Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

005

После битвы при Ханьдане циньские войска отступили к Хэдуну, а Чжао вернуло себе Тайюань, Уань и другие земли, что значительно облегчило душу чжаоского вана.

Несколько дней назад Чжао Вэйчжэнь получила известие, что Чжао Шэнь забрал спрятанных Чжао Цзи и маленького Ин Чжэна обратно в свой дом. Пинъюань-цзюнь, хоть и держал дом Чжао Шэня под наблюдением, не стал вмешиваться, что окончательно успокоило Чжао Вэйчжэнь.

Это означало, что жизнь маленького Ин Чжэна в качестве заложника в Чжао медленно начиналась.

В то же время Пинъюань-цзюнь отозвал солдат, «опечатавших» лавки Люй Бувэя, вернув ей их из уважения к старой дружбе с Чжао Ляном и к тому, что Чжао Вэйчжэнь осталась одна в Чжао.

Рано утром Чжао Вэйчжэнь села в повозку и неторопливо направилась к питейному заведению клана Люй.

Питейное заведение находилось очень близко к дому Чжао Шэня. Чжао Вэйчэнь думала о том, что после дел сможет навестить Чжао Цзи и маленького Ин Чжэна, но, не доехав до места, услышала шум и беспорядок на улице рядом с заведением.

— Бей его! Забей его до смерти!

— Это всё Цинь виновато, дайте я его проучу!

— Так держать, так держать!

Раздавались крики детей.

— Что там снаружи? — спросила Чжао Вэйчжэнь.

Повозка тут же остановилась.

Вэй Син, сидевший рядом с возницей, замялся, его голос стал странным: — Госпожа… Мне кажется, что это Ин Чжэн, которого окружили и избивают дети?

Что?!

Чжао Вэйчжэнь резко поднялась, чуть не ударившись головой о потолок повозки.

Она тут же, придерживая полы одежды, выскочила из повозки и увидела, как четверо или пятеро детей окружили мальчика, но не была уверена, что это маленький Ин Чжэн.

Глядя на этих детей, старшим было лет восемь-девять, младшим — четыре-пять. Неважно, кого они били, но так издеваться над кем-то — это нормально?!

Чжао Вэйчжэнь, не раздумывая, шагнула вперёд.

— Что вы делаете?

Её голос был спокойным, но Чжао Вэйчжэнь всё же была «взрослой».

Несколько детей, избивавших мальчика, замерли, услышав её слова, и повернулись.

Мальчику, который был заводилой, было около девяти лет, он был одет в роскошные одежды, его статус, вероятно, был высок.

Увидев Чжао Вэйчжэнь, молодую женщину, которая не выглядела как аристократка, он тайно вздохнул с облегчением.

Пройдя мимо нескольких мальчиков, Чжао Вэйчжэнь сразу увидела, что на земле избивали именно трёхлетнего Ин Чжэна.

Сердце Чжао Вэйчжэнь тут же сжалось.

— А тебе какое дело? — высокомерно сказал заводила. — Женщина, не суй свой нос куда не следует.

Ха, не просто невоспитанный ребёнок, а мажор-хулиган.

Чжао Вэйчжэнь слегка улыбнулась и поклонилась: — Какой же вы могучий, молодой господин!

Мальчик нахмурился: — Что вы имеете в виду?

Чжао Вэйчжэнь: — Циньские войска только что отступили, а вы здесь вымещаете злобу на циньском принце. Очевидно, вы не боитесь, что Цинь из-за этого снова нападёт.

— Не смейте меня этим пугать! — воскликнул мальчик. — Цинь не вернётся из-за брошенного заложника.

— Разве? — Чжао Вэйчжэнь легкомысленно улыбнулась. — Вы бьёте внука Цинь-вана Цзи. Разве отец молодого господина не рассказывал ему, каков характер Цинь-вана Цзи?

Лицо мальчика тут же сильно изменилось.

Цинь-ван Цзи — это нынешний правитель Цинь, Ин Цзи, который правил более пятидесяти лет и разбил шесть царств в пух и прах.

Как и ожидала Чжао Вэйчжэнь, имя Ин Цзи, подобно имени Чжан Ляо Чжан Вэньюаня, который заставлял детей переставать плакать по ночам, стоило лишь упомянуть, как несколько молодых господ застыли от страха.

Чжао Вэйчжэнь воспользовалась моментом и убрала улыбку с лица: — А теперь быстро проваливайте!

Циньский заложник, каким бы незначительным он ни был, всё равно оставался заложником.

И разве не стыдно группе старших детей издеваться над трёхлетним малышом?!

Мальчик-заводила долго указывал на Чжао Вэйчжэнь, не в силах вымолвить ни слова, он моргнул.

— Я помню вас! — раздражённо сказал мальчик. — Жена Люй Бувэя, низкородного торговца, смеет так разговаривать с этим молодым господином?

— Отлично, идите и расскажите об этом своим родным, посмотрим, не переломают ли вам ноги! — оскалилась Чжао Вэйчжэнь. — Кучка трусливых хулиганов, пользующихся властью своей семьи, чтобы издеваться над детьми. Кто будет опозорен, если это станет известно — вы или я?

— Вы…

— Проваливайте! Иначе я расскажу Пинъюань-цзюню, что вы издеваетесь над циньским заложником!

Сначала упомянув имя Ин Цзи, а затем Пинъюань-цзюня, несколько детей окончательно запаниковали и, найдя предлоги, разбежались кто куда.

Чжао Вэйчжэнь поспешила вперёд и подняла маленького Ин Чжэна с земли.

Она внимательно осмотрела Ин Чжэна несколько раз и, увидев, что его одежда лишь испачкана, а на теле нет серьёзных ран, наконец успокоилась.

— Хорошо, что я пришла рано, — с облегчением сказала Чжао Вэйчжэнь. — С вами всё в порядке, Ин Чжэн?

Маленький Ин Чжэн покачал головой.

Он встретил заботливый взгляд Чжао Вэйчжэнь, его чёрно-белые глаза моргнули, а затем он опустил голову.

Хм?

Чжао Вэйчжэнь очень чутко уловила тонкое настроение мальчика.

Раньше, когда Ин Чжэн видел её, его взгляд никогда не уклонялся, словно этот трёхлетний ребёнок не боялся преследований солдат.

А сейчас… почему он избегает её взгляда?

Она скользнула взглядом и заметила, что правая рука Ин Чжэна сжата, словно он что-то держит.

— Правая рука Ин Чжэна, — Чжао Вэйчжэнь постаралась говорить весёлым тоном. — Могу я посмотреть?

Ин Чжэн тут же отдёрнул правую руку.

Отшатнувшись, он тут же понял, что это лишь попытка скрыть очевидное, и на его нежном личике промелькнуло лёгкое досада.

Видя, что Чжао Вэйчжэнь не собирается оставлять эту тему, Ин Чжэн всё же протянул руку.

Он молниеносно сунул ей в руку то, что держал.

Чжао Вэйчжэнь пригляделась и увидела, что это был невероятно острый камешек.

Это…

Увидев камешек, она поняла почти всё.

— Я думаю, вы хотели воспользоваться тем, что эти молодые господа не ожидали, и бросить в них камешек, верно? — спросила Чжао Вэйчжэнь.

Ин Чжэн отвернулся, не желая видеть удивлённое выражение лица Чжао Вэйчжэнь.

«Госпожа Вэйчжэнь, должно быть, недовольна», — подумал маленький Ин Чжэн.

Мама всегда говорила, что они одиноки и беззащитны, и что во всех ситуациях нужно терпеть.

Раньше те несколько человек уже издевались над ним, и когда он вернулся домой и рассказал маме, она сказала, что одной ладонью не хлопнешь, и что он, должно быть, сделал что-то плохое, чтобы спровоцировать других молодых господ.

Ин Чжэн не хотел расстраивать госпожу Вэйчжэнь.

В Чжао госпожа Вэйчжэнь была единственной, кто, увидев его, не хмурился, а улыбался. Ин Чжэн очень боялся, что она, увидев камешек, перестанет его любить.

— Я хотел ткнуть им в глаза, — почти отчаянно сказал мальчик. — Я не хочу, чтобы меня били.

Сказав это, маленький Ин Чжэн отвернулся, ожидая приговора Чжао Вэйчжэнь.

Однако, услышав это, Чжао Вэйчжэнь обрадовалась.

— Отлично! — Она даже хлопнула в ладоши. — Какой смелый Ин Чжэн!

Это удивило Ин Чжэна даже больше, чем упрёки.

Трёхлетний мальчик резко повернулся, широко распахнув свои фениксовые глаза, и недоверчиво спросил: — Го-госпожа, вы не будете меня ругать?

