Направляясь вглубь Хонмару, Таро Тачи услышал доносившийся оттуда шум. С увеличением числа тантō Аватагучи в цитадели к такому оживлению уже привыкли. Однако с тех пор, как юный господин заболел, ради его спокойного отдыха так шумно не было уже давно.
Сначала Таро Тачи беспокоился, что юный господин не встретил его у ворот из-за рецидива болезни, но теперь казалось, что тот просто заигрался и не услышал напоминания кинжи.
Хотя, возможно, и Яманбагири Кунихиро было не до обязанностей помощника. Таро Тачи молча размышлял об этом, вспоминая всё более заметные тёмные круги под глазами Яманбагири в последние дни.
Но как бы то ни было, одно то, что Хонмару больше не погружён в уныние, как в те дни, когда господин болел, уже радовало.
При этой мысли Таро Тачи украдкой вздохнул с облегчением и раскрыл ладонь, позволяя принесённым им мечам впитать витающую в Хонмару духовную силу господина.
Эта вылазка оказалась весьма плодотворной: удалось не только найти немало ресурсов, но и подобрать несколько хорошо сохранившихся мечей после победы над Ретроградной армией.
Недавно юный господин чрезмерно истощил свою духовную силу, увлёкшись ковкой мечей. Хотя Таро Тачи не знал причин такой спешки, глядя на всё прибывающих в Хонмару тантō, он предположил, что, возможно, господина беспокоила нехватка боевой мощи цитадели.
Действительно, из-за юного возраста господина и он сам, и Яманбагири Кунихиро во время вылазок привычно искали тантō. С другой стороны, ограниченные силы не позволяли браться за более сложные задания, поэтому удавалось приносить только короткие мечи.
С увеличением числа «малышей» в Хонмару, Шокудайкири, который должен был стать ещё одной основной боевой единицей, из-за своих кулинарных и прочих талантов стал реже покидать цитадель для сражений, превратившись, по сути, в местного воспитателя на полную ставку.
Хотя и на этот раз принесённые мечи были всего лишь учигатаной и вакидзаси, для Хонмару с его скудными боевыми силами это уже было немалым подспорьем.
Ослепительно-яркие лепестки сакуры закружились вихрем, и красный учигатана в его руке первым обрёл жизнь.
— Я Касю Киёмицу. Дитя низовьев реки, дитя речного русла. Со мной непросто управиться, но характеристики у меня первоклассные.
Представившись и заметив, что даровавшего ему форму господина поблизости нет, он прижал ладонь к щеке и обратился к огромному цукумогами, излучавшему ту же ауру:
— Эй, эй! Господин ведь будет меня любить?
Таро Тачи решил проигнорировать это непонятное ему высказывание Касю Киёмицу.
Вакидзаси в его руке накренился и упал, и среди опадающих лепестков сакуры появился черноволосый юноша.
— Моё имя — Намазуо Тоширо. Хотя из-за пожара я лишился части воспоминаний, я не оглядываюсь на прошлое! Хм… Чувствую присутствие братьев.
Оба принесённых меча благополучно приняли духовную силу господина и стали цукумогами. Таро Тачи больше не медлил и повёл их за собой.
— Я отведу вас к господину.
По мере приближения к покоям господина Таро Тачи почувствовал неладное. Ускорив шаг и подбежав к двери, он увидел кинжи, который стоял, прислонившись к косяку и скрестив руки на груди. Белая ткань наполовину скрывала его красивое лицо, но не могла скрыть усталость от недосыпания последних дней.
Из комнаты отчётливо доносились плач и звуки борьбы ребёнка. Таро Тачи немного удивился, что Яманбагири, будучи кинжи, не находился внутри и не пытался остановить это.
Услышав детский плач, Намазуо, который по ауре уже понял, что в этом Хонмару много тантō Тоширо, мгновенно отбросил своё беззаботное выражение лица и с тревогой бросился в комнату.
Таро Тачи не стал останавливать Намазуо, а повернулся к Яманбагири Кунихиро, чтобы спросить, что случилось.
— Он провинился, Шокудайкири-сан его наставляет.
— Но ведь жар только спал. Неужели нельзя было подождать, пока он немного поправится?
— Господин болен? — Касю Киёмицу, который до этого тщательно поправлял одежду и причёску, стремясь произвести на господина хорошее впечатление, тоже обеспокоенно подошёл ближе.
Кунихиро всё ещё немного сторонился незнакомцев и отступил на шаг, когда тот приблизился.
Таро Тачи пояснил:
— Просто была температура, но сегодня утром она уже спала.
Видя, что Касю Киёмицу явно не успокоится, пока не убедится в благополучии господина, Таро Тачи жестом предложил Яманбагири идти и говорить по дороге.
— Ранее он ходил в кузницу. Использовав три попытки ковки, он умудрился, пока Шокудайкири не видел, выковать меч в четвёртый раз. Ты ведь знаешь причину болезни господина. Я согласен, что такого небережливого к себе господина следует призвать к порядку.
Пока они разговаривали, они дошли до покоев господина. Плач в комнате уже постепенно стих. Толпа тантō сгрудилась вокруг, и было очевидно, что в центре их внимания был именно их слишком…
(Нет комментариев)
|
|
|
|