Императрица 6 (Часть 1)

Глава 6. Императрица.

Такая реакция Няни Си была вызвана исключительно неприязнью.

Вошедший был не кем иным, как сводным братом Младшей Ма, Ма Юйин, — Ма Цзянем.

В поколении Младшей Ма все носили в имени иероглиф «Юй».

Поэтому по имени можно было понять, какое положение занимал «Ма Цзянь» (чьё имя звучало как «дешёвый, низкий») в семье Ма.

Это не означало, что Ма Цзянь совершил какой-то ужасный поступок и был изгнан из поколения «Юй».

Просто человек, родивший его, совершил грех, из-за которого он с рождения нёс на себе первородный грех.

Нужно понимать, что в ту эпоху мало кто задумывался о планировании семьи и рождении здоровых детей.

Более девяноста процентов семей придерживались принципа: «растить сыновей для обеспечения старости» и «много сыновей — много счастья».

Если один ребёнок не оправдает надежд, если один ребёнок не будет почитать родителей, то я рожу ещё нескольких, и среди них обязательно найдётся тот, кто станет успешным и почтительным, верно?

Однако предок семьи Ма думал иначе.

Предок семьи Ма считал, что человек по своей природе добр при рождении, и нет на свете плохих детей.

Если ребёнок не оправдывает надежд и не становится успешным, то это значит, что родители плохо его воспитали, старшие не выполнили свой долг.

Но силы человека ограничены.

Чтобы хорошо воспитать каждого из уже имеющихся потомков, их не должно быть слишком много.

Семья Ма имела военное происхождение, поддерживала строгую дисциплину в армии и особенно избегала распутства, чтобы не навредить делам.

Чтобы потомки с ранних лет не научились потакать своим желаниям, тем самым подрывая здоровье и забрасывая боевые искусства, главная хозяйка дома в семье Ма не назначала потомкам служанок для близости. Когда потомки достигали совершеннолетия, отец давал сыну или дядя — племяннику несколько учебников по гигиене и здоровью, составленных предками семьи Ма.

Мужчины семьи Ма после совершеннолетия в основном отправлялись закаляться в армию. В военное время даже несовершеннолетние юноши семьи Ма часто уходили в лагерь на три года и не могли вернуться.

Поскольку на поле боя мечи и стрелы не разбирают своих, во время войны невестки, вышедшие замуж в семью Ма, в любой момент могли стать вдовами.

Всё это вместе взятое — внутренние и внешние причины — приводило к тому, что мужчины семьи Ма либо были равнодушны к страстям, и в их головах были только война и военная стратегия.

Либо они очень дорожили своими жёнами и не хотели, чтобы после их смерти жёны становились вдовами, да ещё и обременёнными необходимостью разбираться с другими женщинами.

Поэтому в такой огромной Резиденции Умиротворителя Государства редко встречались «наложницы».

Мать Ма Цзяня была одной из служанок, пришедших с женой Умиротворителя Государства в качестве приданого.

Хотя она была красива, из-за прекрасных отношений между Умиротворителем Государства и его женой, она так и не удостоилась его ложа, даже когда старшему брату Младшей Ма, Ма Юну, исполнилось пять лет.

Жена Умиротворителя Государства видела, что служанка стареет, и не хотела губить её жизнь. Она несколько раз пыталась устроить её брак, желая выдать её замуж за управляющего, лавочника или гостя-советника с хорошим достатком и надёжным характером.

Но та плакала, скандалила и угрожала самоубийством, лишь бы не покидать Резиденцию Умиротворителя Государства.

Она говорила, что желает лишь всю жизнь служить жене Умиротворителя Государства, и умоляла госпожу ни в коем случае не прогонять её.

Они выросли вместе, играли вместе. Жена Умиротворителя Государства была по натуре простой, великодушной и милосердной.

Она действительно не могла прогнать эту служанку из приданого и оставила её в резиденции, больше никогда не заговаривая с ней о замужестве.

Когда жена Умиротворителя Государства родила второго сына, Ма Юлуна, эта служанка однажды, воспользовавшись тем, что госпожа плохо себя чувствовала и попросила передать Умиротворителю Государства, чтобы они спали в разных комнатах, не только опоила его и подсыпала ему весьма непотребное средство, но и переоделась в одежду госпожи, надушилась её благовониями и маслом для волос, так что Умиротворитель Государства, охваченный страстью, принял её за свою жену.

Когда на следующий день всё открылось, Умиротворитель Государства не испытал к этой служанке ни малейшей жалости, а лишь возненавидел её за обман, из-за которого он невольно предал свою первую жену.

Если бы жена Умиротворителя Государства не удержала его изо всех сил, эту служанку просто выволокли бы и забили до смерти.

Умиротворитель Государства не хотел оставлять эту служанку, но его жена, придерживаясь «добродетели», гласящей, что «добродетельная жена должна помогать мужу разрастаться ветвями и листьями (иметь много потомков)», оставила её.

И эта служанка действительно забеременела с первой же ночи и через десять месяцев родила Ма Цзяня.

Умиротворитель Государства был раздосадован тем, что жена подкладывает к нему других женщин, и стал заметно холоднее к ней.

Жена Умиротворителя Государства и так разрывалась между «добродетелью» и своими истинными чувствами, страдая от сомнений и боли, а холодность мужа лишь усугубила её страдания, о которых она не могла никому рассказать.

Даже после рождения Младшей Ма отношения между супругами не потеплели.

Через несколько лет жена Умиротворителя Государства внезапно заболела и вскоре скончалась.

Перед смертью жена Умиротворителя Государства не только просила мужа хорошо заботиться об их детях, но и взяла с него обещание не притеснять служанку и её сына.

Поэтому после смерти жены Умиротворитель Государства не прогнал служанку и её сына.

В любом случае, раньше к этой паре в резиденции относились как к пустому месту. Пока они не высовывались, Резиденция Умиротворителя Государства могла прокормить два «пустых места».

Неизвестно, какая логика была у той служанки, но она считала, что доброта жены Умиротворителя Государства была фальшивой, что её не сделали наложницей, а её сына не считали молодым господином только из-за тайных козней госпожи.

Как только жена Умиротворителя Государства умерла, она тут же накрасилась и напудрилась, желая повторить свой трюк, но…

Обезумевший от гнева Умиротворитель Государства не только приказал забить эту служанку до смерти, но и заставил Ма Цзяня смотреть на это от начала до конца.

В тот год Младшей Ма было пять лет по восточноазиатскому счёту, а Ма Цзяню — всего семь.

Заставить семилетнего ребёнка смотреть, как на его глазах забивают до смерти родную мать, чтобы показать ему: «Не желай того, чем не можешь обладать». Можно представить, какую огромную психологическую травму нанёс такой поступок Умиротворителя Государства ребёнку.

И в семье Ма, от господ до слуг, таких, как Младшая Ма, кто из-за юного возраста и отсутствия воспоминаний о матери не ненавидел ни мать сводного брата, ни самого сводного брата, было крайне мало.

Большинство людей, как и Няня Си, при виде Ма Цзяня преисполнялись праведного гнева: все говорили, что жена Умиротворителя Государства внезапно заболела потому, что её здоровье ухудшалось, а не поправлялось оно из-за душевной болезни, вызванной гневом и обидой.

А источником этой душевной болезни как раз и была та серия событий, устроенная служанкой.

Грубо говоря, получалось, что служанка стала причиной смерти жены Умиротворителя Государства.

А если ещё упростить, то после смерти служанки её вина перешла к её сыну.

Если бы у Няни Си сейчас не был вырезан язык, Е Тан думала, что её первым «приветствием» Ма Цзяню было бы: «Что ты здесь делаешь? Это не то место, куда может приходить такое низкое отродье, как ты!»

Поэтому Е Тан шагнула вперёд, навстречу Ма Цзяню, заслоняя его от полного отвращения взгляда Няни Си.

— Третий брат, ты пришёл…

Эти несколько слов поразили и Ма Цзяня, и Няню Си до глубины души.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение