Глава 6: Прогулка по деревне и высокие цели (Часть 2)

— Когда это в нашей Деревне Хэ появились чужаки... — Тётушка Хэ праведно и без умолку болтала, а Гуйэр рядом смущенно пыталась удержать мать, но ничего не могла поделать.

— Кхм, уважаемая Тётушка? — наконец заговорила Дин Циюй, прерывая ее. — Моя матушка добрая душой и признала меня сыном. Мы не едим ваш хлеб и не живем у вас. Эта семья Хэ уже не та семья Хэ. Чего вы, старушка, так волнуетесь?

— Давайте так: вы вложите в нашу семью сотню-другую лянов серебра, и тогда вы будете хозяйкой в нашем доме. Куда захотите меня выгнать, туда я и уйду. В противном случае, не суйте свой нос в чужие дела! — Сказав это, она повернулась, взяла Линьэр за запястье и сказала: — Сестра, идем домой.

Они обе, не обращая внимания на то, как Тётушка Хэ позади них метала громы и молнии и не переставала ругаться, просто проигнорировали ее и ушли. Спорить дальше с неразумным человеком было пустой тратой времени.

— Хороший Аюй~ Ты наконец назвал меня сестрой! — Появление Тётушки Хэ нисколько не испортило настроение Линьэр. Наоборот, она была безумно счастлива от того, как Дин Циюй только что ее назвала.

Дин Циюй беззлобно сказала: — Кхм, раз уж ты сама так сказала, конечно, я должен уважить тебя.

Линьэр уперла руки в бока, слегка задрав голову, с видом маленькой упрямицы: — Неважно, неважно! Раз уж сказал, назад дороги нет. С этого дня я твоя сестра, ха-ха!

Дин Циюй, видя, как она счастлива, решила подыграть, тем более что обычно ей не придется называть ее сестрой~

Когда они вернулись домой, был уже вечер. Тётушка Хэ сидела на кровати, перебирая одежду. Спросив, Дин Циюй узнала, что матушка хотела сшить ей одежду. Вид рваной одежды на Дин Циюй вызывал у нее искреннее сочувствие, да и нельзя же вечно ходить в одной и той же одежде, верно?

В семье не было лишних денег, чтобы купить новую ткань, поэтому Тётушка Хэ могла только распороть свою одежду и перешить ее под размер Дин Циюй. К счастью, эта одежда из хорошей ткани была простого цвета, и ее можно было носить как мальчику.

Дин Циюй посмотрела на одежду на кровати. Ткань явно была лучше, чем та, что носила матушка сейчас. Вероятно, матушка взяла свою лучшую одежду, чтобы перешить ее для нее.

Дин Циюй была очень благодарна своей удаче, что, оказавшись в другом мире, она смогла встретить Тётушку Хэ и ее дочь, так быстро обрести дом и родных, которые искренне к ней относились.

Она не знала, какими еще словами выразить свои чувства, и смогла лишь сказать: — Спасибо, матушка, — в ответ на что матушка одарила ее ласковой улыбкой.

Линьэр готовила ужин, а Дин Циюй помогала ей.

Семья с радостью поужинала и убралась. Дин Циюй снова училась у Линьэр, как пользоваться старой печью, разжигать огонь дровами и кипятить воду.

Когда все было убрано, пришло время отдыхать.

Дин Циюй лежала на жесткой дощатой кровати. В комнату через маленькое деревянное окно проникал лишь слабый лунный свет.

Глупо глядя на этот маленький огонек, Дин Циюй никак не могла уснуть. Как молодая женщина XXI века, она еще не жила по принципу "ложиться спать с закатом".

Это была ее первая ночь в другом мире. Эмоции, которые она намеренно сдерживала днем, занимаясь делами, теперь нахлынули вместе с тишиной и темнотой.

Некоторые сцены действительно было страшно вспоминать. Стоило вспомнить, как это тут же вызывало сильное раздражение слезных желез и прогоняло все тревожные мысли, хаотично нахлынувшие в голову. Дин Циюй могла только заставить себя тщательно обдумать планы на будущее, чтобы занять мозг и избежать пустых размышлений.

Помогая по дому, она могла лишь поддерживать нынешний уровень самообеспечения и бедности. Нужно было найти способ улучшить жизнь.

Учиться, сдавать экзамены и преуспеть?

Хотя она была довольно хороша в учебе, этот путь означал начать все заново, переучиваться и пересдавать. Она не хотела отказываться от всего, что учила столько лет, к тому же она не знала систему отбора и экзаменов в этом мире. Этот путь был совершенно ненадежным.

Заниматься земледелием и фермерством, чтобы разбогатеть?

Во-первых, она совершенно не знала, как заниматься земледелием, а во-вторых, она не хотела всю жизнь заниматься только этим. К тому же, такой дилетант, как она, даже если бы занимался этим всю жизнь, не смог бы разбогатеть.

Покупать дешево, продавать дорого, зарабатывая много денег каждый день?

Хотя в бакалавриате у нее был двойной диплом по финансам, после магистратуры она больше этим не занималась. Все эти штучки, которыми занимаются торговцы, она давно забыла, верно?

Размышляя, Дин Циюй подумала о "ши, нун, гун, шан" (ученые, крестьяне, ремесленники, торговцы) и решила, что ей все же стоит заняться своим прежним делом. Инженер должен заниматься инженерными делами, тем более что она действительно любила и хорошо разбиралась в своей прежней профессии.

В прежнем мире идеалом Дин Циюй было стать выдающимся инженером-механиком. А в другом мире стать мастером искусства механизмов, не имеющим равных под небом, создавать такие чудесные деревянные механизмы, как "Облачная лестница Бань Шу, летающий змей Мо Ди" — вот мечта, к которой должна стремиться Дин Циюй!

Определив направление своих усилий, Дин Циюй перестала чувствовать себя потерянной, хотя путь к достижению цели был трудным и долгим.

Чтобы достичь цели, ей нужно было решить две главные проблемы. Во-первых, у Дин Циюй были отличные профессиональные знания, принципы механики и проектирования механизмов были ей хорошо известны, но в этом отсталом мире она не знала, как самостоятельно изготавливать предметы из имеющихся материалов.

Во-вторых, она не знала, каков уровень развития механики в этом мире, даже не представляла, какие детали уже существуют. Как тогда проектировать сложные деревянные механизмы?

Дин Циюй решила, что ее первоочередная задача — найти плотника и стать его учеником, чтобы научиться изготавливать полезные предметы из дерева.

Размыслив обо всем этом, определив ближние и дальние цели, Дин Циюй почувствовала себя намного спокойнее. Она молча посчитала тысячу маленьких овечек и наконец уснула.

Во сне она все еще настраивала спроектированную ею механическую руку, родители все еще напоминали ей "утепляться весной, мерзнуть осенью" и вовремя одеваться, а Аинь все еще держала в руках лист с задачами, которые не могла решить...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Прогулка по деревне и высокие цели (Часть 2)

Настройки


Сообщение