Глава 9 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

009

Как и ожидалось, когда управляющий вывесил уловку «Три чаши не дадут пройти через перевал, иначе бесплатно», посетители повалили нескончаемым потоком.

Но к удивлению Чжао Вэйчжэнь, самым популярным оказалось фруктовое вино, разбавленное водой.

Сегодня, только прибыв в питейное заведение, она услышала, как на улице кто-то обсуждал:

—Господин Лю, сегодня тоже в питейное заведение Люя?

—Племянник, пойдём вместе?

—Господин Лю в таком возрасте, а всё ещё собирается испытать эти три чаши. Питьё вредит здоровью.

—Вовсе нет! Лучшее в этом питейном заведении Люя — это не дистиллированное вино, а фруктовое.

Услышав слова старика, Чжао Вэйчжэнь остановилась, собираясь выйти из повозки.

Она увидела пожилого господина в чистой, дорогой одежде, который с удовольствием рассказывал молодому человеку: «Когда холодает, фруктовое вино и жажду утоляет, и желудок согревает, и не пьянит. А главное, цена низкая, даже моей жене очень нравится. Я вот сейчас пойду, возьму кувшинчик, домой, чтобы к еде подавать».

Вот оно что.

Чжао Вэйчжэнь вдруг поняла: в эпоху до Цинь, будь то простолюдины или знать, люди не имели привычки пить вино каждый день, за исключением особых праздников или случаев.

Это совершенно отличалось от современного общества, где пьяницы были повсюду.

Из-за разницы в цене, разбавленное фруктовое вино продавалось лучше всего, каждый день его распродавали полностью.

Дела в питейном заведении шли хорошо, и Вэй Син тоже был доволен.

—Госпожа, — он поднял занавеску повозки для Чжао Вэйчжэнь, — не отвезти ли несколько кувшинов этого вина и господину?

Чжао Вэйчжэнь не торопилась: —Сначала отправь немного Пинъюань-цзюню.

Вэй Син тут же нахмурился: —Зачем ему отправлять?

Конечно, чтобы сообщить ему, что Чжао Вэйчжэнь теперь честно ведёт дела и содержит семью, не занимаясь ничем другим, чтобы он не думал лишнего и не утруждал её.

Было бы ещё лучше, если бы Пинъюань-цзюнь смог отправить несколько кувшинов дистиллированного вина царю Чжао, чтобы порадовать его.

—Я сказала тебе идти, значит, иди, — Чжао Вэйчжэнь вышла из повозки. —Ты что, за своего господина заступаешься? Люй Бувэй всё равно рано или поздно сможет выпить, не стоит так торопиться… А чей это маленький господин?

На полпути Чжао Вэйчжэнь, взглянув поверх Вэй Сина, увидела маленького мальчика в чистой, дорогой одежде, который растерянно стоял у входа в питейное заведение.

Он выглядел немного старше маленького Ин Чжэна, примерно четырёх-пяти лет.

Люди сновали туда-сюда у входа в питейное заведение, многие обращали на него внимание, но никто не подходил, чтобы заговорить.

Чжао Вэйчжэнь, придерживая полы одежды, подошла к нему.

—Маленький господин, — она смягчила голос, — ты кого-то ждёшь?

Маленький господин, услышав это, повернул голову.

Четырёх-пятилетний мальчик был немного полнее Ин Чжэна, но тоже белокожим и с ясными глазами.

Он посмотрел на Чжао Вэйчжэнь, и, увидев её достойный вид и ласковый тон, не испугался, а, наоборот, широко улыбнулся, показав полный ряд молочных зубов, и очень ласково сказал: —Мамочка!

Чжао Вэйчжэнь: —...

Вот это да, прямо на месте нашёл себе мамочку!

Чжао Вэйчжэнь не знала, смеяться ей или плакать.

Если бы у неё действительно был такой взрослый сын, то она бы стала мамой в двенадцать или тринадцать лет.

—Так нельзя называть, господин, — серьёзно поправила она.

Его одежда, хоть и не была слишком дорогой, но и не была дешёвой, обычным богачам такую было трудно купить, и он говорил на яянь.

