Глава 13: Подготовка к назначению и всестороннее обдумывание (Часть 1)

— Да уж! Неужели теперь я не смогу обедать дома?! — Дин Циюй почувствовала себя немного обделенной. Она совсем забыла об этом. Линьэр готовила действительно вкусно, и даже самые простые ингредиенты под ее рукой превращались в очень приятные блюда.

К тому же, чувство счастья от еды дома было намного сильнее, чем от "рабочих обедов" где-то еще.

Дин Циюй подумала об этом, и ей стало немного грустно. Она решила сначала пойти утешить Линьэр.

Дин Циюй подошла к занавеске и позвала: — Линьэр? — Не услышав ответа изнутри, она поняла, что девушка дуется. Отдернув занавеску и войдя в комнату, она увидела Линьэр, лежащую на боку на кровати в одежде, спиной к двери.

Дин Циюй подошла к кровати и тихо спросила: — Линьэр? Что случилось?

Лежащая на кровати не шелохнулась, решив игнорировать ее.

Дин Циюй с улыбкой покачала головой, села на край кровати, протянула руку и легонько похлопала Линьэр по плечу, говоря все более нежным тоном: — Сердишься?

Лежащая на кровати вздрогнула плечом, сбросив ее руку, и отодвинулась к стене, словно сердито говоря Дин Циюй движениями: "Держись подальше от меня!"

— Ну ладно, я буду ездить в город на работу и каждый день приносить тебе что-нибудь новенькое, хорошо? — Дин Циюй опустилась на колени на кровати, наклонилась, опираясь рукой с другой стороны от Линьэр, и тихо, ласково уговаривала ее.

— Ты думаешь, я маленькая?! — Линьэр вдруг открыла глаза и сердито сказала. Она не знала, почему ей так грустно и обидно. Вспомнив, как Дин Циюй вел себя раньше, она еще больше повысила голос и спросила: — Кто только что говорил другим, что я твоя сестра?!

Чем больше она говорила, тем обиднее ей становилось, голос дрожал, и глаза покраснели.

Дин Циюй увидела, что Линьэр вот-вот заплачет?! Она мгновенно растерялась. Ей невыносимо было видеть, как девушки плачут при ней. В спешке она сказала: — Эй, эй! Не плачь, Линьэр, не плачь, что случилось?

В порыве чувств Дин Циюй совершенно забыла о своем статусе, протянула руку, помогла Линьэр сесть и прижалась к ней, нежно поглаживая ее по руке, и приговаривая над ее головой: — Я ошибся, ошибся, это все моя вина. Линьэр, не плачь, хорошо?

Линьэр чувствовала себя обиженной, но не успела опомниться, как этот парень уже обнял ее. Ее сердце тут же забилось как гром, лицо покраснело, и в душе поднялась волна тепла и сладости. Она невольно повернула голову и спрятала лицо в шею Дин Циюй, позволяя дыханию Аюя окутать ее, и тихо сказала: — Это ты сейчас заплачешь.

— Хорошо, хорошо, Линьэр не плачет, это я сейчас заплачу, — Дин Циюй увидела, что Линьэр, кажется, уже не так сердится, и поспешно продолжила наступление: — На самом деле, работа в городе не сильно отличается от того, что было раньше. Я и раньше весь день проводил вне дома.

— Но, но ты не сможешь возвращаться на обед... и... — Глухой голос Линьэр доносился из шеи, ее дыхание щекотало шею Дин Циюй.

— Мм? И что?

— Ничего... — Линьэр покачала головой.

Дин Циюй про себя подумала: "Действительно, никто не знает дочь лучше матери". Тётушка Хэ угадала совершенно точно, Линьэр больше всего волнуется из-за еды. Ей пришлось утешить ее: — Но, только воспользовавшись этой возможностью, я смогу заработать больше денег и обеспечить вам лучшую жизнь. Когда я заработаю достаточно, мы сможем купить маленький дворик в городе и жить там все вместе.

Голос Дин Циюй доносился сверху, он был мягким и приятным, и Линьэр почувствовала себя так, словно Аюй лелеет ее, как зеницу ока. В душе становилось все слаще. Затем она услышала, как Дин Циюй добавил: — Давай так, я буду стараться возвращаться каждый день пораньше, обязательно буду приходить на ужин, хорошо?

Линьэр ничего не сказала, лишь тихо кивнула. Дин Циюй почувствовала это и наконец вздохнула с облегчением.

Линьэр снова подумала, немного подняла голову и сказала: — Тогда я буду готовить еду утром, а ты будешь брать ее с собой. Найди место в Резиденции Генерала, чтобы разогреть. На улице ведь плохо питаться.

Чем больше она говорила, тем сильнее краснела, потому что в этот момент ее губы были совсем близко к подбородку Дин Циюй.

Едва ощутимое прикосновение к подбородку заставило Дин Циюй немного отвлечься: — Эм... это будет слишком много хлопот для тебя, не нужно. Я могу просто поесть что-нибудь в городе.

— Нет, это должно быть так. Ты привыкнешь есть на улице? И там не всегда чисто, — настаивала Линьэр, крепче сжимая край одежды Дин Циюй на груди. — Или... тебе не нравится то, что я готовлю, и ты хочешь есть вкусную еду на улице?

— Нет-нет, разве еда на улице может быть такой вкусной, как у нашей Линьэр? Я просто боялся, что ты устанешь. Раз уж ты так сказала, пусть будет так, — Дин Циюй видел, что Линьэр так настроена, и он не мог отказать. К тому же, иметь семью, которая каждый день старается приготовить для тебя еду, — это тоже счастье.

— Угу~ — Линьэр наконец обрадовалась и сладко улыбнулась в объятиях Дин Циюй.

— Тогда ты еще немного отдохнешь? Мне нужно сходить к мастеру и сказать ему. Сегодня я так поздно к нему не заходил.

— Угу... Иди. Возвращайся пораньше, — сказала Линьэр, немного неохотно выходя из объятий Дин Циюй.

— Хорошо, а теперь ты послушно поспи днем, — Дин Циюй помог Линьэр лечь и укрыл ее одеялом.

Линьэр не отрываясь смотрела, как Дин Циюй выходит из комнаты. Казалось, рядом все еще оставался запах Дин Циюй. Вспомнив, как она только что прижималась к Аюю, она почувствовала, как лицо снова начинает гореть. Она сжалась под одеялом, обняла его край и закрыла глаза.

Что это со мной?

Линьэр так и не поняла.

Дин Циюй вышла в гостиную, снова надела свою тканевую сумку и отправилась помогать мастеру Хэ.

Рассказав мастеру Хэ о своем намерении работать в городе, Дин Циюй увидела, что мастер, хотя и очень сожалел о потере такого прилежного и способного ученика, считал, что с талантами и характером Дин Циюй ей стоит искать лучшего развития в городе.

Поэтому он не сердился, а искренне радовался за Дин Циюй.

Дин Циюй была тронута и подумала, что перед отъездом в город обязательно преподнесет мастеру прощальный подарок, чтобы отблагодарить его за заботу.

Дин Циюй закончила резьбу благоприятного животного на столике, взяла свой бамбуковый кувшин с водой и села на маленький табурет, задумавшись, какую подготовительную работу ей нужно сделать перед отъездом.

Физическую работу по дому Дин Циюй не хотела оставлять матушке и Линьэр. Значит, в будущем она сможет рубить дрова раз в несколько дней, вставая пораньше в этот день, чтобы нарубить достаточно на несколько дней.

Ей больше не нужно будет охотиться на птиц и зверей в лесу. По словам Лу Вэймина, ее ежемесячного жалованья должно хватить на покупку риса и мяса.

Воды тоже можно запасать побольше... Подумав об этом, Дин Циюй решила, что каждый раз носить воду тяжело и неэффективно. За один раз туда и обратно можно принести всего два ведра. Почему бы не сделать тележку для воды, которая могла бы перевозить много воды за раз и не требовала бы больших усилий?

Чем больше она думала, тем более осуществимой и необходимой казалась эта идея. Дин Циюй быстро придумала конструкцию этого простого инструмента и решила вернуться домой, чтобы начать его делать.

Дин Циюй также подумала, что носить воду ведрами в большую бочку для купания — это очень хлопотно. Раньше она сама готовила им воду, но после отъезда в город, если она иногда будет поздно возвращаться, она не сможет об этом позаботиться. Она решила сделать ручной водяной насос и рассмотреть возможность создания простой "системы водоснабжения" для домашнего использования.

Насос ей не нужно было проектировать самой. Дин Циюй отлично знала его конструкцию еще со времен занятий по гидравлике. Она только не знала, удастся ли достичь такого же хорошего эффекта, используя дерево и бамбук.

Что касается системы водоснабжения, Дин Циюй напрямую рассказала о своей идее мастеру Хэ. Мастер Хэ специализировался на изготовлении мебели и отделке, и, услышав идею Дин Циюй, он счел ее очень интересной. Они оба отложили работу и начали обсуждать, как конкретно спроектировать и реализовать эту систему.

За полдня они определили приблизительный прототип.

После ужина Дин Циюй сидела за своим рабочим столом, который она сама смастерила, и делала маленький водяной насос, чтобы завтра можно было отнести его мастеру и вместе протестировать, какой насос лучше работает.

Рабочий стол стоял напротив окна комнаты. Стемнело, и Дин Циюй, подняв голову, могла видеть небо за окном и уголок бамбуковой рощи.

В глубине бамбука и густых деревьев, где стрекочут насекомые, иногда дует прохладный ветерок, не ветер. Летняя ночь в деревне имеет свое особое очарование.

Шлифуя корпус насоса маленьким напильником, Дин Циюй вытерла легкий пот со лба. Позади послышались тихие шаги, и Линьэр подошла к столу, поставив на него миску с чем-то.

Дин Циюй увидела, как Линьэр своей прохладной мягкой рукой отстранила ее руку, которой она вытирала пот, и вместо этого вытерла пот с ее лица платком с легким ароматом мыльного корня.

Дин Циюй счастливо улыбнулась ей: — Что это?

Она наклонилась, чтобы посмотреть, что в миске. Миска с ледяным напитком из кислых слив выглядела особенно соблазнительно в свете свечи.

Подумав о кисло-сладком освежающем вкусе, Дин Циюй удивленно сказала: — Вау, бонус за сверхурочную работу! Вы пили?

Привыкнув к странным словам, которые иногда произносила Дин Циюй, Линьэр убрала платок и тоже сладко улыбнулась ей в ответ: — Угу, пили. Попробуй, как тебе?

— Хорошо! — Дин Циюй отложила то, что держала в руке, взяла миску и отпила глоток. Напиток был кисло-сладким и очень вкусным. Она похвалила Линьэр, которая уже сидела на кровати: — Вкусно!

Она не удержалась и выпила все залпом.

Прохладное ощущение скользнуло по горлу, освежая и успокаивая. Было очень приятно.

— Медленнее~ — Линьэр смотрела на действия Дин Циюй, и ее сердце наполнялось теплотой.

— Выпить залпом приятнее, ха-ха, — звонко рассмеялась Дин Циюй.

— Глупый, что ты там делаешь? — Линьэр встала и подошла к ней, раньше она не особо обращала внимание на то, чем занимается Дин Циюй.

Днем, увидев летающие стрелы и короткие стрелы, она вдруг заинтересовалась.

— Это называется насос, водяной насос, — Дин Циюй увидела, что Линьэр заинтересована, и сбегала в гостиную, принесла стул, поставила его рядом и сказала: — Насос нужен для перекачки воды.

Когда я его сделаю, нам больше не придется носить воду ведрами в ванну. Это все насосы, я сделал несколько разных конструкций. Завтра попробуем, какой лучше работает.

— Эта штука такая волшебная? — Линьэр наклонилась, чтобы внимательно рассмотреть эти полуготовые штуковины, а затем увидела разложенные на рабочем столе чертежи. Хотя она не понимала нарисованных фигур и символов, Линьэр заметила, что рисунки сделаны не кистью. — Это ты нарисовал? Чем ты это нарисовал?

— Хе-хе, это нарисовано бамбуковым пером. Для письма кисть подходит, а для чертежей я не умею пользоваться кистью, — Дин Циюй достала из сумки с инструментами на рабочем столе бамбуковое перо и протянула его Линьэр. — Вот такое перо, твердое.

Очень удобно для чертежей. На самом деле, им тоже можно писать, но все привыкли пользоваться кистью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Подготовка к назначению и всестороннее обдумывание (Часть 1)

Настройки


Сообщение