Джексон тыкал пальцем в лоб Чжан И. Гнев захлестнул Чжан И, он больше не мог сдерживаться.
Плевок застыл на лице Джексона, вот-вот стекая вниз. Джексон пришел в ярость. — Бейте его! — взревел он.
Американцы набросились на Чжан И. Он не успел оказать сопротивления и оказался под грудой тел, получая удары со всех сторон.
Ван Сыминь пыталась оттащить нападавших, но безуспешно. Ее слабые удары по крепким телам были подобны щекотке.
— Уберите эту девчонку! — кричал Джексон. — Поднимите этого парня! Я покажу им, кто здесь главный, черт возьми!
Плевок Чжан И пробудил в Джексоне звериную ярость.
Двое амбалов схватили Ван Сыминь за руки и оттащили в сторону, словно цыпленка.
— Отпустите меня! Отпустите! — кричала Ван Сыминь, пытаясь вырваться, но ее усилия были тщетны.
Чжан И подняли на ноги. Его лицо было в крови, одежда порвана, все тело покрыто синяками.
— Чжан И, как ты? — Ван Сыминь с болью в сердце смотрела на него. — Вы нелюди! Прекратите его бить! Чжан И…
Чжан И с трудом открыл глаза, но кровь застилала ему обзор. Он потер лицо о плечо, пытаясь стереть кровь, и увидел, что Ван Сыминь держат. Собрав последние силы, он прохрипел:
— Отпустите ее! Хотите убить — убейте меня…
Джексон и Анда разразились смехом.
— Этот парень влюблен в девчонку… — сказал Анда.
— А девчонка — самая красивая китаянка, которую я когда-либо видел, — добавил Джексон, с нехорошим блеском в глазах глядя на Ван Сыминь.
— Что вы хотите сделать? — Ван Сыминь почувствовала страх.
— Ничего особенного, — Джексон подошел к ней и потрогал ее лицо. — Я повторю свой вопрос: вы согласны остаться в Америке?
— Нет, — ответила Ван Сыминь. — Вы нелюдь! Не трогайте меня!
— А ты? — Джексон повернулся к Чжан И. — Что скажешь?
— Нет, — Чжан И поднял голову. — Даже если меня убьете, я не останусь.
— Хорошо, хорошо, — кивнул Джексон. — Ты не остаешься, она не остается… Тогда не обессудьте. Отведите девчонку в центр комнаты.
Ван Сыминь кричала и вырывалась, но двое американцев без труда оттащили ее на середину комнаты.
— Джексон, делайте со мной что хотите, но оставьте ее в покое…
— Хм… Ты… — Джексон ухмыльнулся. — Ты не можешь ее заменить. Ты не так ценен, как она. Тебя мы оставим на потом.
— Что… что вы собираетесь делать? — Чжан И почти выкрикнул эти слова, в его глазах пылал гнев.
— А что я могу сделать? — Джексон обвел взглядом присутствующих. — Такой красавицей нельзя любоваться одному. Сегодня мы все посмотрим, каковы китайские девушки.
— Ты… ты, животное! — Чжан И продолжал вырываться и кричать.
— Животное? Мы позволим тебе посмотреть вместе с нами. Я животное, а ты, может, и нет. Снимите с нее блузку. Медленно… — Джексон расхохотался.
Крепкий американец подошел к Ван Сыминь и начал расстегивать пуговицы на ее блузке. Одну, вторую, третью…
Лицо Ван Сыминь побелело, она чуть не потеряла сознание. Она слабо сопротивлялась и плакала. — Нет! Не надо…
— Вы, ублюдки! Вы будете прокляты! Прокляты! Чтоб вас гром…
С каждой расстегнутой пуговицей сердце Чжан И словно пронзала острая игла.
Американец расстегнул все пуговицы и стянул с Ван Сыминь блузку.
Ее нежная белая кожа обнажилась…
Ван Сыминь задрожала, в глазах потемнело. Она хотела прикусить язык, но американец крепко сжал ей челюсти. Она не могла ни пошевелиться, ни закричать.
— Снимите с нее одежду.
— Вы, ублюдки… ублюдки…
Американец разорвал одежду Ван Сыминь на куски и отбросил в сторону.
— Вы животные! Животные! Я… твою мать… — Чжан И плакал и кричал.
— Снимите с нее юбку.
Белая юбка Ван Сыминь была разорвана и отброшена в сторону.
— Я… твою мать! Остановитесь…
На Ван Сыминь остались только бюстгальтер и трусики, ее тело было почти полностью обнажено.
— Ах, какая красота!
— Мистер Джексон, можно нам… насладиться ею? Ха-ха-ха!
— Вы, животные… Я согласен! — в отчаянии крикнул Чжан И. — Я согласен остаться в Америке!
Чжан И разрыдался. — Я останусь в Америке! Только отпустите ее! Оденьте ее! Оденьте ее…
Джексон рассмеялся. — Вот это настоящий китайский мужчина! Кто умеет приспосабливаться, тот и побеждает!
— Отпустите ее! Дайте ей одежду! — кричал Чжан И. — Я сделаю все, что вы скажете!
— Теперь, когда ты согласился, прежние условия недействительны, — ухмыльнулся Джексон.
— Ты… ты обманщик! Ты… — Чжан И задохнулся от ярости. — Ты нелюдь!
— Я могу делать все, что захочу. Ваши жизни в моих руках. Если ты согласен, добавь еще одно условие: независимо от того, останешься ты в Америке или мы отправим тебя обратно в Китай, ты будешь предоставлять нам ценную информацию о Китае.
Чжан И понял, что от него требуют стать шпионом, предать свою родину и свой народ. На это он пойти не мог, даже под страхом смерти. — Убейте меня! Убейте…
— Убить тебя? А что же будет с твоей красавицей? Не слишком ли большая потеря? — Джексон махнул рукой. — Вперед!
Охранники, словно голодные волки, бросились к Ван Сыминь. Она отчаянно сопротивлялась, кричала и плакала.
Чжан И не выдержал. Он упал на колени перед Джексоном. — Умоляю вас, остановитесь! Я сделаю все, что вы скажете! Все…
— Вот так бы сразу, — Джексон махнул рукой. — Отпустите их.
Чжан И оттолкнул охранников, бросился в комнату, схватил длинное серебристо-серое платье и быстро надел его на Ван Сыминь.
Ван Сыминь, немного придя в себя, ударила Чжан И по лицу. У Чжан И потемнело в глазах.
— Ты… ты с ума сошла? — Чжан И был ошеломлен. — Сыминь, ты…
— Ты тряпка! — Ван Сыминь дрожала от гнева. — Я ошиблась в тебе! Ты предал свою страну! Ты предал меня!
Ван Сыминь закрыла лицо руками и разрыдалась. Она была убита горем из-за трусости своего парня.
Чжан И раздирали противоречивые чувства. Он поднял голову, и по его щекам потекли слезы.
— Доктор Чжан, все не так, как она говорит. Она слишком наивна и мила. Какое предательство? Вы не предали ее, не причинили ей вреда. Вы спасли ее. Это правильный выбор для вашей будущей жизни и работы, — Джексон изменил тон и обратился к Чжан И. — Мы очень рады вашему решению. Мы сдержим свое слово. Но вам нужно убедить доктора Ван и доктора Ли.
— Я буду вам служить, — сказал Чжан И. — Я сделаю все, как вы хотите.
— Но пока вы не убедите доктора Ван и доктора Ли, вы не можете покидать территорию этого комплекса. А доктор Ван не может выходить из этой квартиры.
— Да, да, конечно, — Чжан И быстро закивал. — Я буду вас слушаться.
Ван Сыминь, глядя на Чжан И, чувствовала невыносимую боль. «Не ожидала, что Чжан И окажется таким жалким, таким раболепным. Как я могла доверить ему свою жизнь? Он так сильно уступает Ли Цзюню…»
В сердце Ван Сыминь вспыхнули давно забытые чувства к Ли Цзюню.
Еще в Цинхуа Ван Сыминь была тайно влюблена в Ли Цзюня и не раз признавалась ему в своих чувствах, но он, то ли на самом деле, то ли притворяясь, не понимал ее. Позже Чжан И начал ухаживать за Ван Сыминь, и она, полная обиды и любви к Ли Цзюню, согласилась стать девушкой Чжан И.
Где-то в глубине души Ван Сыминь все еще соперничала с Ли Цзюнем. Даже будучи с Чжан И, она приехала с ним в Гарвард, чтобы доказать Ли Цзюню, что она ничем не хуже.
И только сейчас Ван Сыминь поняла, что ее любовь к Ли Цзюню никуда не исчезла, она все еще жива и очень сильна.
Джексон, Анда и все вооруженные люди вышли из квартиры. Остались только Чжан И и Ван Сыминь.
Вспоминая поведение Чжан И, Ван Сыминь чувствовала отвращение. Человек, которому она доверилась, оказался всего лишь жалкой собачонкой на поводке у американцев.
Ван Сыминь почувствовала тошноту и боль. Она не стала разговаривать с Чжан И и убежала в спальню, где бросилась на кровать и разрыдалась.
Если бы не увидела и не услышала все это собственными глазами и ушами, Ван Сыминь никогда бы не поверила, что Чжан И способен на такую низость.
Ван Сыминь ненавидела себя за то, что выбрала не того человека.
Ли Цзюнь никогда бы так не поступил.
Ван Сыминь хорошо знала характер Ли Цзюня. Если он что-то решил, его не переубедить. Даже если бы ему отрубили голову, он бы не изменил своего решения и не склонил бы головы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|