Глава 10 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

010

Чжао Вэйчжэнь и подумать не могла, что, подобрав кого-то наугад, она подберёт заложника из царства Янь — Янь Даня.

В истории Янь Дань и Ин Чжэн действительно были друзьями детства.

Оба были заложниками в царстве Чжао, их положение было схожим, и их отношения, естественно, были близкими.

Но их статус предопределял, что друзьями до конца они не останутся: один был будущим циньским ваном, другой — наследником престола Янь. В условиях, когда боевые колесницы Цинь неизбежно должны были сокрушить Шесть царств, Янь Дань, чтобы избежать гибели своего государства, попросил Цзин Кэ убить Ин Чжэна в Сяньяне, что и породило знаменитый исторический прецедент «Цзин Кэ покушается на Цинь».

Среди многочисленных психологических травм Цинь Шихуана, его разрыв с Янь Данем, безусловно, занимал значительное место.

И оказалось, что именно из-за неё Ин Чжэн познакомился с Янь Данем!

На мгновение выражение лица Чжао Вэйчжэнь, когда она смотрела на малыша, стало чрезвычайно сложным.

Когда Янь Дань услышал, как слуга назвал их «простолюдинами», его сияющая, милая улыбка мгновенно исчезла.

Он оттолкнул слугу, подошёл к Чжао Вэйчжэнь и Ин Чжэну и сердито сказал: — Как ты смеешь так говорить о моей матушке?!

Слуга опешил: — Ма-матушке?

Даже Чжао Вэйчжэнь была слегка удивлена: она ещё ничего не сказала, а Янь Дань уже был вне себя от злости.

— Дань-гунцзы, оставь это.

Чжао Вэйчжэнь не стала злиться на слугу.

— Ты — гунцзы царства Янь, твои отец и мать — благородные люди. Нельзя просто так называть кого попало матушкой.

Сказав это, Чжао Вэйчжэнь снова взглянула на слугу Янь Даня.

— Раз уж ты вошёл в винную лавку, — холодно произнесла она, — то должен был видеть вывеску. Впредь, прежде чем что-то делать или говорить, подумай головой. Если потеряешь гунцзы или оскорбишь кого-то, разве тебе будет хорошо житься в Чжао?

— Дань-гунцзы, раз слуга тебя нашёл, возвращайся в резиденцию.

— А… — В сияющих глазах Янь Даня появилось разочарование.

Он посмотрел на Ин Чжэна: — Но… но я только что нашёл нового друга…

Ин Чжэн, не говоря ни слова, схватился за полу одежды Чжао Вэйчжэнь.

Между Янь Данем и Чжао Вэйчжэнь он твёрдо выбрал последнюю.

Чжао Вэйчжэнь не хотела связываться со слугой. Она взяла Ин Чжэна за руку и повернулась, чтобы уйти.

Она вошла в винную лавку, и управляющий крикнул изнутри: — Госпожа, вы видели слугу гунцзы Янь?

Госпожа?

Слуга во дворе опешил.

Эта винная лавка семьи Люй принадлежала великому торговцу Люй Бувэю, значит, госпожа — это…

Он не мог не испугаться: Люй Бувэй теперь был учителем циньского гунцзы. Он… он одним словом оскорбил госпожу Люй Бувэя?

Но Чжао Вэйчжэнь было всё равно, что думает другая сторона.

Она тихо сказала маленькому Ин Чжэну: — Не принимай слова других близко к сердцу.

Ин Чжэн покачал головой.

Чжао Вэйчжэнь: — Он презирает тебя, потому что он слеп.

Ин Чжэн удивлённо поднял глаза на Чжао Вэйчжэнь, словно не понимая, почему она так переживает.

— Я не злюсь, — тихо сказал маленький Ин Чжэн, вынужденный объясниться. — Госпожа сказала, что это… мой политический козырь.

Маленький Ин Чжэн долго вспоминал, прежде чем вспомнил точное выражение, использованное Чжао Вэйчжэнь.

Чжао Вэйчжэнь моргнула, мгновенно обрадовавшись: он её слушал!

— Но, — добавил Ин Чжэн, — матушка говорила, что циньские гунцзы живут в роскоши и получают образование, а я не могу сравниться с ними.

Отлично!

Маленький Ин Чжэн не только слушал, но и размышлял самостоятельно.

— У тебя тоже есть кто-то, кто тебя учит, — сказала Чжао Вэйчжэнь с полным правом. — Я буду учить тебя!

Ин Чжэну уже три года, и он достиг возраста, когда пора начинать обучение грамоте.

Судя по словам Ин Чжэна, если он хочет учиться, Чжао Вэйчжэнь может его учить.

Изначальная хозяйка тела была талантливой женщиной, и её способности в сочетании с современными знаниями Чжао Вэйчжэнь позволяли ей обучать трёхлетнего мальчика чтению и письму без проблем.

Чжао Вэйчжэнь объявила: — С завтрашнего дня ты будешь приходить в мою резиденцию, и я буду учить тебя читать и писать.

У неё давно были такие планы!

Было очевидно, что Чжао Цзи не способна обучать маленького Ин Чжэна, и Чжао Вэйчжэнь уже раньше подумывала о том, чтобы самой заняться его образованием.

Хотя её уровень не был достаточным, чтобы помочь ребёнку стать правителем, для нынешнего Ин Чжэна умение читать и писать было гораздо важнее.

Что касается будущего, об этом можно будет подумать позже.

В крайнем случае, она найдёт ему подходящего учителя.

Вернувшись в резиденцию, Чжао Вэйчжэнь немедленно достала бамбуковые планки и кисть, переписав версию «Тысячесловия» почерком чжуаньшу.

Хотя она считала, что содержание «Тысячесловия» в некоторой степени находилось под влиянием конфуцианства, как инструмент для обучения грамоте оно всё равно было легко читаемым.

В то же время она поручила Вэй Сину найти способ раздобыть полный комплект «Книги правителя Шан».

Маленький Ин Чжэн был будущим циньским ваном, как он мог не знать циньские законы и установления, а также их основателя Шан Яна?

Но Чжао Вэйчжэнь не ожидала, что, проработав всю ночь, на следующий день на урок придёт не только маленький Ин Чжэн.

На следующее утро.

Погода была хорошей. Заботясь о зрении маленького Ин Чжэна, двое — большая и маленькая — только что перенесли длинный стол и футоны во двор. Бамбуковые планки ещё не были развёрнуты, когда подошёл Вэй Син.

— Госпожа, — доложил Вэй Син, — прибыл посланник из Янь.

— Посланник из Янь?

Чжао Вэйчжэнь опустила бамбуковые планки, немного подумала и поняла цель его визита.

— Он привёз с собой ребёнка? — спросила она.

— Откуда госпожа знает?! — удивился Вэй Син.

Значит, так и есть.

Чжао Вэйчжэнь посмотрела на маленького Ин Чжэна, который задумчиво спросил: — Это тот Дань-гунцзы?

— Должно быть, — ответила она.

Она кивнула Вэй Сину: — Не нужно идти в главный зал, пригласи его сюда.

— Хорошо, — ответил Вэй Син.

Как и ожидалось, через некоторое время Вэй Син привёл мужчину средних лет в одежде чиновника и малыша, который шёл за ним.

— Приветствую госпожу, — посланник из Янь поклонился Чжао Вэйчжэнь.

— Не стоит, — равнодушно сказала Чжао Вэйчжэнь. — Я простая женщина, как я могу принимать поклоны посланника из Янь?

— В Янь я слышал о господине Тянь Ине, — посланник из Янь улыбнулся Чжао Вэйчжэнь. — Не ожидал, что его госпожа окажется в Чжао.

Тянь Ин был покойным первым мужем изначальной хозяйки тела.

Чжао Вэйчжэнь слегка нахмурилась: — Я родом из Чжао. После смерти мужа, куда мне ещё идти, если не возвращаться в Чжао?

Посланник из Янь почтительно сказал: — Госпожа права.

Чжао Вэйчжэнь: — Зачем вы прибыли сегодня, господин?

Посланник из Янь: — На самом деле…

Он не успел договорить, как Янь Дань, прятавшийся за спиной посланника, не выдержал.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение