”
Ловко парировав удар, Е Тан легко дала понять, что это не она ищет повод придраться к Линь Цинцю, а сама Линь Цинцю любит сплетничать о ней перед Ли Кунем и очернять её.
При этом Е Тан говорила всё это с улыбкой и насмешливым тоном.
Даже если Ли Кунь кипел от злости, он не мог найти в её словах ни единой ошибки.
Глаза феникса сузились в две изящные дуги, Е Тан, поджав губы, усмехнулась:
— Успокойтесь, Ваше Величество. С вашей, Истинного Дракона, Сына Неба, любовью, человек, который осмелился бы обидеть сестрицу Цинцю, ещё не родился на свет.
Я лишь боялась, что Ваше Величество и сестрица Цинцю будут недовольны местом, которое я ей указала, поэтому попросила сестрицу Цинцю подождать, пока Ваше Величество лично пожалует ей место.
От колкостей Е Тан у Ли Куня болело всё внутри, но он мог лишь улыбаться внешне, мысленно проклиная всё на свете.
Он понял: вспыльчивая и прямолинейная следующая императрица сегодня внезапно поумнела.
В словесной перепалке с ней он только проигрывал.
Не сумев переспорить Е Тан, Ли Кунь решил нанести ей самое большое оскорбление действием.
— Раз любимая императрица так добродетельна и разумна, то поступим так, как она сказала.
— Люди, подать место наложнице Линь.
Прямо рядом со мной.
С древних времён только императрица или вдовствующая императрица могли сидеть за одним столом с Сыном Неба. Все остальные, даже члены императорской семьи, должны были сидеть на ступень ниже.
Ли Кунь рано потерял мать, а предыдущая императрица умерла за полгода до покойного императора.
Оставшиеся в живых вдовствующие супруги либо посвятили себя религии, либо вернулись домой на покой. Те, кто остался во дворце, жили тихо и незаметно, словно боясь навлечь на себя неприязнь даже громким дыханием.
Единственной женщиной во дворце, имевшей право сидеть рядом с Ли Кунем на семейном банкете, была императрица.
Даже когда Старшая Ма была жива, Ли Кунь не сидел с ней так близко.
А Линь Цинцю Ли Кунь пожаловал место рядом с собой.
Присутствующие наложницы были не мёртвые. То, как Ли Кунь унизил Е Тан, косвенно унижало и всех остальных наложниц во дворце.
Наложницы низших рангов не смели и пикнуть, лишь опускали головы и молча глотали обиду.
А три супруги первого ранга — Добродетельная, Милостивая и Мудрая — крепко сжимали платки в рукавах, желая, чтобы эти платки были самой Линь Цинцю.
Какое право имела Линь Цинцю пользоваться привилегиями, равными императрице?!
Императрица заняла это место потому, что её семья Ма держала в руках шестисоттысячную армию!
Старшая Ма покоряла людей своей добродетелью, Младшая Ма отличалась выдающимися талантами.
А что было у Линь Цинцю? Лишь лицо, похожее на лицо Старшей Ма, да эти лисьи уловки, свойственные женщинам из низших сословий!
Усадив Линь Цинцю, которая всё ещё жеманно говорила: «Как смеет ваша слуга сидеть рядом с Вашим Величеством!», Ли Кунь совершенно не осознавал, какую волну ненависти он навлёк на неё.
Конечно, даже если бы он знал, ему было бы всё равно.
В глазах мужчин ревность женщин и их мелкие ссоры из-за него выглядели очень мило.
Хотя Ли Куню были безразличны все женщины, кроме Линь Цинцю, ему нравилось, когда они боролись за него не на жизнь, а на смерть.
Он с некоторым самодовольством повернул голову, желая увидеть, не побагровело ли от злости лицо его следующей императрицы.
Но, к его удивлению, следующая императрица не изменилась в лице и даже не посмотрела в его сторону. Она разговаривала с дворцовой няней рядом, видимо, отдавая распоряжения по поводу банкета.
Теперь уже Ли Кунь был недоволен.
Даже объятия Линь Цинцю больше не могли вызвать у него улыбку.
Как только Линь Цинцю увидела, что Ли Кунь пришёл ей на помощь, её сердце наполнилось сладостью.
Увидев, что Ли Кунь ради неё противостоит Е Тан, она обрадовалась ещё больше.
Когда Ли Кунь усадил её рядом с собой, Линь Цинцю была так счастлива, словно выпила мёду, её глаза почти закрылись от удовольствия.
Но теперь, видя, что Ли Кунь обнимает её, но смотрит только на Е Тан, её только что радостное настроение мгновенно испортилось, оставив горько-кислый привкус.
Ли Кунь почувствовал, как Линь Цинцю заёрзала в его объятиях, и поспешно посмотрел на неё, не понимая, в чём дело.
Он увидел, что Линь Цинцю недовольна, в её выражении лица сквозила обида.
Он защитил её, заткнул рот следующей императрице своими словами и замял дело с наказанием.
Он даже оказал Цинцю огромную честь, так почему она снова смотрит на него с таким лицом?
Чего она ещё от него хочет?
Чтобы он собственными руками вскрыл себе грудь и показал ей своё сердце?
Ли Кунь, потомок императорской семьи, Сын Неба, привыкший к почитанию, почувствовал себя немного обиженным из-за капризов Линь Цинцю.
Не обращая внимания на Линь Цинцю и Ли Куня, которые могли устроить драму на пустом месте ради «мучительной любви», становясь счастливее от страданий, Е Тан провела семейный банкет, опираясь на воспоминания Младшей Ма, но думала совсем о другом.
После банкета следовало бдение в новогоднюю ночь.
Е Тан сделала вид, что устала после проведения банкета, и удалилась сразу после еды, больше никого не принимая.
Ли Кунь не испытывал никаких чувств к Младшей Ма, поэтому, услышав, что она устала, просто махнул рукой, разрешая ей уйти.
Поглощённый мыслями о том, как угодить Линь Цинцю, он тоже рано вернулся с ней во Дворец Чистой Осени.
Е Тан не заставляла наложниц обязательно бодрствовать во Дворце Обитания Феникса, поэтому после того, как половина танцев и песен была исполнена, наложницы тоже разошлись по двое и по трое.
Добродетельная, Мудрая и Милостивая супруги хотели связаться с Е Тан, чтобы узнать её намерения: собирается ли она уступить Линь Цинцю или же начать с ней полномасштабную войну.
В последнем случае они были готовы тайно помочь, а в первом…
Но они не ожидали, что Е Тан, сказав, что не хочет никого видеть, действительно никого не принимала.
Три супруги прождали во Дворце Обитания Феникса до глубокой ночи, но так и не дождались приглашения от Е Тан, поэтому им пришлось уйти раздосадованными.
Следующий день был первым днём нового года.
По обычаям Великой Ли, рано утром совершались жертвоприношения Небу и предкам, а после полудня навещали родственников и друзей.
Поэтому ещё до рассвета Е Тан повела людей к Алтарю для жертвоприношений Небу и, не дожидаясь Ли Куня, совершила все необходимые обряды поклонения Небу, Земле и предкам.
— Если ждать Ли Куня, то Небо и предков можно вообще не почитать.
Прошлой ночью шум от него и Линь Цинцю был слышен всему гарему. Говорили, что они не останавливались всю дорогу от Императорского сада до Дворца Чистой Осени, а во Дворце Чистой Осени шум продолжался до Часа Тигра (3–4 часа утра), только тогда там затопили печь и нагрели воду.
Добродетельная и Мудрая супруги с трудом сдерживали свои эмоции, но их глаза всё равно были опухшими.
А Милостивая супруга, увидев Е Тан, бросилась к ней в объятия и разрыдалась.
В гареме Ли Куня было много красавиц. Даже если бы он проводил ночь с каждой по очереди, за месяц он не смог бы обойти всех.
К тому же Ли Кунь не собирался изнурять себя до смерти чрезмерными ночными бдениями. Большую часть месяца он спал один.
Супруги первого ранга, такие как Добродетельная, Мудрая и Милостивая, раньше могли рассчитывать на ночь с императором всего раз в месяц, но после появления Линь Цинцю они лишились и этого.
Ли Кунь заходил к ним в основном выпить чашку чая, обменяться парой фраз и уходил.
Не получая его милости, они не могли иметь детей. А без детей в будущем им не на что было надеяться.
Когда-нибудь император умрёт, и бездетные наложницы должны будут последовать за ним в могилу.
Добродетельная, Мудрая и Милостивая супруги были в самом расцвете лет, как они могли смириться с таким печальным и бесславным концом своей жизни?
Подумав и так и этак, они могли просить помощи только у Е Тан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|