Глава 14: Подготовка к назначению и всестороннее обдумывание (Часть 2)

— Этому всему тебя научил твой мастер? — Линьэр невольно подумала, что Дин Циюй знает так много. Мастер Хэ, должно быть, настоящий мастер плотницкого дела, скрывающийся в деревне.

— Мм? — Дин Циюй опешила, затем подумала и кивнула: — Верно, это мастер меня научил. — Только помимо плотницкого дела, которому учил мастер Хэ, были еще наставления всех учителей за те десять с лишним лет учебы и знания, полученные ею самой из изучения литературы.

— Тогда мастер Хэ действительно потрясающий! — воскликнула Линьэр.

— Да, мастер Хэ действительно хороший мастер. Но кое-что я придумала сама! — Юношеский характер Дин Циюй снова проявился. — Хочешь посмотреть на мое новейшее изобретение, арбалет для летающих стрел! В тот день я спасла людей механическим арбалетом, а арбалет для летающих стрел — это улучшенная версия, он лучше и мощнее! — Дин Циюй достала совершенно новую улучшенную версию арбалета для летающих стрел, чтобы похвастаться перед Линьэр. Ее глаза сияли, а на лице было написано "Похвали меня, пожалуйста".

Линьэр, глядя на выражение лица Дин Циюй, почувствовала нежность в сердце. Она взяла из ее рук арбалет для летающих стрел и, чтобы угодить, изобразила любопытство, спросив: — Эта штука может свалить трех здоровенных мужчин? Как ею пользоваться?

— Механический арбалет может свалить троих, а арбалет для летающих стрел — шестерых! Вот так... — Дин Циюй подвинула табурет ближе к Линьэр, затем взяла ее левую руку, державшую арбалет для летающих стрел, а другой рукой обхватила ее справа за плечо, обняв ее. Она подняла арбалет для летающих стрел вместе с ней, указала на прицел и направила арбалет на самодельную деревянную мишень, прибитую к стене для испытаний. — Смотри, это называется прицел. Наведи его на цель, в которую хочешь попасть.

Опять так! Это был второй раз, когда она так обнимала Линьэр. Линьэр мгновенно так занервничала, что даже дышать стала осторожнее. Однако это напряжение и учащенное сердцебиение сопровождалось чувством счастья, которое делало ее беспомощной, но желанной.

Голос Дин Циюй снова раздался у ее уха: — А потом нажми на этот спусковой механизм. — Теплые кончики пальцев, держа руку Линьэр, слегка нажали на механизм. Послышался едва слышный щелчок, и летающая стрела вылетела, со звуком "тук" глубоко вонзившись в мишень на стене.

Во время стрельбы Линьэр немного отвлеклась, но, увидев результат, она действительно была поражена.

Дин Циюй отпустила Линьэр и, довольная ее растерянным выражением лица, с улыбкой спросила: — Ну как? Потрясающе, правда?

Линьэр подбежала к мишени, посмотрела на вонзившуюся летающую стрелу, попыталась несколько раз вытащить ее, но не смогла. Затем она повернулась и воскликнула: — Как ты это сделал? Я видела, как охотники с таким трудом натягивают лук и стреляют, и у них не всегда такая сила. А эта штука с легким нажатием может выстрелить с такой мощью!

— Хе-хе, секрет в этом арбалете для летающих стрел. Я долго размышляла и экспериментировала, чтобы добиться такого эффекта! — Дин Циюй кратко объяснила принцип, Линьэр слушала, понимая смутно, и все больше убеждалась, что Аюй необыкновенный.

Они снова сели за стол, и Дин Циюй продолжила работу, которую выполняла до этого. Линьэр, глядя на ее сосредоточенный профиль, спросила: — Аюй, ты хочешь стать в будущем великим мастером плотником?

Сказав это, она вдруг вспомнила, что сегодня Дин Циюй согласился поехать в город и стать тем самым "инспектором", покачала головой и пробормотала: — Ой, нет, ты же собираешься стать инспектором, как же ты будешь плотником?