Чжао Вэйчжэнь примерно поняла: —Господин вышел без слуг?

Маленький господин покачал головой.

Чжао Вэйчжэнь: —Не могли бы вы назвать мне своё имя, господин?

Маленький господин всё ещё качал головой.

Чжао Вэйчжэнь: —Господин заблудился?

Качает головой, качает головой.

Хорошо, значит, он действительно заблудился.

Чьи это слуги такие небрежные, что даже маленького господина потеряли, они что, не дорожат своей жизнью?!

Чжао Вэйчжэнь мысленно ворчала.

Раз уж он потерялся у входа в её питейное заведение, она не могла просто так оставить его.

Чжао Вэйчжэнь огляделась, не увидев никого, кто бы узнал этого маленького господина, и протянула ему руку: —Пойдём со мной.

Чжао Вэйчжэнь велела управляющему и слугам быть внимательными к тем, кто будет искать маленького господина, а сама повела его на задний двор.

Такого маленького ребёнка нельзя оставлять на улице.

Чжао Вэйчжэнь налила мальчику немного медовой воды. Возможно, он долго стоял на улице и хотел пить, потому что маленький господин, взяв медовую воду, без всякой осторожности тут же выпил почти всю чашу.

—Не торопись, — напомнила Чжао Вэйчжэнь, — если хочешь ещё, есть.

—Угу!

Маленький господин поставил чашу, решительно кивнул: —Спасибо, мамочка!

Как только он закончил говорить, Чжао Вэйчжэнь ещё не успела поправить его, как Вэй Син вошёл на задний двор с маленьким Ин Чжэном.

Как только маленький Ин Чжэн вошёл, он услышал, как мальчик примерно его возраста назвал Чжао Вэйчжэнь мамочкой, и его и без того бесстрастное личико тут же потемнело.

—Господин Чжэн, — Чжао Вэйчжэнь с улыбкой поприветствовала его, заметив, что взгляд маленького Ин Чжэна постоянно прикован к незнакомому мальчику, и сама заговорила: —Этот маленький господин простоял у входа в питейное заведение довольно долго, наверное, заблудился. Я думаю, вы примерно одного возраста, может, он поиграет с тобой немного?

Услышав это, Ин Чжэн ещё не успел отреагировать, как глаза маленького господина загорелись.

—А!

Маленький ребёнок, увидев сверстника, естественно, был очень рад.

Незнакомый маленький господин неуклюже подбежал к Ин Чжэну, одной рукой держа маленькую чашу, а другой пытаясь ухватиться за его рукав.

У них были одинаково пухлые лица и одинаково маленький рост, но Ин Чжэн слегка нахмурился и увернулся от руки маленького господина.

Он обошёл Чжао Вэйчжэнь с другой стороны: —Его тоже бросили?

Чжао Вэйчжэнь замерла, невольно вспомнив слова Ин Чжэна, сказанные им в пьяном виде в прошлый раз.

Честно говоря, трёхлетний ребёнок, вдруг заговоривший об убийстве, действительно напугал Чжао Вэйчжэнь.

Но, вспомнив потом, она поняла смысл слов Ин Чжэна.

Дело было не в том, что он хотел убить царя Чжао, а в том, что он не хотел быть брошенным.

Логика детей часто очень проста, даже если это гениальный малыш.

Вероятно, Ин Чжэн думал, что именно потому, что царь Чжао преследовал их, его отец бросил его; если бы он смог убить царя Чжао, отец не бросил бы его.

Хотя Ин Чжэн, казалось, не боялся, но...

Всё-таки остался осадок.

Чжао Вэйчжэнь была полна смешанных чувств, но всё же улыбнулась: —Господин Чжэн, не хочешь медовой воды?

Ин Чжэн кивнул.

Она тоже налила Ин Чжэну медовой воды и подала ему.

Пока Ин Чжэн пил воду маленькими глотками, Чжао Вэйчжэнь наклонилась к его уху и тихо спросила: —Господин Чжэн, ты помнишь, что сказал мне в прошлый раз, когда был пьян?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение