Глава 3. Парижская болезнь (Часть 2)

— Видите ли, господин, за столько лет вы ни разу не спрашивали меня, тяжело ли взбивать белки! Теперь не вините меня в том, что я благоволю к этому милому юноше.

Ужин был в самый раз: гости не объелись, но и не остались голодными. После десерта мадам Сипо убирала со стола, а дворецкий Леон принес потрёпанную бухгалтерскую книгу.

У камина стоял инкрустированный перламутром столик для карточных игр. Рисунок шахматной доски на его поверхности уже почти стёрся. Теперь этот столик служил письменным. Граф Фернан сел за него, надел серебряные очки с оправой из оникса и открыл книгу.

— Теперь мы можем вернуться к нашему разговору о «парижской болезни» Арледа, — сказал он. — Вы читали «Наставления» Святой Клары?

— Читал в школе-интернате, но многое забыл. Буду рад вашим разъяснениям, ваше сиятельство.

Граф кашлянул. При свете свечей его лицо казалось озабоченным.

— Мне запомнился один отрывок из «Наставлений», хотя он и относится к невежественным женщинам, но очень подходит к нынешнему состоянию Арледа. — Он задумался, а затем медленно произнес: — Святая Клара пишет, что дочери крестьян, попав в город, тут же надевают туфли с острым носком и красные чулки, наряжаются в красивые, модные кофточки и головные уборы с кружевами, щеголяют в самых дорогих платьях. Словом, меняют всё, стремясь к роскоши и показному блеску. Вскоре они становятся неузнаваемыми. Если бы им показали их старые вёдра, вилы, лопаты и метлы, те бы точно не признали в этой моднице свою бывшую хозяйку. То же самое и с Арледом. Это и есть его «парижская болезнь».

Я отправил Арледа в Париж изучать право, надеясь, что после окончания учёбы он сможет получить должность на службе у короля и возродить славу предков. Видите ли, мой друг, род Гранвилей переживает упадок и не может позволить себе новых потрясений. При деде Арледа один его кашель заставлял весь Шабли трепетать. Но теперь Гранвили пришли в упадок. Сегодня, когда я выезжал из города, какой-то выскочка, сколотивший состояние на торговле бочками, посмел ехать верхом перед моей каретой, громко рассуждая: «Хоть это и старая кляча, но всё ещё ничего!»

Вспомнив, видимо, все унижения, которые пришлось пережить его семье, граф заметно расстроился.

— Если бы это были просто выходки каких-то проходимцев, я бы не обратил внимания. Но я никак не ожидал, что мой сын, на которого я возлагал такие надежды, так быстро поддастся дурному влиянию Парижа. С приходом Наполеона благородные традиции были разрушены, изменились отношения между людьми и их собственностью. Огромные богатства перешли из рук достойных людей к тем, кто одержим низменными удовольствиями. Сердца разбогатевших парижан стали подобны птичьему зобу: их желания сводятся к жадности и наслаждениям, а чувства — к придирчивым требованиям. Арлед вот-вот станет таким же, и я вижу это беспросветное будущее.

Граф Фернан, вероятно, давно не имел возможности поговорить с равным себе, поэтому говорил очень долго. Луи потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить его слова.

— Вы имеете в виду, что Арлед слишком много тратит в Париже, и это вас огорчает?

— Если бы он тратил деньги с умом, на своё будущее, я бы опустошил казну Гранвилей ради него, — граф сделал выразительный жест. — Не думайте, что я скупец, который трясётся над каждым франком. Я понимаю, что для того, чтобы преуспеть в Париже, нужны деньги. Молодой человек не должен погрязнуть в удовольствиях, но ему необходима хорошая одежда, достойное жильё, а если он хочет иметь право появляться в домах знати, то и собственная карета. После окончания учёбы Арледа я перевел на его имя почти половину состояния Гранвилей, включая наше главное поместье, чтобы у него было достаточно средств.

Ради него я даже готов был пожертвовать счастьем моей дорогой дочери Мадлен. Она до сих пор живёт в монастыре Святого Самуила в Руане и, возможно, никогда не выйдет замуж. Семья Гранвилей стольким пожертвовала ради него, а что я получил взамен? Он потерял голову из-за женщины лёгкого поведения, куртизанки низкого происхождения, и тратит огромные суммы, чтобы добиться её расположения. Чтобы получить ещё больше денег на свои прихоти, он даже хочет продать поместье, подрывая основы рода Гранвилей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Парижская болезнь (Часть 2)

Настройки


Сообщение