Глава 16. Расследование

— Ань Фу, помоги мне встать, — сказал Му Хуаньчэнь, с горечью приглаживая волосы.

— Слушаюсь, Ваше Величество, — ответил Ань Фу, осторожно помогая императору подняться и провожая его во внутренние покои.

Му Хуаньчэнь сел у кровати и, глядя на императрицу, нежно погладил ее по лбу и волосам. — Яо’эр, не беспокойся, я позабочусь о Янь’эр.

— И я найду убийцу и отомщу за тебя! Я не позволю твоей смерти остаться нераскрытой! — В его голосе послышалась ненависть, а на лице промелькнуло свирепое выражение.

В 534 году эры Вань Юй императрица Чжаодэ скончалась.

Императрица Шангуань обладала кротким нравом и добродетельным сердцем. С почтительным благочестием она служила родителям императора и с мягкостью и добротой относилась ко всем обитателям дворца. Ее милосердие снисходило до самых низших, а ее добродетели сияли, подобно утренней звезде. Она была верной помощницей императора, и он надеялся провести с ней всю жизнь. Но судьба распорядилась иначе, и луна затмила солнце. Скорбя о кончине императрицы, император и вся страна погрузились в печаль. В память о ее мудрости и добродетели, дабы сохранить ее имя в веках, ей был пожалован посмертный титул — императрица Чжаодэ. [Этот абзац представляет собой стилизованный текст указа о посмертном титуле императрицы.]

Разгневанный император приказал всем шести министерствам провести расследование. Десятки людей были арестованы, круг подозреваемых расширялся. Император повелел сурово наказать всех виновных, не проявляя снисхождения. В конце концов, подозрение пало на наложницу Ли Фэй и ее семью. Все члены семьи Ли были заключены в тюрьму, а Ли Фэй лишена титула и брошена в Небесную тюрьму до суда.

— Ваше… Ваше Величество! Это не я… Это не я! — рыдала Ли Фэй, ее искусный макияж был размазан слезами. Она отчаянно вырывалась из рук стражников.

— Мерзавка! — Му Хуаньчэнь впервые в жизни произнес такое грубое слово, что говорило о его крайней ярости. Он с силой бросил чашку к ногам Ли Фэй. — Ты посмела отравить мою Яо’эр! Я прикажу казнить тебя!

— Ваше Величество, это не я… — Ли Фэй продолжала плакать, но улики и свидетельские показания говорили против нее. Она действительно хотела навредить императрице, но на самом деле ничего не сделала!

— Уведите ее! Уведите! — Голос Му Хуаньчэня дрожал от гнева. — Бросьте ее в Небесную тюрьму!

— Слушаемся, Ваше Величество, — ответили стражники и, не церемонясь, потащили Ли Фэй прочь.

Третий принц Му Цзэ, сын Ли Фэй, испуганно прятался за дверью, дрожа от страха. Обернувшись, император заметил его. В порыве гнева он тут же приказал: — Схватить этого негодного отпрыска и бросить в тюрьму вместе с матерью! — По выражению его лица было ясно, что он хочет, чтобы вся семья Ли заплатила за смерть императрицы, включая его собственного сына.

— Ваше Величество, нельзя! — Ань Фу попытался остановить императора, но тот лишь гневно отмахнулся.

— Простите меня, Ваше Величество! Простите! — Ань Фу упал на колени и стал бить головой об пол.

— Хватит, встань, — холодно сказал Му Хуаньчэнь, бросив взгляд на Ань Фу, а затем обратился к стражникам: — Чего вы ждете? Уведите его!

На самом деле, есть одна проблема — количество слов, которые я пишу каждый день. Тысяча слов в день — это не так уж и много для автора, но, будучи читателем, я сама иногда думаю: «Почему я уже три дня пишу об одном и том же?!» Если бы я писала по три тысячи слов в день, то это была бы всего одна глава…

Но… три тысячи слов в день — это выше моих сил! ORZ

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение