Маленькому принцу пять лет.
Только началась зима, как с неба повалил густой снег. За одну ночь Тяньлинь, столица империи, оделся в белоснежные одежды. Но снег принес не поэтическое настроение, а лишь уныние и печаль, предвещая трагедию.
— Прочь! Бесполезные идиоты! — сдерживаемый гнев прорвался в низком рыке из уст обычно мягкого императора. Однако никому это не показалось странным.
Глаза Му Хуаньчэня были налиты кровью, в них читалась нескрываемая печаль. Взгляд его, мерцающий в свете свечей, был влажным от слез.
— Чэнь-гэ… — лежащая на кровати императрица выглядела изможденной и измученной, ее лицо было бледным, как увядший лист. Ее некогда полные руки исхудали до состояния «кожа да кости». Она протянула руку и взяла сжатый кулак Му Хуаньчэня, но даже это простое движение заставило ее слегка задрожать.
Почувствовав тепло ее руки, Му Хуаньчэнь поспешно сел рядом. В его голосе, несмотря на нежность, слышалась скорбь: — Яо’эр, как ты?
— Чэнь-гэ, не… не печалься… — голос императрицы был слабым, но она знала, что Му Хуаньчэнь слышит ее. Ее взгляд был спокойным, словно ничего не случилось. — Чэнь-гэ… я в порядке.
— Яо’эр… я должен! Я обязательно… — в его глазах пылал гнев, словно вулкан, готовый вот-вот извергнуться. Он не договорил, но было понятно, что он хочет отомстить.
Пол года назад императрица начала испытывать упадок сил. Сначала все думали, что это от усталости, но с каждым месяцем она спала все дольше и дольше. Когда поняли, что дело серьезнее, чем просто усталость, было уже слишком поздно.
В тот день император оставил маленького принца, который постоянно требовал его внимания, чтобы побыть с императрицей. Он хотел устроить что-то вроде второго медового месяца. Но императрица внезапно потеряла сознание. Разбившийся о пол бокал и полное ужаса и беспокойства лицо императора предвещали беду.
Вызвали придворного лекаря. Весь дворец Куньнин был охвачен паникой. Диагноз лекаря был неутешителен: императрица была отравлена ядом «Кошмар».
Хотя этот яд действовал медленно, он был чрезвычайно сильным. На ранней стадии он вызывал усталость и сонливость, поэтому отравление было сложно заметить. Но как только наступала вторая стадия, яд проявлял себя в полной мере: человек стремительно терял вес, и даже самые редкие лекарства не могли помочь.
Еще более мучительным было то, что первая стадия отравления длилась несколько месяцев, а вторая — всего полмесяца. После этого наступала третья стадия, превращающая жизнь в ад: жертву мучили кошмары, а физическая боль была невыносимой. Хотя эта стадия длилась всего несколько дней, отравленному казалось, что смерть — единственное избавление.
К моменту постановки диагноза императрица уже находилась на второй стадии отравления. Придворные лекари были бессильны, и Му Хуаньчэнь объявил награду за исцеление императрицы. Лекари сменяли друг друга, но никто не мог помочь.
Еще более страшная новость заключалась в том, что болезнь императрицы вот-вот перейдет в последнюю стадию, и тогда… тогда…
Императрица знала, что умирает. Ей было очень больно, каждая кость, каждая мышца словно горели в огне. Каждую ночь ей снились кошмары, в которых ее муж и сын лежали в лужах крови. Она знала, что это всего лишь сон, но все равно просыпалась в ужасе.
Она не хотела умирать, не хотела оставлять мужа и сына. Самых любимых людей на свете.
Несмотря на внешнее спокойствие, императрица не смогла сдержать слез: — Чэнь-гэ, больше всего на свете я переживаю за тебя и Янь’эра… Обещай мне, что позаботишься о себе и о нем…
— Яо’эр, не волнуйся, все будет хорошо! Я обещаю! — Му Хуаньчэнь крепко сжал ее руку, голос его дрожал.
— Нет, Чэнь-гэ, ты должен мне пообещать, — с трудом произнесла императрица. Она слышала слова лекарей, но знала, что уже находится на последней стадии.
— Хорошо, хорошо, я обещаю тебе, Яо’эр, я обещаю… — Му Хуаньчэнь прижался лбом к ее руке, не в силах смотреть на нее. — Но ты тоже должна мне пообещать, что будешь бороться… Яо’эр…
— Хорошо, — императрица улыбнулась и накрыла его руку своей, ее взгляд был полон нежности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|