Глава 3 (Часть 2)

Женщина в изысканном кимоно медленно приблизилась. Ее ноги не двигались, она словно плыла по воздуху. Остановившись перед Чжан Юээр, она уставилась на нее пустыми, ужасающими глазами, из которых медленно потекли две кровавые слезы. Ее ярко-красные губы шевельнулись: — Ты… знаешь… как… ужасно… я… умерла?

Чжан Юээр оцепенела от ужаса, ей хотелось бежать. Но ее тело словно не принадлежало ей, она не могла пошевелиться. Призрак плавно перемещался перед ее глазами, то влево, то вправо. Чжан Юээр подумала, что лучше бы умереть. Она не знала, что задумал этот призрак, и не хотела больше мучиться. Лучше умереть и покончить с этим.

— Я… не… позволю… тебе… умереть… если… ты… сделаешь… для… меня… одну… вещь, — донесся до нее зловещий голос призрака, а затем раздался жуткий смех. В мгновение ока призрак исчез.

Чжан Юээр все еще не могла пошевелиться от страха. Постепенно она начала приходить в себя, ее мизинец дрогнул. Сознание было ясным, но тело словно придавило чем-то тяжелым. Чжан Юээр изо всех сил пыталась открыть глаза и сесть.

Резко вскочив, она обнаружила, что вокруг царит пугающая тишина. Пламя масляной лампы на столе все так же мерцало. Рядом спала сестра. Чжан Юээр похлопала себя по голове и выдохнула: это был всего лишь кошмар.

Она тихонько встала с кровати, налила себе воды и посмотрела на спящую сестру. Чжан Сиэр была на пятом месяце беременности, но живот ее еще не был заметен. Жители деревни думали, что она просто поправилась. Лю Сяофэн так и не вернулся за сестрой. Что же им делать дальше?

Чжан Юээр не могла представить, как сложится их жизнь, и, расстроенно покачав головой, вышла в гостиную.

Как только она переступила порог, ее словно загипнотизировали. Ноги сами понесли ее к домашнему алтарю, а взгляд стал затуманенным, безжизненным.

Чжан Юээр несколько раз поклонилась кукле в кимоно, затем медленно повернулась и пошла спать.

Все это выглядело странно и пугающе. Лицо куклы в кимоно порозовело, уголки губ приподнялись. Казалось, она злорадно смеется.

Чжан Сиэр открыла глаза и увидела, что за окном уже рассвело. Она медленно встала с постели. Пятимесячная беременность, хоть и не слишком изменила ее фигуру, но движения ее стали более медленными.

Выйдя во двор, она увидела, что сестра моет овощи, и подошла помочь ей. Взглянув на лицо сестры, она с удивлением спросила: — Юээр, ты плохо спала? У тебя такой уставший вид.

Чжан Юээр невольно дотронулась до своего лица. — Наверное. Я посплю днем, и все будет хорошо.

Она не хотела рассказывать сестре о своем кошмаре, в котором кукла в кимоно превратилась в призрака. Хотя иногда, видя счастливую улыбку сестры, Чжан Юээр чувствовала себя неловко, но все же это была ее родная сестра, и она не хотела ее пугать.

К тому же, это был всего лишь сон. Они с семьей жили здесь так долго, и ничего не случилось. Это сестра всегда всего боялась.

Позавтракав, Чжан Сиэр сидела у порога, глядя на поля вдали. Крепкие мужчины работали в поле, женщины занимались домашними делами, ухаживали за детьми и птицей.

Чжан Сиэр погладила свой слегка округлившийся живот. Почему Фэн-гэ до сих пор не вернулся? Прошло уже почти полгода. Она не могла выйти из деревни и ничего о нем не знала. Неужели сестра права, и Лю Сяофэн ее обманул?

Чжан Сиэр вдруг поняла, что, кроме имени, она ничего не знала о Лю Сяофэне.

Сердце ее затрепетало от тревоги, но она быстро взяла себя в руки. Если Фэн-гэ не вернется, так тому и быть. Она родит ребенка, и они будут жить счастливо втроем, с сестрой.

Раз он такой бессердечный, она просто забудет о нем. Незачем терзать себя.

Но как странно вела себя сестра в последнее время. Что-то с ней было не так.

Подумав об этом, Чжан Сиэр встала и пошла в дом, чтобы посмотреть, чем занимается Юээр.

Не успела она войти, как увидела, что сестра молится у домашнего алтаря. — Юээр, что ты делаешь? — спросила она.

— Молюсь богам, — ответила Чжан Юээр и встала. С бесстрастным лицом она прошла мимо Чжан Сиэр.

Чжан Сиэр посмотрела на алтарь. Лицо куклы стало еще больше похоже на лицо живого человека, а алая заколка в ее волосах придавала ей еще больше красоты. Чжан Сиэр снова показалось, что кукла улыбается ей. Она почувствовала, что странное поведение Юээр как-то связано с этой куклой.

Чжан Сиэр медленно подошла к кукле, протянула руку и схватила ее. Эта кукла в кимоно всегда вызывала у нее страх. Она повернулась, чтобы выйти из комнаты, но увидела, как Чжан Юээр с бесстрастным лицом холодно смотрит на нее. — Что ты собираешься делать? — спросила она.

— Выбросить эту штуку, — ответила Чжан Сиэр.

Чжан Юээр протянула руку. Ее лицо и руки были неестественно бледными. — Дай ее мне.

— Нет, — покачала головой Чжан Сиэр. — Юээр, что с тобой? Ты как будто другой человек.

— Я не изменилась. Это ты изменилась. Ради какого-то Лю Сяофэна ты готова выбросить вещь, оставшуюся от родителей?

— Дело не в Фэн-гэ. Я делаю это ради тебя. Ты сама не замечаешь, как странно себя ведешь последнее время. К тому же, от этой вещи всегда исходило что-то нехорошее. Я давно хотела ее выбросить.

— Знаю, что ты всегда хотела ее выбросить, — холодно произнесла Чжан Юээр, даже ее голос стал бесцветным. — Но папа с мамой не разрешали. Теперь, когда их нет, ты решила ослушаться их?

Чжан Сиэр не знала, что ответить. — Я… я не это имела в виду…

Она знала, что родителям не нравилась эта кукла, но они почему-то не хотели ее выбрасывать.

Чжан Юээр выхватила куклу в кимоно и с почтением поставила ее обратно на алтарь. Чжан Сиэр с недоумением смотрела на сестру. Как ее всегда холодная и гордая сестра могла так измениться?

Чжан Юээр поклонилась кукле и, повернувшись к Чжан Сиэр, сказала: — Не смей больше пытаться ее выбросить! Если ты это сделаешь, забудь, что у тебя есть сестра!

Сказав это, Чжан Юээр ушла в свою комнату, оставив ошеломленную Чжан Сиэр в одиночестве.

***

Полгода назад, после расставания с Чжан Сиэр, Лю Сяофэн был на седьмом небе от счастья. Он быстрым шагом шел домой, ему не терпелось рассказать родителям о своей скорой женитьбе.

Переступив порог дома, он увидел отца, сидящего посреди гостиной с трубкой в руке. Лицо отца было серьезным, он словно ждал возвращения сына.

Лю Сяофэн с улыбкой подошел к отцу и хотел было обнять его, ведь они не виделись два месяца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение