Глава 13. Печаль снегопада

Маленькому принцу пять лет.

Только началась зима, как с неба повалил густой снег. За одну ночь Тяньлинь, столица империи, оделся в белоснежные одежды. Но снег принес не поэтическое настроение, а лишь уныние и печаль, предвещая трагедию.

— Прочь! Бесполезные идиоты! — сдерживаемый гнев прорвался в низком рыке из уст обычно мягкого императора. Однако никому это не показалось странным.

Глаза Му Хуаньчэня были налиты кровью, в них читалась нескрываемая печаль. Взгляд его, мерцающий в свете свечей, был влажным от слез.

— Чэнь-гэ… — лежащая на кровати императрица выглядела изможденной и измученной, ее лицо было бледным, как увядший лист. Ее некогда полные руки исхудали до состояния «кожа да кости». Она протянула руку и взяла сжатый кулак Му Хуаньчэня, но даже это простое движение заставило ее слегка задрожать.

Почувствовав тепло ее руки, Му Хуаньчэнь поспешно сел рядом. В его голосе, несмотря на нежность, слышалась скорбь: — Яо’эр, как ты?

— Чэнь-гэ, не… не печалься… — голос императрицы был слабым, но она знала, что Му Хуаньчэнь слышит ее. Ее взгляд был спокойным, словно ничего не случилось. — Чэнь-гэ… я в порядке.

— Яо’эр… я должен! Я обязательно… — в его глазах пылал гнев, словно вулкан, готовый вот-вот извергнуться. Он не договорил, но было понятно, что он хочет отомстить.

Пол года назад императрица начала испытывать упадок сил. Сначала все думали, что это от усталости, но с каждым месяцем она спала все дольше и дольше. Когда поняли, что дело серьезнее, чем просто усталость, было уже слишком поздно.

В тот день император оставил маленького принца, который постоянно требовал его внимания, чтобы побыть с императрицей. Он хотел устроить что-то вроде второго медового месяца. Но императрица внезапно потеряла сознание. Разбившийся о пол бокал и полное ужаса и беспокойства лицо императора предвещали беду.

Вызвали придворного лекаря. Весь дворец Куньнин был охвачен паникой. Диагноз лекаря был неутешителен: императрица была отравлена ядом «Кошмар».

Хотя этот яд действовал медленно, он был чрезвычайно сильным. На ранней стадии он вызывал усталость и сонливость, поэтому отравление было сложно заметить. Но как только наступала вторая стадия, яд проявлял себя в полной мере: человек стремительно терял вес, и даже самые редкие лекарства не могли помочь.

Еще более мучительным было то, что первая стадия отравления длилась несколько месяцев, а вторая — всего полмесяца. После этого наступала третья стадия, превращающая жизнь в ад: жертву мучили кошмары, а физическая боль была невыносимой. Хотя эта стадия длилась всего несколько дней, отравленному казалось, что смерть — единственное избавление.

К моменту постановки диагноза императрица уже находилась на второй стадии отравления. Придворные лекари были бессильны, и Му Хуаньчэнь объявил награду за исцеление императрицы. Лекари сменяли друг друга, но никто не мог помочь.

Еще более страшная новость заключалась в том, что болезнь императрицы вот-вот перейдет в последнюю стадию, и тогда… тогда…

Императрица знала, что умирает. Ей было очень больно, каждая кость, каждая мышца словно горели в огне. Каждую ночь ей снились кошмары, в которых ее муж и сын лежали в лужах крови. Она знала, что это всего лишь сон, но все равно просыпалась в ужасе.

Она не хотела умирать, не хотела оставлять мужа и сына. Самых любимых людей на свете.

Несмотря на внешнее спокойствие, императрица не смогла сдержать слез: — Чэнь-гэ, больше всего на свете я переживаю за тебя и Янь’эра… Обещай мне, что позаботишься о себе и о нем…

— Яо’эр, не волнуйся, все будет хорошо! Я обещаю! — Му Хуаньчэнь крепко сжал ее руку, голос его дрожал.

— Нет, Чэнь-гэ, ты должен мне пообещать, — с трудом произнесла императрица. Она слышала слова лекарей, но знала, что уже находится на последней стадии.

— Хорошо, хорошо, я обещаю тебе, Яо’эр, я обещаю… — Му Хуаньчэнь прижался лбом к ее руке, не в силах смотреть на нее. — Но ты тоже должна мне пообещать, что будешь бороться… Яо’эр…

— Хорошо, — императрица улыбнулась и накрыла его руку своей, ее взгляд был полон нежности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение