее.

Мэри бросилась к нему в объятия и начала целовать.

Она плакала, и Ли Цзюнь чувствовал соленые слезы на своих губах.

Ли Цзюнь осторожно отстранил Мэри, нежно погладил ее светлые волосы и брови, вытер слезы.

— Мэри, что случилось? — с любовью спросил он. — Почему ты плачешь?

— Ничего, — тихо ответила Мэри. — Я так соскучилась. Ты как? Все в порядке?

— Да, — улыбнулся Ли Цзюнь. — Все хорошо. Они просто заперли меня здесь, ничего больше.

— Они не обижали тебя?

— Нет, не волнуйся.

— Слава богу.

Оказалось, что Ли Цзюня, как и Чжан И с Ван Сыминь, удерживали в жилом районе Массарланд, только в другом корпусе. «Условия» были практически одинаковыми, но к Ли Цзюню пока не применяли силу.

Ли Цзюня поместили сюда на три дня раньше Чжан И и Ван Сыминь.

Все эти дни Джон Джексон, Джим Чис и высокопоставленные чиновники из Министерства обороны США по очереди навещали Ли Цзюня, пытаясь убедить его остаться в Америке.

Но Ли Цзюнь не соглашался.

— Ли Цзюнь, ты не мог бы остаться в Америке?

— Что? Мэри, ты тоже хочешь, чтобы я остался?

— Разве Америка плохая страна?

— Америка хорошая страна, но я китаец.

— Подумай обо мне, — со слезами на глазах сказала Мэри. — Разве ты меня не любишь?

— Люблю, Мэри, и моя любовь никогда не изменится, — Ли Цзюнь обнял Мэри и погладил ее золотистые волосы. — В этой жизни я не полюблю никого, кроме тебя.

Мэри почувствовала, как ее сердце наполняется счастьем. Она улыбнулась сквозь слезы.

— Тогда почему ты хочешь вернуться в Китай?

— Я хочу, чтобы ты поехала со мной. Мы никогда не расстанемся.

— Я не хочу покидать свою страну.

— Но ты же уговариваешь меня остаться в Америке. Разве у тебя нет таких же чувств, как у меня?

— Это другое. Америка лучше, чем Китай. Экономика и общество в Китае слишком… однородны. В Америке у тебя будет больше возможностей для развития.

— Не говори так. У Китая сейчас есть трудности, и довольно серьезные, но это временно. Мы обязательно с ними справимся. У Китая большое будущее, гораздо больше, чем у Америки.

— Не нужно себя обманывать и тешить иллюзиями, — Мэри улыбнулась, вытерла слезы и поправила футболку Ли Цзюня.

— Ли Цзюнь, я очень хочу, чтобы ты остался. Мы могли бы провести здесь лучшие годы нашей жизни. Ну пожалуйста.

— Мэри, я должен вернуться в Китай, — глаза Ли Цзюня заблестели. — Мой дом в Китае, мои корни в Китае, мои родные и друзья в Китае. Я должен вернуться и вместе с ними строить будущее нашей страны, чтобы весь мир увидел новый Китай. Ты же хочешь остаться в Америке. Разве я не прав, вернувшись домой? Я всего лишь обычный китайский студент. Я возвращаюсь домой!

— Нет… — Мэри не знала, что сказать. — Нет, но…

— Но что?

— Но в Китае тебе будут меньше платить! Ты такой глупый! Я не думала, что на свете есть такие глупые люди, как ты, мой дорогой…

— Да, возможно, ты права. В Китае мне будут платить меньше, чем в Америке. Они предлагали мне 100 тысяч долларов в месяц, машину, роскошный дом, телохранителей и много других благ, — сказал Ли Цзюнь. — Но ты должна понимать, что я приехал в Америку учиться, чтобы потом вернуться и работать на благо своей страны. Ты права, наша страна сейчас бедная, а моя родная провинция Сычуань еще беднее. Но у нас есть непоколебимая вера в развитие, как гора Эмэйшань…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 4)

Настройки


Сообщение