Чжао Вэйчжэнь: — Циньцы всегда были храбры и воинственны, Цинь никогда не отступало и не защищалось. Ин Чжэн обладает такой смелостью и решимостью, что я не могу нарадоваться за вас, как же я могу вас ругать?

Ин Чжэн: — Но мама сказала…

А, вот почему.

Наверное, Чжао Цзи учила Ин Чжэна быть терпеливым и скромным.

Для матери, у которой нет чувства безопасности, такие требования к сыну — это нормально.

Но это не повод не давать сдачи, когда тебя бьют.

— Все, кто собираются толпой, чтобы избить кого-то, — либо трусы, либо бумажные тигры, — сказала Чжао Вэйчжэнь. — Все они притесняют слабых и боятся сильных. Если вы будете терпеть и отступать, они станут ещё хуже. Но если вы дадите отпор, они испугаются. Поэтому Вэйчжэнь считает, что желание Ин Чжэна дать отпор — это хорошо!

Сказав это, она понизила голос: — Только тыкать в глаза нельзя.

Ин Чжэн: — Что?

Чжао Вэйчжэнь перевернула камешек острым концом вниз, зажав гладкую сторону между пальцами, и помахала им перед маленьким Ин Чжэном: — В следующий раз, когда они снова будут тебя обижать, Ин Чжэн, просто зажми камешек так и ударь их по носу!

Силы трёхлетнего ребёнка, конечно, не хватит, чтобы сломать нос.

Чжао Вэйчжэнь не хотела, чтобы маленький Ин Чжэн терпел унижения, но и не хотела, чтобы он калечил других.

А маленький Ин Чжэн был особенно сообразительным.

— Я понял, — кивнул он. — Повреждённые глаза нельзя восстановить, тогда я буду неправ.

— Верно! — засмеялась Чжао Вэйчжэнь. — Нам достаточно их просто напугать!

Она вернула камешек Ин Чжэну.

На лице Ин Чжэна не было никаких эмоций, но его фениксовые глаза крепко «держали» камешек.

Госпожа Вэйчжэнь не только не отругала его, но и поддержала его желание дать отпор.

Это тайно обрадовало Ин Чжэна, и даже досада и обида от того, что его чуть не избили, рассеялись.

Более того, раз госпожа Вэйчжэнь сказала, что все циньцы такие сильные, то для него, как для циньского принца, желание дать отпор было нормальным.

Ин Чжэн не мог опозорить своих предков.

Мальчик, который раньше из-за упрёков матери чувствовал себя немного неполноценным, тут же почувствовал себя намного лучше.

Он торжественно принял камешек из рук Чжао Вэйчжэнь: — Благодарю госпожу за наставление.

Чжао Вэйчжэнь поднялась: — Ин Чжэн, вы один гуляете? Я провожу вас домой.

Ин Чжэн: — …

Чжао Вэйчжэнь заметила лёгкое колебание, маленький Ин Чжэн не хотел идти домой.

Но Ин Чжэн не сказал этого прямо, вместо этого он поднял голову и посмотрел на Чжао Вэйчжэнь: — Госпожа, куда вы идёте?

Чжао Вэйчжэнь: — Моё питейное заведение находится неподалёку, сегодня оно только открылось, я иду посмотреть.

Ин Чжэн: — Я голоден.

Чжао Вэйчжэнь: — Хм?

Маленький Ин Чжэн серьёзно посмотрел на неё, его чёрно-белые глаза не моргали.

Он снова повторил свои слова: — Я голоден.

О! Чжао Вэйчжэнь тут же всё поняла.

Он не хотел идти домой, хотел пойти с Чжао Вэйчжэнь в питейное заведение, но не мог сказать это прямо.

Питейное заведение, естественно, было местом, где ели и пили. Если он голоден, разве не следует отвести его туда поесть?

Маленький Ин Чжэн был ещё молод, но его мысли были извилистыми.

Он даже сам себе создаёт повод, чтобы выйти из ситуации!

Конечно, его только что обидели, настроение плохое, и он, естественно, не хочет идти домой и объясняться с матерью.

Тогда это легко!

Что в мире может улучшить настроение лучше, чем вкусная еда и напитки?

Чжао Вэйчжэнь тихонько усмехнулась и, следуя словам Ин Чжэна, сказала: — Раз так, если Ин Чжэн не против, пойдёмте со мной в питейное заведение и попробуем еду, как насчёт этого?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение