Императрица 4 (Часть 1)

Глава 4. Императрица.

Е Тан действительно дала Добродетельной и Мудрой супругам определённые указания.

Но она не собиралась полагаться на них и их семьи.

Полагаться на других — значит, отдавать свою судьбу в их руки.

Это безответственно по отношению к себе.

Е Тан всегда сама добивалась того, чего хотела, и сама достигала своих целей.

Даже если Добродетельная и Мудрая супруги и их семьи ничего не предпримут, у Е Тан были другие способы избавиться от Ли Куня.

Ведь пока Ли Кунь оставался императором, этот подлый и хитрый самодур продолжал бы потакать любовным безумствам Линь Цинцю, играя жизнями людей, словно украшая ими свою историю любви.

Тем не менее, Е Тан не могла просто взять и убить Ли Куня.

Не то чтобы она не могла этого сделать, просто у Ли Куня не было наследников, и если бы он умер сейчас, во дворце неизбежно начался бы хаос.

Не только члены императорской семьи начали бы борьбу за трон, но и влиятельные чиновники, вероятно, захотели бы урвать свой кусок пирога, используя заслуги перед новым императором для продвижения по службе.

Титул «Умиротворитель Государства», данный семье Ма, не был пустым звуком. В случае внешней угрозы семья Ма была самым мощным мечом Великой Ли, отражающим врагов, а в случае внутренних беспорядков — щитом, усмиряющим мятежи.

Однако сейчас Умиротворитель Государства находился далеко за Заставой. Не говоря уже о том, что в эту эпоху было относительно легко контролировать поток информации, даже если бы новость о смерти императора не удалось скрыть, а просто задержать, Умиротворитель Государства всё равно не успел бы вернуться в столицу, чтобы взять ситуацию под контроль.

Е Тан попала в тело Младшей Ма, которой было всего двадцать лет, и которая никогда не участвовала в государственных делах.

После того как она попала во дворец, она всецело посвятила себя роли хорошей императрицы, сосредоточив все свои силы на управлении гаремом и не заведя никаких связей при дворе.

Даже самая искусная хозяйка не сможет приготовить еду без продуктов. У Е Тан не было надёжных людей, на которых она могла бы положиться. Влиятельные чиновники поддерживали разных членов императорской семьи, и Е Тан могла предвидеть, но не могла предотвратить раскол среди них и борьбу за власть.

И не стоит забывать, что Жоужань смотрел на Великую Ли как волк на овцу.

Сейчас ситуация на границе напоминала стаю голодных волков с горящими глазами, которые бродили вокруг овчарни.

Если бы во дворце начались беспорядки, это повлияло бы как на личный состав, так и на снабжение границы.

Это было равносильно пролому в стене овчарни.

Семья Ма неоднократно препятствовала вторжению Жоужаня и других степных племён в Великую Ли, и давно стала занозой в их глазах.

Если бы представился шанс вырвать с корнем семью Ма, жоужаньцы и степные племена, даже ценой собственных потерь, непременно добились бы того, чтобы воины Ма погибли в бою.

Уничтожив семью Ма, последний оплот Великой Ли, жоужаньцы и степные племена больше не встречали бы препятствий на пути к захвату страны.

Падение границы было лишь вопросом времени, и тогда простые люди Великой Ли превратились бы в беззащитных жертв.

Жоужань был подобен волку, а члены императорской семьи — тигру.

Как овцы могли выжить, оказавшись между волком и тигром?

У Е Тан была возможность позаботиться о себе. Если бы она захотела, она могла бы скрыться в горах и прожить там сорок-пятьдесят лет без проблем.

Но она хотела следовать своим желаниям, а её сердце подсказывало ей, что она не может спокойно наблюдать за страданиями людей.

Она желала мира и спокойствия в Поднебесной, мира во всём мире.

Чтобы у каждого был кусок хлеба и одежда.

Чтобы простые люди могли жить спокойно, богатые и знатные семьи заботились о благополучии народа, а император и его чиновники вместе работали на благо страны.

Возможно, это были естественные мысли для человека из будущего, выросшего в процветающем и цивилизованном обществе.

После ухода трёх супруг Е Тан отправилась в конюшню и приказала привести понравившегося ей коня.

Предыдущая владелица тела, Младшая Ма, с детства любила физические упражнения и тренировалась вместе с отцом и братьями в боевых искусствах.

Её физическая подготовка была безупречна.

Е Тан не понадобилась помощь, она сама легко вскочила на высокого коня.

Этот конь был ахалтекинским скакуном, привезённым из Западных земель. У него был очень буйный нрав, и даже Ли Кунь не мог на нём ездить. Обычно его держали в конюшне как украшение, чтобы люди могли им любоваться.

Как только Е Тан села на коня, он встал на дыбы и начал брыкаться, пытаясь сбросить её.

Окружающие евнухи и служанки перепугались и с криками бросились врассыпную.

Только юный конюх, маленький и худенький, был случайно толкнут кем-то из толпы и упал лицом вниз прямо под копыта ахалтекинского скакуна.

Видя, как изящная подкова вот-вот опустится ему на голову, юный конюх застыл на месте, перестав дышать.

В глазах конюха, обращённых к свету, отразилась фигура Е Тан.

Е Тан, сидящая на коне, не только не упала, когда он встал на дыбы, но, наоборот, тоже поднялась, держась за поводья.

Словно божество, она с величественной грацией усмирила ахалтекинского скакуна, поводьями направляя его копыта, так что они опустились рядом с головой юного конюха.

Конюх своими глазами видел, как в том месте, куда опустилось копыто, образовалась яма размером с его голову…

Когда копыто коснулось земли, Е Тан тут же наклонилась, обняла коня за шею и начала нежно поглаживать его гриву, успокаивающе прижимаясь к нему и издавая тихие звуки.

Ахалтекинский скакун, за которым юный конюх ежедневно ухаживал — кормил, поил, чистил, выгуливал, расчёсывал гриву — испытывал к нему некоторую привязанность.

Он не хотел причинять ему вреда.

Поэтому, когда Е Тан в суматохе остановила его и заставила изменить траекторию движения копыт, скакун не только не разозлился, но и почувствовал благодарность к ней.

Эта благодарность заставила его позволить Е Тан остаться на своей спине и подчиняться её командам.

— Хороший мальчик.

Похлопав ахалтекинского скакуна по гриве и услышав его фырканье, Е Тан улыбнулась.

Она не знала, что своими действиями только что завоевала сердца множества юных поклонниц и поклонников. Успокоив коня, она приказала окружающим:

— Я покидаю дворец.

— П-покидаете?

Евнухи и служанки всё ещё не могли прийти в себя.

— Сегодня день посещения родственников и друзей, и я, естественно, тоже должна навестить своих.

Сказав это, Е Тан рысью выехала из дворца, оставив позади ошеломлённых евнухов и служанок, которые недоумённо переглядывались.

Навестить родственников и друзей? У Младшей Ма были родственники и друзья, которых она могла навестить?

Если бы у Младшей Ма были близкие подруги, то знатные семьи столицы знали бы о её… необычной внешности ещё до церемонии возведения в сан императрицы.

Мать Младшей Ма умерла, а отец и братья находились в военных лагерях, которые были за тысячи ли от столицы!

Не то что за полдня, даже за тридцать дней можно было добраться только в один конец!

Куда же направлялась Младшая Ма, покидая дворец?

Люди Ли Куня, расставленные по всему гарему, хотели остановить Е Тан, но не осмелились.

Согласно дворцовым правилам, наложницы должны были предварительно получить разрешение императора, вдовствующей императрицы или императрицы, а затем получить пропуск в Управлении императорского двора, прежде чем покинуть дворец.

В настоящее время во дворце не было вдовствующей императрицы, а император прошлой ночью остался у наложницы Линь и до сих пор не появился даже на церемонии жертвоприношения Небу и предкам. Говорили, что он всё ещё спит в объятиях нежности.

Когда Е Тан, императрица, лично явилась в Управление императорского двора, её грозный вид заставлял всех, кто встречался с ней взглядом, трепетать от страха.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение