Сегодня у Линьэр не было работы по вышиванию, и она специально приготовила несколько блюд, которые любил Аюй, ожидая его возвращения. Но они с матушкой ждали и ждали, полдень прошел, а Аюй все не возвращался. Аюй никогда раньше не возвращался так поздно. Неужели с ним что-то случилось?
Неужели он случайно поранился или даже попал в опасность?! Чем больше она думала, тем сильнее пугалась, и Линьэр пришлось поспешно выйти с матушкой, чтобы попросить старосту деревни о помощи.
За несколько месяцев ежедневного общения Дин Циюй полностью влилась в эту семью и стала ее неотъемлемой частью. Линьэр просто не могла представить, что будет с ней и матушкой, если они потеряют Аюя.
Теперь, увидев Дин Циюй целым и невредимым перед собой, Линьэр наконец почувствовала, как камень с души упал.
Дин Циюй, тронутая теплотой семьи, поспешно спрыгнула с повозки и с другой стороны поддержала Тётушку Хэ, которая задыхалась от бега: — Матушка, Линьэр, простите, что вернулся поздно. Случилась небольшая неожиданность, я все подробно расскажу, когда вернемся.
— Неожиданность?! Ты ранен? Почему одежда порвана? — Тётушка Хэ крепко схватила Дин Циюй за рукав и внимательно осмотрела его с ног до головы.
Дин Циюй покачал головой: — Нет-нет, я в порядке, не ранен, не волнуйтесь, матушка. — Затем он повернулся к дворовому слуге, который его привез: — Братец, теперь ты можешь вернуться к своей госпоже и доложить? Я сейчас пойду с матушкой и Линьэр домой, и ты тоже поскорее возвращайся.
— Хорошо, тогда я тоже возвращаюсь, — кивнул дворовый слуга, развернул лошадь и уехал.
— Госпожа? — одновременно удивленно спросили Линьэр и матушка.
— Хе-хе, я очень голоден, давайте вернемся и поговорим, — не знаю, то ли от чувства выполненного долга, то ли по какой-то другой причине, но настроение у Дин Циюй было особенно хорошим. Он радостно поддержал матушку и пошел обратно.
Линьэр, глядя на улыбающиеся глаза Дин Циюй, нахмурилась.
Только когда Дин Циюй, пройдя несколько шагов, обернулся и с удивлением спросил, почему она не идет, она очнулась и последовала за ними.
— Ух ты, как вкусно пахнет! Лотосовые котлеты!! — Еще не войдя в дом, Дин Циюй почувствовал запах своих любимых лотосовых котлет, и у него мгновенно зашевелились черви голода.
Он рубил дрова и спасал красавицу, полдень прошел, а он еще не ел. Дин Циюй уже так проголодался, что грудь прилипла к спине.
— Собачий нос! — пробормотала Линьэр позади. Она не знала, почему вдруг так разозлилась на Дин Циюй, что даже не хотела давать ему вкусную еду, которую сама так старательно готовила!
— Хе-хе, — Дин Циюй не обратил внимания на бормотание Линьэр и быстро юркнул в дом, его глаза загорелись при виде еды на столе.
Он только хотел протянуть руку, чтобы взять лотосовую котлету с мясной начинкой и утолить "голод в бровях", как рука, вклинившаяся между ним и столом, "хлопнула" по его руке и унесла всю тарелку с лотосовыми котлетами.
— Эй-эй?? — Глаза Дин Циюй проследили за уносимой тарелкой. Затем он протестующе уставился на Линьэр, которая выхватила еду изо рта тигра, его лицо выражало безмолвный упрек.
Его упрек не произвел на Линьэр никакого впечатления. Она злобно посмотрела на него в ответ: — Все остыло, разогрей и ешь! И ты руки помыл? Посмотри, какие у тебя руки грязные! — Противный парень, не знаю, где он шлялся, что так поздно вернулся, да еще и какая-то неизвестная госпожа прислала за ним повозку. Пусть умрет с голоду!
Дин Циюй инстинктивно посмотрел на свои руки, скривил губы: — Не грязные же... — Видя, что Линьэр уже зашла на кухню, чтобы разогреть еду, он поспешно крикнул ей в спину: — Не нужно греть, еще не совсем остыло, такая жара, не нужно есть горячее, давай просто помоем руки и поедим!
— Нет! Холодное вредно для желудка, — Линьэр снова вышла из кухни, убрала два других блюда и, проходя мимо обиженного Дин Циюй, толкнула его локтем: — Иди руки мой! Чего стоишь?
Линьэр говорила грубо, но в месте, где Дин Циюй не мог видеть, уголки ее губ приподнялись.
Видя, как Линьэр в мгновение ока, словно вихрь, опустошила стол, который только что был полон еды, Дин Циюй обиженно посмотрел на все еще качающуюся занавеску у входа на кухню, пощупал плоский живот и приготовился послушно идти мыть руки.
Тётушка Хэ смотрела на этих двух еще не выросших детей с доброй улыбкой. Обиженный взгляд Аюя был таким трогательным. Она протянула руку, похлопала его и утешительно сказала: — Действительно, холодная еда может вызвать проблемы с желудком. Аюй, будь хорошим мальчиком, потерпи немного, скоро сможешь поесть.
Хороший Аюй?? Услышав, как Тётушка Хэ говорит с ним, как с маленьким ребенком, Дин Циюй немного опешил. Он подумал, что действительно все больше и больше возвращается в детство. Он вспомнил, как раньше в лаборатории, когда он не мог отойти от оборудования и не хотел заказывать еду, он спокойно голодал дважды подряд и не жаловался. А теперь, проголодавшись совсем немного, он вдруг почувствовал себя немного обиженным.
Кроме того, в последнее время он, кажется, постоянно делает что-то довольно ребяческое.
На самом деле, Дин Циюй остался прежним Дин Циюй. У прежнего Дин Циюй тоже было детское сердце. В его музыкальном приложении всегда был плейлист под названием "Детство", где Дин Циюй собирал детские песни и заглавные темы из мультфильмов. Время от времени он включал случайное воспроизведение, стоя у окна лаборатории и глядя на детей, бегающих по газону внизу, вспоминая свое детство.
Придя в другой мир, где его возраст уменьшился вдвое, он получил возможность время от времени проявлять свою детскую непосредственность.
Живя в теле юного мальчика, он все больше и больше становился похожим на юного мальчика. Можно ли считать это хорошим делом?
Детство тоже прекрасно, не так ли? Дин Циюй улыбнулся про себя, не желая слишком много думать. Так тоже неплохо, пусть все идет своим чередом. Он кивнул Тётушке Хэ и послушно пошел мыть руки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|