Дин Циюй остановила работу, подняла голову и посмотрела на ночное небо за окном, где уже появились звезды. Она сказала: — В будущем я не буду ни плотником, ни постоянно инспектором.

Я... Я хочу стать величайшим мастером искусства механизмов во всей стране Цянь.

Линьэр впервые видела Дин Циюй таким: свет свечи играл на ее лице, придавая ему теплоту, взгляд был устремлен на звездное небо за окном, серьезный и решительный, глаза словно отражали сияние звезд, и невозможно было не захотеть приблизиться, погрузиться в них и затем уже не выбраться.

Хотя Линьэр никогда не слышала слова "искусство механизмов", по названию она могла понять его смысл. И человек перед ней заставлял ее необъяснимо верить, верить, что мечта, отраженная сейчас в ее глазах, обязательно сбудется однажды.

Дин Циюй обернулась, увидела нежный свет в глазах Линьэр и вдруг захотела узнать, о чем мечтает эта маленькая девочка: — А ты? Линьэр, о чем ты мечтаешь? Что ты хочешь делать в будущем?

Этот вопрос поставил Линьэр в тупик. Что она хочет делать в будущем? Линьэр никогда не задумывалась об этом. Раньше весь смысл жизни заключался в том, чтобы просто жить.

Вставать с рассветом, ложиться с закатом, готовить и есть, работать и спать. День за днем, год за годом.

После того, как Дин Циюй присоединилась к ним, в жизни появилось много радости и счастья: они препирались с Аюем, дразнили Аюя, Аюй учил ее писать, они вместе работали. Все изменилось, и теперь, подумав, она поняла, насколько все стало по-другому.

Казалось, у нее появилось то, к чему она действительно стремится. Выживание, простое существование перестало быть единственной целью жизни.

Так что же она хочет делать в будущем?

В голове Линьэр естественным образом возникла картина: двое милых детей радостно подбегают к ней, каждый хватает ее за подол платья и, подняв голову, нежными голосами называют ее "матушка". У ворот дворика стоит человек, скрестив руки, и мягко улыбается, глядя сюда.

И этот человек с улыбкой на лице — это явно Аюй...

Линьэр мгновенно покраснела, резко встала и в панике сказала: — Я пойду отдыхать! — Не успев договорить, она уже исчезла за дверью, прихватив с собой миску, в которой был напиток из кислых слив.

— Что с этой девчонкой? — Дин Циюй была в недоумении. Эта девчонка определенно что-то скрывает от нее, но ей было лень вникать в ее маленькие секреты, и она продолжила заниматься своей работой.

В течение нескольких дней Дин Циюй вместе с мастером Хэ наконец разработали "Проект системы водоснабжения для дома". После успешного испытания в доме мастера Хэ, начались работы по переделке и в доме Дин Циюй. Была установлена такая система, а за кухней специально построили маленькую комнату для купания, умывания и других нужд, требующих воды.

"Система" имела два выхода: для холодной и горячей воды. Холодная вода поступала прямо из большого резервуара, а горячая подавалась по бамбуковой трубе, ведущей к печи на кухне. Вода, нагретая там, могла быть напрямую подана в систему.

При использовании достаточно было поставить емкость под выходное отверстие и нажать на рычаг, чтобы пошла вода. Это было очень удобно.

Дин Циюй продемонстрировала работу "системы", и матушка с Линьэр не переставали восхищаться.

Установив систему водоснабжения дома, Дин Циюй приступила к созданию тележки для воды.

Основная конструкция была простой — сочетание тележки и большого бака для воды. Для удобства Дин Циюй добавила тормоз и механизм фиксации. Чтобы система работала с водопроводом, она установила на тележку насосный механизм, который позволял перекачивать воду прямо в большой бак дома.

Линьэр, увидев, что Дин Циюй снова смастерила что-то новое, на этот раз довольно большое, сначала подумала, что это тележка для перевозки грузов, но при ближайшем рассмотрении поняла, что она гораздо сложнее. Она попросила Дин Циюй объяснить, как пользоваться тележкой для воды.

Дин Циюй продемонстрировала ей, как тормозить и замедлять ход, как устойчиво останавливаться на склоне, не опрокидываясь и не скатываясь, как напрямую перекачивать воду в резервуар и так далее. Линьэр, глядя на это, нашла это интересным и захотела пойти с Дин Циюй за водой, чтобы попробовать новую тележку.

Они вдвоем с веселым смехом привезли воду домой и как раз у ворот встретили людей из Резиденции Генерала, которые привезли повозку. Они сказали, что госпожа приказала, чтобы эта повозка теперь принадлежала Дин Циюй, и он может использовать ее как угодно. Корм для лошади можно было получать в Резиденции Генерала в любое время, а если повозка сломается или лошадь заболеет, ее можно было заменить.

Несколько человек, посоветовавшись с Дин Циюй, вместе переделали их маленький дворик, построив крепкую конюшню для лошади, выделив место для стоянки повозки, а порог у ворот сняли.

К счастью, ворота были достаточно широкими и высокими, чтобы можно было загнать повозку внутрь и поставить ее там. Повозка была ценной вещью, и оставлять ее во дворе было спокойнее.

Дин Циюй про себя подумала, что ей действительно повезло с добросовестной компанией и добросовестным начальником. Она еще даже не вступила в должность, а ей уже выдали машину, и сервис такой отличный. Не только "бензин" и "обслуживание" включены, но даже "парковочное место" помогли устроить.

Когда все было готово, люди из Резиденции Генерала собрались уходить. Дин Циюй пригласила их остаться поужинать, но главный дворовый слуга отказался: — Нет, нет, это все дела, которые госпожа поручила нам выполнить. Маленький братец, если хочешь кого-то благодарить, благодари госпожу. Госпожа очень заботится о тебе, — сказав это, он поспешно попрощался.

— Мм? Она очень заботится обо мне? — В душе Дин Циюй возник образ той нежной, как вода, девушки с легкой улыбкой. Слова дворового слуги заставили ее почувствовать легкое волнение.

Линьэр, только что приготовившая ужин, вышла и увидела счастливое лицо Дин Циюй. Она не удержалась, подошла, ущипнула ее за щеку и спросила: — Чего радуешься? Смотри, какая ты глупая!

Дин Циюй схватила руку Линьэр, которая мучила ее лицо, а другой рукой ущипнула ее за нос, хихикая и отвечая: — У нас теперь есть повозка, вот и радуюсь!

Линьэр оттолкнула "лапу" Дин Циюй и ударила ее: — Даже если есть машина, она не наша, это Резиденция Генерала одолжила тебе ее.

Дин Циюй ничуть не расстроилась, ведь "радоваться из-за повозки" было всего лишь предлогом: — Угу~ Знаю, это просто одолжили нам. Можно есть? Я так проголодалась, много работала!

— Только тебя и ждем, целый день только и думаешь о еде. Сегодня ты один сможешь съесть за четверых, а мы с матушкой думали, что те несколько человек останутся, — Линьэр потянула ее в дом.

— Ты думаешь, я свинья, чтобы есть за четверых. Говоришь так, будто я обжора, — тихо пробормотала Дин Циюй.

Линьэр услышала ее бормотание и тут же рассмеялась. Она посмотрела на Дин Циюй с серьезным видом и сказала: — Аюй, у тебя хорошее самосознание. Ты и правда ешь как маленькая свинка!

Сказав это, она с улыбкой поспешно убежала в дом.

— Вонючая девчонка, если смелая, не убегай! Я ем много, потому что ты готовишь вкусно, и поддерживаю твою работу! — Ей нужно есть больше, чтобы вырасти высокой и крепкой, верно? И она ела всего лишь немного больше, чем они, а не так много, как она говорила.

Дин Циюй думала об этом с негодованием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Подготовка к назначению и всестороннее обдумывание (Часть 2)

Настройки


Сообщение