Глава 6. Свет в глазах

Я был совершенно напуган тем, что только что увидел.

Поэтому тихо спросил:

— Сест... сестра, ты ее съела?

Сестра кивнула, ничего не говоря, и снова отрыгнула.

Мать держала руки за спиной, и я заметил, что ее большая коса исчезла.

Хм?

Куда делась коса?

Я был очень удивлен.

Мать спросила сестру:

— Закончила?

Сестра покачала головой:

— Оставила лишь след остаточной мысли.

Сказав это, она открыла рот и выдохнула.

Из рта сестры вырвался струйка черной ауры.

Затем черная аура превратилась в очень слабый, почти невидимый силуэт.

По форме это была та самая красно одетая девочка-призрак.

Она повернула голову ко мне и заплакала.

Мать похлопала меня по плечу, наклонилась и тихо прошептала мне на ухо:

— Цзяньфэй, не бойся, сейчас это лишь след остаточной мысли.

— Что значит "след остаточной мысли"? — слабо спросил я, будучи еще маленьким.

— Это фрагмент души. Через время, равное горению одной палочки благовоний, он исчезнет, — терпеливо объяснила мать.

В этот момент след остаточной мысли Чжао Цзытин заплакал еще громче, отчего у меня по коже побежали мурашки, а волосы встали дыбом.

Плача, она кричала:

— Почему вы все хотите, чтобы я исчезла? Почему?

Я испуганно посмотрел на мать.

Мать сказала мне:

— Она не видит меня и твою сестру. Спрашивай, что хочешь. Например, можешь спросить, почему она пришла забрать твою жизнь.

Честно говоря, мне тоже очень хотелось узнать, кто эта красно одетая девочка-призрак и почему она хотела меня убить.

Я задал первый вопрос: как ее зовут.

Красно одетая девочка-призрак горько заплакала:

— Чжао Цзытин.

Услышав это, мое сердце дрогнуло.

Вот это да, это действительно душа дочери деревенского старосты!

Вспомнив слова мастера, сказанные ранее, я почувствовал холодок.

Эта Чжао Цзытин умерла столько лет назад, а до сих пор не упокоилась!

Я продолжил и задал второй вопрос: почему она хотела меня убить.

След остаточной мысли Чжао Цзытин издал очень слабый голос:

— После моей смерти я могла бы стать мстительным духом.

— Но этот старый Чжао Лаосань усмирил меня вязом!

— Сегодня в полдень молния ударила в вяз, и я освободилась из могилы.

— Моей первой мыслью было отомстить Чжао Лаосаню.

— Но я не знаю почему, я не могла приблизиться к нему, а еще тот парень в даосской рясе рядом с ним внушал мне сильный страх.

— Я спряталась за двором и, увидев, что у тебя с ним необычные отношения, переключила цель на тебя.

— Я следовала за тобой всю дорогу. Когда я собиралась напасть на тебя за деревней, ты вдруг закричал на меня с красными глазами. Твой вид меня напугал...

Услышав это, я перевел взгляд на сестру.

Я не совсем понимал. Неужели у этой Чжао Цзытин после превращения в призрака что-то случилось с глазами?

Ведь это сестра кричала на нее, почему она решила, что это я?

Даже если она не видела сестру, это не значит, что кричал я. Я тогда просто стоял на месте и ничего не делал.

Чжао Цзытин продолжала:

— Потом я обманула другого ребенка, заманила его за деревню и убила.

Я тихо спросил:

— Ты знаешь, кто был этот ребенок?

Призрачный силуэт следа остаточной мысли Чжао Цзытин покачал головой.

— Это был твой брат, — отчетливо произнес я.

Как только я это сказал, Чжао Цзытин закричала:

— Невозможно! Ты врешь мне!

В этот момент дверь в главную комнату открылась, и мой мастер вместе с деревенским старостой Чжао Дахаем ворвались внутрь.

Мастер сразу увидел след остаточной мысли Чжао Цзытин и гневно сказал:

— Не смей вредить моему ученику!

— Иначе я сделаю так, что ты никогда не переродишься!

— Цзяньфэй, быстро иди сюда!

Я поспешно подбежал к мастеру и спрятался за ним.

Чжао Цзытин хихикнула:

— В таком состоянии, как я могу навредить твоему ученику?

Затем ее взгляд остановился на Чжао Дахае.

Чжао Дахай ничего не видел и выглядел растерянным.

К тому же, после смерти сына, его лицо было бледным.

Он дрожащим голосом сказал моему мастеру:

— Ты же говорил, что душа Цзытин наверняка у тебя дома. Почему я ее не вижу?

Мой мастер взмахнул рукой перед ним, используя тайный метод, чтобы временно открыть ему Глаза Инь и Ян.

Я увидел, как Чжао Дахай бросился к следу остаточной мысли Чжао Цзытин, замахнувшись, чтобы ударить.

Чжао Цзытин издала истерический крик:

— Когда я была жива, ты бил меня каждый день! Я умерла, а ты все еще хочешь меня бить?

Глаза Чжао Дахая налились кровью:

— Ты убила моего сына!

— Это же был твой родной брат!

Призрачный силуэт следа остаточной мысли Чжао Цзытин сильно задрожал.

Затем она произнесла очень тихим голосом:

— Если бы ты тогда не бросил меня, меня бы не обманул водяной дух и я бы не утонула в пруду.

— Сегодня ты потерял сына. Все это — круг небесной справедливости. Я — твое возмездие...

Сказав это, призрачный силуэт остаточной мысли превратился в тонкие струйки черной ауры и рассеялся.

Чжао Дахай издал крик бессильной ярости. Он упал на колени и безумно колотил кулаками по земле.

Мой мастер подошел к нему сзади и помог встать.

Чжао Дахай пробормотал:

— Она убежала?

Мой мастер покачал головой:

— Душа рассеялась. Она полностью исчезла из этого мира, не переродится и не сможет войти в Круг перерождений.

Услышав это, Чжао Дахай сначала широко раскрыл глаза, а затем разразился безумным смехом:

— Хорошо, так ей и надо.

— Ты пока иди домой. Завтра я проведу обряд упокоения для твоего сына, — спокойно сказал мой мастер.

Чжао Дахай больше ничего не сказал, лишь кивнул и сгорбившись ушел.

В этот момент он словно постарел на несколько десятков лет.

Проводив Чжао Дахая, мой мастер посмотрел на меня:

— Как душа Чжао Цзытин могла превратиться в такое? Ты использовал против нее Тайные методы изгнания духов?

Я покачал головой:

— Я не знаю. Когда она вошла в дом, она была такой. Я даже ее лица не мог разглядеть.

Я солгал мастеру, потому что знал, что даже если бы я сказал, что это сделали мои близкие, мастер бы не поверил.

Например, мать и сестра все время стояли в главной комнате, но даже с открытыми Небесными глазами мастер не мог их видеть.

Мать слегка кивнула мне, давая понять, что я ответил хорошо.

Мой мастер нахмурился:

— Непонятно. В таком виде она никак не могла навредить человеку.

Я потянул мастера за край одежды:

— Мастер, куда вы ходили?

— Я ходил к могиле Чжао Цзытин. Вяза не было. Потом я искал ее на кладбище за горой, но почувствовал, что что-то не так. Поскольку ты сказал, что видел ее днем, я забеспокоился, что она придет за тобой. Не ожидал, что она действительно осмелится прийти к нам домой, — сказал мастер с серьезным лицом.

Я рассказал мастеру, что сказала мне Чжао Цзытин.

Мастер выслушал и погладил меня по голове:

— Ты точно выучил наизусть обе книги, «Тайные Искусства Фэншуй» и «Тайные Методы Изгнания Духов»?

Я кивнул.

Мастер улыбнулся:

— С завтрашнего дня я начну обучать тебя настоящим навыкам: как смотреть фэншуй, как использовать некоторые тайные методы.

Хотя мне не очень хотелось учиться, ведь на летних каникулах я хотел просто играть.

Но ничего не поделаешь, пришлось кивнуть.

Мастер посмотрел на меня:

— Учись хорошо, чтобы потом ты мог защитить себя и отомстить за своих близких!

В этот момент я заметил, что в глазах мастера словно появился свет...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение