Глава 6. Кулоу тэн (Часть 1)

На следующий день А Мянь снова отправился чинить защитный массив, но по дороге вниз с горы он опять встретил А Цзю.

Хотя А Цзю и раньше проявляла к нему интерес, но не так часто. Увидев ее, А Мянь не смог сдержать улыбки и, покачав головой, сказал:

— Если бы я не знал, что у тебя на уме, то подумал бы, что ты влюбилась в меня.

В темной пещере у входа в Цзилэчжиди, где А Цзю спрятала Лу Янь в укромном уголке, девушка, услышав голос А Мяня, попыталась закричать и вырваться. Однако ее рот и руки были связаны, и она могла лишь беспомощно плакать.

А Цзю, прищурившись, нежно произнесла:

— А разве я не влюблена в тебя? — Она прильнула к А Мяню, ее взгляд был томным, голос сладким, но слова совсем не соответствовали этому образу. — Хочешь узнать, какой гу сейчас создает Хун Фужэнь?

— Не хочу, — ответил А Мянь.

Не обращая внимания на его ответ, А Цзю произнесла два слова: — Кулоу тэн.

А Мянь вздрогнул.

В «Ваньгуцзин», книге о гу Мяоцзяна, Кулоу тэн описывался как разновидность Чиляньгу. Чиляньгу — это красный пояс, который А Цзю постоянно носила на талии. Эти красные насекомые размером с ноготь по отдельности не обладали особой силой, но, соединившись вместе, они становились подобны алой радуге, способной пронзать ветер и волны.

Хотя Кулоу тэн был всего лишь разновидностью Чиляньгу, в «Ваньгуцзин» он упоминался как «совершенно злой гу».

Личинки Кулоу тэн питались человеческой плотью и кровью. Если личинку поместить в тело человека, она будет расти, питаясь его жизненной силой. Через три года гу созреет, а носитель быстро состарится и умрет, превратившись в скелет. Лишенный плоти скелет рассыплется на кости, а Кулоу тэн вселится в них, соединив их вместе в форме тэншэ, мифического дракона, отсюда и название Кулоу тэн.

Пропитанные ядом кости становились кристально-белыми, превосходя по красоте самый чистый нефрит, но при этом содержали смертельный яд, от которого не было противоядия.

Даже после смерти носителя его душа оставалась заключенной в Кулоу тэн, служа гу и не имея возможности освободиться.

Говорили, что обладатель Кулоу тэн получает силу, сравнимую с божественной. Легенда гласила, что никому не известный сирота, случайно заполучив Кулоу тэн, за три года стал самым опасным преступником в мире боевых искусств, известным как убийца Кункунъэр. В конце концов, его пришлось уничтожить Пэн Синю, главе альянса боевых искусств.

А Мянь был поражен тем, что Хун Фужэнь заполучила Кулоу тэн, и, судя по словам А Цзю, этот гу скоро созреет.

А Цзю наклонилась к нему и прошептала:

— Через месяц ее Кулоу тэн созреет.

Хотя снаружи не было видно, что происходит в пещере, Лу Янь видела силуэты двух людей у входа. С ее точки зрения, А Цзю была очень близко к А Мяню, словно прижималась к нему.

Стройный юноша и миниатюрная девушка выглядели как прекрасная пара.

Да, прекрасная пара. Подумав об этом, Лу Янь почувствовала грусть. Но, как ни странно, эта грусть быстро сменилась острой болью в груди, которая затем распространилась по всему телу, словно ее охватило пламя.

Лу Янь замерла.

Это жгучее ощущение было новым и странным. Не успела она осознать свои неясные девичьи чувства, как в ее голове всплыло проклятие гу любви.

Неужели это гу любви начал действовать?

Это было настолько невероятно, что на мгновение шок заставил ее забыть о боли.

В ее прежней жизни были только стены родного дома и предсказуемое будущее. Бунтарство возникло внезапно, словно весенний ветер, и в один прекрасный день она сбежала.

Все вокруг было новым и опасным. Ее поймали работорговцы и продали, но в трудный момент она встретила доброго и красивого юношу. Сейчас, вспоминая его стремительный выпад, ей казалось, что даже острая сталь меча стала мягче. Это было похоже на истории о прекрасных юношах и девушках из ее любимых книг — странно и романтично, но в то же время так далеко.

Боль от гу любви была невыносимой для Лу Янь, привыкшей к роскоши. Она пыталась терпеть, но не смогла сдержать тихий стон.

— Кто там? — спросил А Мянь.

А Цзю лениво выпрямилась, поправила цветок азалии, который вплела в волосы утром, и с улыбкой сказала:

— Всего лишь маленький жучок, которого я поймала вчера. — Она подмигнула А Мяню. — Угадай, где я ее нашла?

— Вчера вечером я гуляла со своими слугами и встретила ее на тропинке, ведущей вниз с горы. Бедняжка, наверное, заблудилась. Я такая добрая, не могла же я ее бросить?

Она выглядела невинно, словно действительно просто подобрала бездомное животное.

— Я решила испытать на ней свой новый гу любви, чтобы проверить, правда ли он так силен, как говорят. — Ее лицо выражало любопытство и легкую досаду. — Как думаешь, он подействовал?

А Мянь сразу догадался, кого она «подобрала». Он незаметно отстранился от А Цзю и, бросив на нее равнодушный взгляд, сказал:

— Ты меня удивляешь.

— О? В каком смысле?

А Мянь усмехнулся, но в его глазах не было тепла:

— Ты отвратительна.

— Она не умеет сражаться и ничего тебе не сделала, а ты мучаешь ее ради забавы. Неужели все, кто служит Хун Фужэнь, умеют только выбирать легкие мишени?

Лу Янь замерла. Она услышала слова А Мяня и поняла, что между ними нет никаких отношений. В ее сердце зародилась тайная радость, и откуда-то взялась смелость. Она начала биться о каменную стену, пока что-то не упало на землю. Ее глаза загорелись.

Снаружи А Цзю нахмурилась и гневно сказала:

— Ради кого я все это делаю? У Хун Фужэнь большие амбиции, ты думаешь, она создает Кулоу тэн просто так? В Мяоцзяне уже несколько десятилетий нет Матери Гу, и все говорят, что тот, чье искусство гу будет самым сильным, станет следующей Матерью Гу и получит «Ваньгуцзин». Ты знаешь, сколько людей мечтают объединить три дуна и семь деревень?

— Сейчас она прячется в Цзилэчжиди, но как только Кулоу тэн будет готов, ей не будет равных во всем Мяоцзяне, и тогда мы оба станем ее жертвами. Мы оба знаем, что она за человек. Ты всего лишь обычный человек, пусть и сильный, но разве ты сможешь противостоять Кулоу тэн? Тем более, это же Кулоу тэн, разве тебя это не волнует?

— Если мы оба не можем победить Хун Фужэнь, какой смысл рассказывать мне все это? — спросил А Мянь.

На лице А Цзю появилась уверенная улыбка:

— Хун Фужэнь слишком долго хозяйничает в окрестностях Цанъушань, мне это давно не нравится. Одна я не могу ей навредить, но если ты поможешь мне, мы сможем действовать сообща и убить ее до того, как Кулоу тэн будет готов. Тогда Кулоу тэн будет нашим, и мы сможем занять свое место в Мяоцзяне.

Она снова приблизилась к А Мяню и прошептала, словно любовница:

— Даже если ты захочешь стать Великим Жрецом Мяоцзяна, я смогу этого добиться.

А Мянь рассмеялся. Под все более гневным взглядом А Цзю он, смеясь, покачал головой:

— Прежде чем строить планы против меня, тебе лучше узнать, чего я хочу. И ты правда думаешь, что я тебе поверю?

Он приподнял бровь:

— Как только Кулоу тэн будет готов, ты станешь ей не нужна, ведь ей больше не придется искать сосуды. Хун Фужэнь не держит бесполезных людей, так что первой под угрозой окажешься ты, а не я.

Видя, как лицо А Цзю мрачнеет, он продолжил:

— Ты ближе всех к Хун Фужэнь, поэтому ты лучше всех знаешь, насколько она жестока, и поэтому ты так спешишь найти себе путь к отступлению, я прав?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Кулоу тэн (Часть 1)

Настройки


Сообщение