Чжао Юлун присел на корточки и сказал Хуан Фу:
— Не прячь голову.
Хуан Фу дрожал от страха.
Затем Чжао Юлун дал ему сильную пощечину.
Пощечина была настолько сильной, что даже среди толпы зевак и общего шума я ясно слышал звонкий звук удара.
В тот же миг левая щека Хуан Фу стала красной и опухшей, а из уголка рта потекла струйка крови.
Я протиснулся вперед, чтобы видеть лучше.
Чжао Юлун злобно сказал:
— Знаешь, за что я тебя ударил?
Хуан Фу плача покачал головой.
Чжао Юлун выругался:
— За то, что ты говоришь неясно. Я спрашиваю тебя, какого черта ты говоришь про маленькую сестренку? Из какой она семьи? Из нашей деревни?
Хуан Фу снова плача покачал головой:
— Не видел ее раньше, она не из нашей деревни. Если бы была из нашей деревни, я бы точно ее знал.
В этот момент мать Хуан Фу, Вдова Лю, бросилась к сыну и обняла его.
Она крикнула:
— Чжао Дахай, Чжао Юлун, что вы хотите сделать с моим сыном?
Отец Хуан Фу умер несколько лет назад, и его мать в деревне называли Вдовой Лю.
Чжао Юлун гневно сказал:
— Сяо Дуна больше нет! А твой сын жив-здоров! Хорошо еще, что я его не убил!
Чжао Дахай, будучи деревенским старостой, все эти годы вел себя в деревне очень властно.
Особенно его брат Чжао Юлун, который называл себя главным прихвостнем Чжао Дахая и часто издевался над людьми в деревне.
Чжао Дахай сказал Вдове Лю:
— Я задам твоему ребенку несколько вопросов, ты пока помолчи.
Вдова Лю надула губы, желая что-то сказать, но промолчала.
Чжао Дахай оттолкнул Чжао Юлуна, подошел к Хуан Фу и присел на корточки:
— Я уже заявил в полицию, они скоро приедут. Сейчас я задам тебе несколько вопросов, отвечай мне честно.
Хуан Фу очень испуганно кивнул.
Чжао Дахай сказал:
— Не торопись, вспоминай спокойно. Ты днем приходил ко мне домой за Сяо Дуном, и куда вы потом пошли играть? Кого встретили по пути?
Хуан Фу начал вспоминать:
— Я пошел искать Чжао Дуна после того, как дождь прекратился. Потом мы с Чжао Дуном ловили цикад в деревне, и встретили Ван Цзяньфэя. Он шел один и разговаривал сам с собой.
В тот же миг взгляды всех окружающих жителей деревни сосредоточились на мне.
Мне стало немного страшно, и я робко хотел спрятаться.
В конце концов, я тогда был еще маленьким, всего девять лет.
В этот момент мастер появился позади меня и положил руку мне на плечо.
Увидев мастера, я сразу перестал бояться.
Чжао Дахай сказал Хуан Фу:
— Продолжай.
Хуан Фу сказал негромко, но и не тихо:
— Поскольку Чжао Дун часто брал меня с собой, чтобы издеваться над Ван Цзяньфэем, каждый раз, когда мы его видели, нам хотелось его подразнить. Тогда мы с ним преградили Ван Цзяньфэю путь, не давая ему уйти, и собирались его подразнить.
— Вдруг из соседнего двора кто-то бросил камень и попал в Чжао Дуна. Чжао Дун отпустил Ван Цзяньфэя и хотел перелезть через стену во двор посмотреть, кто это был. Ворота двора были заперты, можно было только перелезть. Я подставил ему плечо, чтобы он забрался, но он не смог.
— Как раз когда мы собирались сдаться, появилась девочка, которая была младше нас. Она была в красном платье, с очень короткими волосами, улыбалась. Она была очень бледная, у нее не было бровей, и говорила очень тонким голосом. Она сказала, что хочет пойти с Чжао Дуном поиграть за деревней, и Чжао Дун согласился, велел мне идти домой первому. Я не посмел ослушаться Чжао Дуна и пошел домой.
— Что случилось потом, я не знаю.
Мой мастер в этот момент вдруг вышел вперед и с невозмутимым лицом посмотрел на Хуан Фу:
— Ты уверен, что та маленькая девочка была в красном платье и без бровей?
— Да, у нее не было бровей, — Хуан Фу изо всех сил закивал.
Чжао Юлун указал на моего мастера и выругался:
— Чжао, старый суеверный! Тебя это не касается? Убирайся отсюда подальше!
В деревне некоторые старики и люди среднего возраста относились к моему мастеру с уважением, но молодежь, как Чжао Юлун, нет.
Они почти все были атеистами, и в их глазах мой мастер был просто шарлатаном.
Чжао Дахай крикнул Чжао Юлуну:
— Заткнись! Если еще хоть слово скажешь, я тебя убью!
Чжао Юлун тут же замолчал и опустил голову.
Чжао Дахай посмотрел на моего мастера:
— Сан Е, что скажете?
Мой мастер спокойно сказал:
— Вокруг тела твоего сына сильная аура нечисти. Очевидно, его заманила нечисть, а затем убила.
Лицо Чжао Дахая дернулось:
— Сан Е, можно избавиться от этой нечисти?
Мой мастер подошел к нему, наклонился и тихо прошептал что-то ему на ухо.
В тот же миг лицо Чжао Дахая стало крайне бледным, а глаза широко распахнулись.
Он кивнул и громко сказал:
— Чжао Юлун! Быстро иди на заднюю гору и посмотри, на месте ли вяз на могиле Цзытин!
Чжао Юлун поспешно сказал:
— Хорошо, брат.
Мой мастер добавил:
— Если вяза нет, это значит, что та штука вышла. Тогда приходи снова ко мне. Если вяз на месте, значит, этот ребенок Хуан Фу лжет.
Сказав это, он потянул меня и пошел домой.
По дороге.
Я спросил мастера:
— Мастер, что вы сказали деревенскому старосте, что он так испугался?
Мой мастер с улыбкой объяснил:
— До Чжао Дуна у Чжао Дахая была еще дочь.
Дочь звали Чжао Цзытин.
Когда Чжао Цзытин было пять лет, ее утащил водяной дух в большой пруд перед деревней, и она утонула.
Когда ее вытащили, тело уже начало разлагаться и было все красное.
На седьмой день после смерти Чжао Цзытин ее призрак вернулся и чуть не задушил Чжао Дахая.
Тогда Чжао Дахай описал призрак Чжао Цзытин как нечто без бровей, одетое в красное.
Семья Чжао обратилась ко мне за помощью, и я велел им посадить большой вяз на могиле Чжао Цзытин. Вяз усмиряет духов.
С тех пор душа Чжао Цзытин больше не беспокоила.
Я тихо сказал:
— В книгах сказано, что души, усмиренные вязом, не могут переродиться, войти в круг перерождений?
Мастер кивнул:
— Верно.
— Но Чжао Цзытин уже превратилась в мстительного духа. Если ее не усмирить, она наверняка убьет много людей.
...
Вскоре после того, как мы с мастером вернулись домой, пришел Чжао Дахай.
На этот раз Чжао Дахай пришел в слезах.
Войдя, он упал на колени:
— Сан Е, вяза нет! В полдень ударила молния, и вяз раскололся пополам.
Мой мастер сидел на стуле и пил чай. Услышав это, он резко встал.
Затем сказал мне:
— Цзяньфэй, ты дома смотри телевизор, я ненадолго выйду и скоро вернусь.
Я хотел сказать, что пойду с мастером, но не успел, как мастер тихо сказал:
— Хорошо сиди дома, никуда не ходи.
— Запомни, кто бы тебя ни звал, не открывай дверь.
Сказав это, мастер взял замок и запер дверь снаружи.
Я прижался к окну и смотрел, как он и деревенский староста вышли через большие ворота переднего двора, а затем мастер запер и ворота двора.
Внезапно я остался дома один.
Мне ничего не оставалось, как пойти в спальню, включить телевизор и начать смотреть.
Телевизор был черно-белый, с множеством помех.
В девяностые годы в деревнях мало у кого были цветные телевизоры.
Я смотрел и смотрел, и меня начало клонить в сон.
Не знаю, сколько времени прошло, но в ушах раздался жуткий голос:
— Братик, открой дверь, дай мне поиграть с твоей игрушкой...
(Нет комментариев)
|
|
|
|