Одной рукой он держал Саё Самонзи, а другую крепко сжимал Таро Тачи. Не сумев высвободиться одной рукой, он в конце концов отпустил Саё.
— Хоть меня и наказали на днях за то, что я провинился, но если не доставить Мицутаде хоть немного хлопот, я буду недоволен! К тому же, в последнее время он обращает внимание только на этого упрямца, а мне одиноко!
Имя Окурикары юный господин никак не мог запомнить, поэтому всегда называл его «упрямцем».
В прежние дни братья-танто из дома Аватагучи хоть и часто играли с ним, но всё же соблюдали меру. Очевидно, не найдя поддержки у них, он решил воплотить свою затею с помощью только что полученного тантō.
Убедившись, что господин задумал лишь небольшую шалость, которая, вероятно, будет ограничена возможностями двух детей, Таро Тачи мысленно посочувствовал Шокудайкири и наконец отпустил юного господина.
Мальчик, чья левая рука освободилась, радостно подтолкнул Саё Самонзи и начал излагать свой план.
Хотя синеволосый мальчик и был немного озадачен так называемой «местью» своего господина, он всё же внимательно запомнил его требования.
Кажется, Джиро Тачи в юкате пришёл искать его. Не увидев господина, он немного удивился:
— Ты же кинжи, ничего, что ты не рядом с господином?
— М-м… — Таро Тачи неуверенно коснулся подбородка левой рукой. — Учитывая то, что господин собирается делать дальше, думаю, мне лучше держаться подальше.
— О-о, — беззаботно отозвался Джиро Тачи. В конце концов, кинжи не обязан постоянно находиться рядом с господином, особенно когда все в Хонмару и нет никаких срочных дел для доклада.
С этими мыслями Джиро сел, вытянул руку и вытащил кувшин для сакэ, который Таро Тачи прятал за спиной. Налив себе полную чашу, он залпом осушил её. — Ух ты! После работы даже сакэ кажется вкуснее!
Глядя, как младший брат в одиночку наслаждается заслуженным напитком, Таро Тачи кашлянул и спросил:
— Ты что-нибудь знаешь о мечах школы Самонзи?
Джиро Тачи слегка замедлил движение, наливая сакэ, и поднял голову, глядя на старшего брата, который сидел прямо, даже в отсутствие господина.
— Похоже, на этот раз принесли меч из семьи Самонзи?
— Да, это Саё Самонзи, которого привёл второй отряд.
— Ничего-ничего! — махнул рукой Джиро. — Хотя у мечей семьи Самонзи судьба сложилась не слишком гладко, особенно у этого тантō, но раз уж он у нашего господина, то всё будет в полном порядке!
Таро Тачи хотел спросить что-то ещё, но тут снаружи послышался шум и детский смех. Вслед за этим раздался топот босых ног по полу. Господин, которого Саё Самонзи тащил за руку, пробегая мимо двери, со смехом схватил его и потянул раскрасневшегося от бега синеволосого мальчика прятаться за спину Таро Тачи.
— Аха-ха-ха! Быстрее, спрячь нас, ну же!
Пока Таро Тачи недоумевал, Джиро Тачи с улыбкой отставил чашу с сакэ и, подхватив обоих детей, посадил их себе на плечи.
— Прятаться здесь слишком опасно! Если они придут искать, то сразу проверят тут. Ну как? Держитесь?
Ребёнок, которого Джиро поднял ближе к потолку, всё ещё не мог перестать смеяться, а Саё Самонзи уже уверенно уселся на ранма. Ранма была всего лишь небольшим резным проёмом, и повезло, что перед ней в покоях господина было немного места, но сидеть там всё равно было нелегко. Господин же, не в силах сдержать смех, выглядел довольно неустойчиво.
Саё Самонзи, только что совершивший вместе с господином «великое дело», посмотрел на него, помедлил, а затем обнял ребёнка, позволяя ему опереться на себя.
— Я буду его держать.
— Какой надёжный! Тогда поручаю его тебе! И ещё, господин, если будешь так смеяться, то прятаться бесполезно, тебя раскроют!
Сказав это, он, не обращая внимания на ребёнка, изо всех сил зажавшего рот руками, снова сел рядом со старшим братом.
— И ты тоже, братик! Не надо всё время туда пялиться!
Таро Тачи с трудом заставил себя не смотреть на свернувшихся клубочком и обнявшихся детей наверху и невольно нахмурился:
— Это слишком опасно, если господин упадёт…
— С ним Саё, не волнуйся, не волнуйся! Разве тсукумогами может спокойно смотреть, как господин получает травму?
Пока они разговаривали, послышались шаги Шокудайкири. Он выглядел растрёпанным, лицо его было красным, и даже открытая шея покраснела, словно он съел что-то не то.
— Оя? Что случилось?
Шокудайкири, казалось, хотел что-то сказать, но стоило ему открыть рот, как неприятные ощущения во рту усилились, и он не смог сдержать приступ сильного кашля. В конце концов, он сдался и просто показал руками рост юного господина.
Джиро Тачи неторопливо наполнил чашу сакэ и покачал головой:
— Нет, мы с братом пьём сакэ, господина не видели.
(Нет комментариев)
|
|
|
|