Глава 4. Большая лиса и маленький кролик (Часть 2)

А Цзю лениво улыбнулась: — У нее в руках столько хороших сосудов, что не сосчитать. — Она, казалось, с недовольством добавила: — Я привела ей столько мужчин, почему не оставить одного для себя?

А Мянь не удержался от смеха: — Ты привела ей столько мужчин, и ни один не понравился тебе? Я просто счастлив за тебя.

Но в его взгляде не было ни капли счастья.

А Цзю вдруг вспомнила что-то и закатила глаза: — Как они могут быть достойны меня? Не говоря уже о том, что их уровень слишком низок, ты знаешь, что я сегодня заглянула в подземелье, и там оказалась девушка, переодетая в мужчину! — Она фыркнула: — Если она посмеет обмануть меня, я убью ее завтра.

А Мянь приподнял бровь. Все, кто был в округе Цанъушань, знали, что эта девушка всегда действовала хитро и жестоко, но он не собирался вмешиваться в дела Хун Фужэнь. Он взглянул на небо, скучая, и помахал ей рукой: — Уже поздно, мне пора идти. Спасибо, что составила мне компанию.

А Цзю не могла сдержать раздражение, но ничего не могла с этим поделать. Это был не первый раз, когда он отказывался от нее, но ни разу она не могла его остановить. Она не могла его победить, и это было просто невыносимо.

*******************************************

Покинув ручей, А Мянь срубил несколько бамбуков, вспомнив, что дома его ждет мул, оставленный в одиночестве с длинным мечом. Он направился в сторону Хэйчжупин. Но только он вошел в черную бамбуковую рощу и сделал несколько шагов, как его брови начали хмуриться.

Он уставился на одно из черных бамбуков.

Этот бамбук не должен был быть здесь.

Он знал, что это было следствие активации заклинания Ци Амань, что означало, что сюда проникли посторонние.

Он не спешил и просто сломал одну из веток, медленно продвигаясь вперед.

Ветер шуршал сквозь бамбук, вечерний ветер был немного холодным, вдали солнце садилось за гору, и его лучи отражались, создавая тень на бамбуковой роще, которая становилась все темнее. А Мянь тихо слушал, как ветер проходит сквозь листья, и медленно двигался вперед.

Вокруг бамбуковые тени колебались, словно в них прятались тени.

Вдруг А Мянь остановился, резко развернулся, и ветка, что он держал, проткнула вперед.

Тонкая ветка превратилась в острое оружие и уверенно упала на шею маленькой девушки.

Неизвестно откуда появившаяся девочка выглядела как испуганный кролик, она, казалось, была в шоке, ее нос был красным, а глаза тоже покраснели, она в панике смотрела на охотника, который схватил ее.

Это была девочка, которую любой мужчина пожалел бы, потому что она была слишком слабой, чтобы причинить боль.

Но А Мянь просто смотрел на нее, как на камень.

Глаза девочки дрогнули, и ее взгляд медленно переместился на тонкую ветку, упиравшуюся ей в шею.

Она поклялась, что когда эта ветка направилась к ней, она увидела не просто ветку.

Это был легкий ветер между горами, отражение заката, а также свирепое намерение убить.

Убийственное намерение пронзило воздух и остановилось у нее на шее, а тонкие листья ветки все еще слегка дрожали.

Неизвестно, сколько времени прошло, возможно, очень долго, маленькая девушка наконец нашла свой голос: — Не убивай меня.

Ее голос был испуганным и слабым, словно его могло унести ветром.

А Мянь нахмурился, глядя на эту девочку, похожую на кролика. Она была одета в мужскую одежду, которая теперь стала грязной, словно она каталась по земле. Ее прическа была растрепанной, как будто она бежала, и выглядела так, будто вот-вот упадет. В ее одежде что-то было, как будто она пыталась замаскироваться под мужчину, или же намеренно прятала что-то.

Вдруг он вспомнил слова А Цзю. А Мянь медленно моргнул, опустил ветку, словно ничего и не произошло, и мягко убрал с ее плеча пыль.

Маленькая крольчиха вздрогнула и инстинктивно отстранилась.

А Мянь не обратил на это внимания и спросил: — Откуда ты пришла?

Маленькая крольчиха растерянно смотрела на него: — С севера.

— Куда ты идешь?

— Спасаться.

А Мянь улыбнулся и положил ветку ей в холодные руки: — Тогда возьми эту ветку. Удачи тебе.

Маленькая крольчиха инстинктивно приняла это "оружие", которое только что было у нее на шее, и, не понимая, произнесла: — Спасибо, — как будто не совсем понимала, как все это произошло.

Она несколько мгновений держала ветку, затем вдруг "охнула", и, начав шарить по карманам, из которых, казалось, что-то появилось, вытащила темно-зеленую бусину и протянула ее А Мяню: — Это тебе.

Приглядевшись, он увидел, что эта бусина размером с ноготь, в прозрачном темно-зеленом цвете пряталась искорка белого света, красивая, как кошачий глаз.

Хотя бусина была красивой, она выглядела как хорошо сделанная стеклянная бусина. Если бы это было десять лет назад в Бу Е Чэн, это не было бы чем-то редким.

Но глаза А Мяня резко заблестели.

Это была бусина, которая могла защитить от ядов.

Это единственная в мире бусина, способная защитить от ядов?

Согласно легенде, бусина защитила от ядов, родилась в странных горах Мяоцзяна, где собирались яды. В тех горах много ядовитых веществ, и эта бусина находилась в глубине логова сотен ядов, подвергаясь воздействию ядов и токсинов день и ночь. Держать ее при себе можно избежать ядов и остаться невредимым. Предыдущая матриарх гу из Мяоцзяна почти потеряла половину своей жизни, чтобы извлечь ее, но именно с этой бусиной она могла свободно передвигаться по Мяоцзяну, не имея равных. С тех пор, как предыдущая матриарх ушла из жизни, эта бусина больше не появлялась.

Но сейчас она оказалась в руках этой грязной маленькой крольчихи.

И она так легко отдала ее ему.

А Мянь, держа бусину в руках, впервые внимательно рассмотрел ее, медленно спросил: — Ты действительно собираешься отдать ее мне?

Маленькая крольчиха, с глазами как у стеклянной бусины, смотрела на него, ее лицо покраснело, и она кивнула.

— Я ухожу, за мной гонятся плохие люди, будь осторожен, — серьезно предостерегала она его.

Сказав это, маленькая крольчиха развернулась и побежала. А Мянь, поглаживая бусину в руках, вдруг окликнул ее.

— Эй.

Маленькая крольчиха резко остановилась и недоуменно обернулась.

— Иди на запад, не останавливайся.

Маленькая крольчиха смотрела на него с недоумением. В тот момент она вдруг увидела, как красивый юноша, стоящий перед ней, на фоне заката, облака окутали небо, а яркие лучи заката затопили половину неба, окутывая лес, как дым, как туман, как сон.

В ее глазах внезапно вспыхнул необычный свет, и ее юная, изящная личика засияла, и А Мянь вдруг понял, что это тоже красивая и нежная девушка.

Маленькая крольчиха тяжело "ммм"нула и помахала ему кулачком, затем развернулась и убежала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Большая лиса и маленький кролик (Часть 2)

Настройки


Сообщение