— Брат Чэнь! — укоризненно воскликнула императрица, слегка шлёпнув Му Хуаньчэня по тыльной стороне ладони, которой он шалил.
— Хорошо, хорошо, Яо'эр, я больше не буду, — Му Хуаньчэнь хотел было погладить императрицу по голове, но, вспомнив, что палец в слюнях, сменил руку. Выражение его лица стало серьёзным, с оттенком беспомощности и печали.
— Яо'эр, я знаю, что виноват перед вами обоими. Когда-то я обещал тебе, что буду любить только тебя, баловать только тебя. Но у меня появился гарем. Ты... злишься на меня?
Императрица улыбнулась, покачала головой и мягко сказала:
— Нет... Я знаю, что ты тоже был бессилен, как правитель страны, это всё необходимо...
Му Хуаньчэнь нежно обнял императрицу, в голосе его звучали вина и благодарность:
— Яо'эр, спасибо тебе... правда, спасибо... Иметь такую жену, как ты, — самое большое счастье в моей жизни.
— Ммм... — тихо ответила императрица, но в голосе её появилась решимость! Она обязательно защитит своего любимого и сына!
Маленький принц, зажатый между обнимающимися родителями, был недоволен!
И громко заплакал...
Весьма некстати, надо сказать...
Император, вздохнув, ущипнул Му Сюйяня за маленький носик...
Затем он вдруг сказал императрице:
— Я понял, что у Янь'эра ещё нет прозвища. Как насчёт Сюсю?
"Сюсю..." У императрицы немного разболелась голова.
Брат Чэнь был хорош во всём, но одна вещь заставляла болеть голову — его иногда проявляющаяся вредность!
Прежде чем императрица успела ответить, император уже начал дразнить своего сына.
Очевидно, это прозвище уже было утверждено.
Поэтому, когда маленький принц подрос и стал понимать, он очень злился! Если кто-то осмелится посмеяться над ним из-за этого прозвища, ха! Он точно его не пощадит!
Поскольку в младенчестве маленький принц показывал, что ему нравится это прозвище, и стоило Му Хуаньчэню позвать его, как он тут же прибегал... Поэтому, повзрослев, он так хотел убивать.
— Куку... Куку... — так император звал своего сына. — Сюсю... Ха-ха-ха-ха-ха...
— Шуай-гэ... Может, не стоит давать ему такое прозвище? — видя, как её любимый с восторгом зовёт сына, императрица не выдержала. Что, если это прозвище закрепится? Это же повредит достоинству императорской семьи.
Понимая беспокойство своей любимой, Му Хуаньчэнь нежно улыбнулся, с искренностью во взгляде:
— Яо'эр... Только ты и я имеем право так его называть... Это означает... что в моём сердце только ты и Янь'эр.
— ... — Императрица почувствовала, что готова расплакаться. Иметь такого мужа — тоже самое большое счастье в её жизни.
Маленький принц не чувствовал тёплой атмосферы между родителями, он лишь упорно тянулся к пальцу Му Хуаньчэня, пытаясь схватить руку, которая шалила на его лице.
Му Хуаньчэнь, отвлёкшись на маленького принца, снова начал дразнить своего сына.
Маленький принц рассердился и надул губки. Казалось, он вот-вот разразится плачем...
Этот непутёвый отец начал звать его только что придуманным прозвищем:
— Ха-ха, Куку, Куку, это же Сюсю...
Императрица, глядя на эту сцену, чувствовала тепло и уют, но это прозвище она, вероятно, никогда не сможет произнести вслух.
Если бы министры увидели императора в таком виде, они бы ни за что не поверили. Всегда мягкий и учтивый, он тоже мог быть таким "ребячливым".
Жаль только, что это было его исключительным правом.
Подумав об этом, императрица почувствовала себя невероятно счастливой. Му Хуаньчэнь провёл с матерью и сыном целый день.
И только когда начался банкет в честь первого месяца, ему пришлось уйти первым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|