Глава 3 (Часть 1)

Чжан Сиэр безучастно сидела у костра, обнимая урну с прахом родителей. Снаружи уже совсем стемнело. Лю Сяофэн тоже был не таким разговорчивым, как раньше, и молча ощипывал курицу. Да, он снова украл курицу.

— Фэн-гэ, куда ты теперь собираешься? — спросила Чжан Сиэр.

— Куда ты, туда и я, — не поднимая головы, ответил Лю Сяофэн.

— Я хочу отвезти папу и маму домой.

— Хорошо, тогда я пойду с тобой.

Чжан Сиэр замерла. — Ты хочешь пойти со мной? — Если староста узнает, что она привела мужчину, неизвестно, какой поднимется шум.

Она и так поступила ужасно, сбежав тайком. А теперь еще и привести мужчину… Что о ней скажут в деревне?

— Твоих родителей больше нет, конечно, я обязан позаботиться о тебе и твоей сестре. Как же я смогу о вас позаботиться, если не пойду с тобой?

— Но… я сбежала тайком. Если в деревне узнают, меня наверняка будут ругать.

— Сбежала тайком? — удивился Лю Сяофэн. — Разве жители деревни держат тебя взаперти? Какое право они имеют не выпускать тебя?

Чжан Сиэр опустила голову. — Я не знаю. Раньше даже папу с мамой не выпускали. Но папа несколько раз ходил ругаться со старостой, и только тогда староста разрешил ему уйти в тот год. Если бы я знала, что все так обернется, я бы предпочла, чтобы они никогда не покидали деревню.

— Как странно. Тогда я обязательно пойду с тобой. Посмотрим, что сможет сделать ваш староста.

Чжан Сиэр подняла голову и посмотрела на Лю Сяофэна. — Ты… ты правда хочешь пойти со мной?

— Конечно. Я же сказал: куда ты, туда и я.

Сердце Чжан Сиэр наполнилось теплом. Этот мужчина действительно был к ней добр. Но почему-то у нее было нехорошее предчувствие, ей казалось, что ему не следует возвращаться с ней в деревню. Если они вернутся вместе, наверняка случится что-то серьезное.

— Но, Фэн-гэ, тебе все же не стоит идти со мной.

— Почему? — Неужели эта девушка собирается его бросить после всего, что было?

— Я только что нашла прах родителей, мне нужно многое уладить. Если ты пойдешь со мной, обо мне пойдут сплетни, — тихо сказала Чжан Сиэр. — Я буду ждать тебя. Буду ждать, пока ты не придешь, чтобы жениться на мне по всем правилам, хорошо?

Лю Сяофэн подумал и согласился. Действительно, они с Сиэр знакомы всего два-три дня, но уже стали близки как муж и жена. Если он вернется с ней сейчас, ее всю жизнь будут преследовать пересуды. Людская молва страшна!

Даже если потом они будут жить счастливо, неприятно, когда за спиной шепчутся и показывают пальцем.

— Хорошо. Но ты помни, жди меня. Не пройдет и трех месяцев, как я обязательно приду за тобой. Кстати, где находится твоя деревня?

— Пинвэйцунь. Отсюда идти на запад дня два-три.

— Хорошо. Помни, жди меня. И еще, Сиэр, я хочу, чтобы ты запомнила: Фэн-гэ обязательно придет за тобой. Что бы ни случилось в будущем, Фэн-гэ любит тебя и будет заботиться о тебе, поняла? Не хмурься постоянно, у Фэн-гэ сердце болит, когда он это видит.

Лю Сяофэн говорил серьезно, он действительно переживал за эту девушку!

Чжан Сиэр лишь слегка кивнула, но его слова навсегда запечатлелись в ее памяти. — Быстрее жарь курицу, я проголодалась.

Лю Сяофэн с улыбкой положил курицу на огонь. Чжан Сиэр достала ту маленькую заколку и, глядя на нее, сказала: — С самого детства я больше всего не любила ту куклу. Если бы можно было, я бы ее выбросила. Но это вещь, оставшаяся от родителей, как бы то ни было, ее нужно забрать домой.

Лю Сяофэн видел, что она все еще погружена в горе от потери родителей, и решил отвлечь ее. — Сиэр, твой отец, наверное, очень тебя любил. Если бы у меня была такая же красивая дочь, я бы тоже любил ее до глубины души. Кстати, ты вчера говорила, что твой отец вырастил два цветка? Какие? Расскажи мне.

— Папа говорил, что я похожа на лотос, а сестра — на нарцисс, — ответила Чжан Сиэр.

— Лотос… Да, чистый лотос, рожденный из воды, естественная красота без прикрас. Очень хорошее сравнение, — Лю Сяофэн посмотрел на прекрасное, неземное лицо Чжан Сиэр и тихо продекламировал: — «Нежней всего — склоненная головка, как лотос водяной, стыдливо трепещущий под ветерком прохладным…» Это точно про тебя, Сиэр.

Услышав это, Чжан Сиэр почувствовала сладость в сердце. Она подумала, что с таким мужчиной рядом ей больше никогда не будет тоскливо и скучно. Похоже, небеса все-таки были к ней благосклонны.

— А почему твоя сестра — нарцисс?

Если сестра такая, то и младшая, должно быть, не хуже. Хотя он уже был глубоко влюблен в старшую сестру, ему было любопытно узнать и о младшей.

Такова мужская природа — всегда есть некоторая фантазия о красивых женщинах.

— Сестра по характеру более холодная, немного гордая, как нарцисс.

— А, — протянул Лю Сяофэн и усмехнулся. — Значит, твоя сестра любит любоваться собой в одиночестве? Наверное, других девушек и в грош не ставит?

Чжан Сиэр сердито посмотрела на него. — Не смей так говорить о моей сестре! Сестра очень хороший человек.

Лю Сяофэн беспомощно покачал головой. — Ладно, ладно. Вы обе сестры очень хорошие, один я, Лю Сяофэн, плохой, так?

Чжан Сиэр тихонько рассмеялась. — Фэн-гэ тоже очень хороший.

Лю Сяофэн тоже улыбнулся. — Девушка Сиэр, тебе нужно больше улыбаться, так ты еще красивее.

Они болтали и смеялись, и вскоре курица была готова, источая восхитительный аромат. Поев, они легли спать в объятиях друг друга.

***

Уже совсем рассвело. Лю Сяофэн с неохотой отпускал Сиэр, держа ее за руку. Чжан Сиэр с улыбкой сказала: — Ну все, Фэн-гэ, мне пора возвращаться. Давай прощаться.

Лю Сяофэн все еще не отпускал ее руку. — Помнишь, да? Обязательно жди меня. Не позволяй никакому другому мужчине даже прикоснуться к тебе. Я вернусь, поговорю с родителями и приду за тобой.

Чжан Сиэр с улыбкой кивнула. Лю Сяофэн крепко обнял ее, взял ее лицо в ладони и принялся осыпать поцелуями.

Чжан Сиэр почти задыхалась от его поцелуев и попыталась оттолкнуть его. — Фэн-гэ, не надо…

— Ты моя будущая жена, конечно, я могу так делать.

Не обращая внимания на сопротивление Чжан Сиэр, Лю Сяофэн целовал ее еще минут десять, прежде чем отпустить.

Он смотрел, как Чжан Сиэр поворачивается и уходит. Сердце Лю Сяофэна сжималось от нежелания расставаться. Он крикнул ей вслед: — Сиэр, я люблю тебя! Жди меня!

Чжан Сиэр шла и улыбалась. Почему сегодня такое яркое солнце?

***

В старом родовом храме собрались люди, шли бурные обсуждения. Некоторые прибежали прямо с полей, явно торопясь. В деревне определенно случилось что-то важное!

Иначе староста не стал бы созывать столько почтенных людей в родовой храм!

Посреди храма стояла молодая девушка. Староста и несколько старейшин сидели на стульях. Староста, расхаживая взад-вперед, пристально смотрел на девушку. — Юээр, ну же, говори! Где Сиэр?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение