Глава 6. Крытый переход (Часть 2)

— А если нет дела, то нельзя?

Цзинь Сю стряхнула капли воды с подола и, подняв голову, увидела царивший в помещении беспорядок. Кроваво-красные кирпичи на полу блестели, словно отполированные. Не успела она спросить, что случилось, как ей рассказали о произошедшем. Цзинь Сю тут же взбесилась.

— Какая неуклюжесть! Раньше такого никогда не случалось.

Цзинь Сю сама раньше работала во Внутреннем ткацко-красильном управлении и была искусной мастерицей, поэтому не терпела небрежности. Она тут же хотела, чтобы виновную служанку вывели вон.

— Сестра Цзинь Сю, — Сюнь Чжэнь встала перед девушкой и, оглядев двор, сказала: — Есть выход.

— Опять ты, — Цзинь Сю была не лучшего мнения о Сюнь Чжэнь. Случай в павильоне Юнхэ заставил ее содрогнуться, и, хотя все в итоге выяснилось, она чувствовала, что Сюнь Чжэнь не так проста, как кажется, и, если не быть осторожной, та еще преподнесет ей неприятный сюрприз.

Сюнь Чжэнь с улыбкой кивнула и, под удивленными взглядами окружающих, вышла под зонтом во двор. Выбрав несколько камелий, она раздавила их камнем на земле, получив красноватую жидкость.

— Смотрите, — Сюнь Чжэнь взяла горсть лепестков, ее пальцы окрасились в красный цвет. — Измельченные камелии можно использовать в качестве красителя.

— Но… — Госпожа Ян переглянулась с красильщицей, в их глазах читалось сомнение. — Цвет, конечно, похож, но вряд ли это пройдет мимо госпожи Ду из вышивальной мастерской.

Цзинь Сю, близко общавшаяся с наложницами, словно что-то вспомнив, не стала возражать, а рассказала одну историю.

В прошлом месяце, во время большого жертвоприношения в дворце Куньнин, наложница Юнь была одета в платье, окрашенное соком цветов. Император даже похвалил его, значит, остался доволен.

Наложницы, соперничающие за благосклонность императора, до тонкостей изучали его вкусы и наверняка не упустили такую мелочь. Если они перейдут на использование цветочных красителей и сообщат об этом во дворцы, то у проницательных наложниц не возникнет вопросов.

Госпожа Ян не была противницей новых идей. Раз уж прежней краски не осталось, лучше всего было свести потери к минимуму.

Она велела собрать ткани и отправить гонцов во дворцы, чтобы предупредить наложниц. Внутреннее ткацко-красильное управление снова ожило, все принялись за работу. Сюнь Чжэнь немного подождала, пока дождь не утихнет, и тихонько ушла.

Не пройдя и нескольких шагов, она услышала, как Цзинь Сю зовет ее. Они пошли рядом под одним зонтом.

Враждебность Цзинь Сю заметно уменьшилась, но она все еще стеснялась. Дойдя до ворот павильона Юнхэ, она неловко заговорила.

— Я расскажу наложнице Шу о том, что сегодня произошло.

Сюнь Чжэнь молча кивнула, не выражая особых эмоций, и почтительно попрощалась.

— Простофиля, — бросила Цзинь Сю.

Близился вечер, сумерки сгущались. Сюнь Чжэнь шла одна по длинному крытому переходу. Время от времени она проходила мимо дворцовых ворот, где в лучах заходящего солнца поблескивали серые каменные львы.

Из-за угла послышались торопливые шаги. Сюнь Чжэнь подняла голову и увидела нескольких евнухов во главе с распоряжающимся всеми Лю Цюаньшэном.

Сюнь Чжэнь вздрогнула и поспешила назад, но не успела пройти и нескольких шагов, как с другой стороны перехода показалась знакомая фигура.

Мужчина выглядел иначе, чем в тот день: не было привычной небрежности, на поясе висела нефритовая подвеска, на нем была темная одежда с вышивкой. Но лицо его по-прежнему выражало насмешку, а в глазах таилась непроницаемая тьма.

Оказавшись в ловушке, Сюнь Чжэнь покрылась холодным потом. В тот момент, когда они должны были столкнуться лицом к лицу, она резко отшатнулась назад и упала на основание каменного льва, ее спина одеревенела.

— Прародительница, — подобострастно обратился к ней Лю Цюаньшэн. — Куда вы направляетесь?

Ци Цзюнь поднял глаза, в уголках его губ играла холодная улыбка: — Похоже, у господина Лю слишком много свободного времени. Кажется, он не принял всерьез мое поручение.

Лю Цюаньшэн испуганно задрожал и пробормотал, что не смеет, и что он ни на секунду не забывал о поручении найти девушку, но она словно сквозь землю провалилась…

Ци Цзюнь бросил на него мимолетный взгляд, и Лю Цюаньшэн тут же замолчал. Оглядевшись по сторонам, он заметил Сюнь Чжэнь, сидевшую на корточках.

— Как смеешь не поклониться Прародительнице?!

Сюнь Чжэнь задрожала, но в этой ситуации она ни за что не могла обернуться. Она осторожно зажала нос и прижала руку к животу.

— Прошу прощения, у меня травма спины, я не могу двигаться.

Произнося эти слова, Сюнь Чжэнь отчетливо чувствовала на себе острый, жгучий взгляд, словно невидимый клинок обжигал ее спину.

Лю Цюаньшэн, удивленный, сделал знак своим людям, но Сюнь Чжэнь, догадавшись о его намерениях, поспешно остановила их.

— Не надо! Прародительница, господин Лю, не обращайте на меня внимания! Считайте меня пустым местом!

— Но… — Лю Цюаньшэн не смел проявлять инициативу в присутствии Ци Цзюня и, махнув рукой своим людям, стал ждать решения Прародительницы.

Некоторое время сзади было тихо. Сюнь Чжэнь уже решила, что ее оставили в покое, и хотела встать, как вдруг мужчина издал странный, холодный смешок. Его ледяной голос, словно тяжелый молот, ударил ей в спину.

— Вот уж действительно, укромный уголок.

Сюнь Чжэнь содрогнулась. События того дня вновь всплыли в ее памяти. Ее охватила одна мысль: Прародительница узнал ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Крытый переход (Часть 2)

Настройки


Сообщение