— Мы не хотели подсматривать, госпожа, просим прощения! — обе девушки, склонив головы, стояли на коленях. Их позы выражали искреннее раскаяние. Но обитатели дворца были высокомерны, и их легко было обидеть.
Сюй Ланьсян была дочерью Сюй Гуана, губернатора Цзянсу. Она тщательно готовилась к поступлению во дворец, и этот танец был частью ее подготовки к завтрашнему отбору.
Теперь же две служанки увидели ее выступление, и это, конечно, расстроило девушку.
— Бестолковые! Это танец для императора, а вы смеете подглядывать! — Сюй Ланьсян бросила на девушек косой взгляд. Заметив Сюнь Чжэнь, она на мгновение замерла, и в ее глазах промелькнула зависть.
Однако она еще не была настоящей госпожой и не имела права приказывать служанкам. Оглядевшись, она позвала музыканта.
— Раз так, выколите им глаза в назидание другим.
Музыкант, видимо, был домашним рабом, и, не раздумывая, вытащил деревянную шпильку из своих волос. Сюнь Чжэнь, улучив момент, спросила, глядя на платье Сюй Ланьсян: — Госпожа, это танец с белыми шелковыми лентами?
Музыкант замер. Сюй Ланьсян с подозрением посмотрела на Сюнь Чжэнь, но не стала отрицать.
Сюнь Чжэнь продолжила: — Танец с белыми шелковыми лентами в вашем исполнении, госпожа, лёгок и изящен, ваши движения грациозны, он прекрасен, но ему не хватает глубины.
Сюй Ланьсян опешила, словно служанка прочитала ее мысли. На ее лице отразилось смущение, которое она быстро постаралась скрыть.
— Ты, жалкая служанка, как смеешь нести такую чушь?!
— Чушь это или нет, госпожа, вы сможете решить, когда выслушаете меня до конца, — Сюнь Чжэнь улыбнулась, ничуть не обидевшись. — Танец с белыми шелковыми лентами происходит из земель У, он отличается свежестью и легкостью. Когда вы танцуете его в Императорском саду, в нем есть некая атмосфера, но отбор будет проходить в помещении, и там большая часть этой легкости и свежести потеряется.
В словах Сюнь Чжэнь был смысл, и Сюй Ланьсян, прислушавшись к ним, взяла служанку за подбородок: — Продолжай.
Легкий ветерок шевельнул пряди у висков Сюнь Чжэнь. Ее глаза, темные и блестящие, словно вода, смотрели прямо в душу.
— Госпожа, вы можете взять цветочную пыльцу и рассыпать ее вокруг себя. Когда вы будете танцевать, она привлечет множество бабочек. Император, который постоянно находится во дворце, будет очарован этим зрелищем.
Эти слова тронули Сюй Ланьсян. Сюй Гуан отправил ее во дворец, чтобы укрепить положение семьи при дворе, и если ей удастся с самого начала завоевать расположение императора, это будет замечательно.
— Хорошо, — Сюй Ланьсян жестом велела музыканту собираться и уходить. Она больше не придиралась к служанкам, но, уходя, бросила на Сюнь Чжэнь многозначительный взгляд. — У тебя, маленькая служанка, острый ум.
— Провожаем госпожу, — Сюнь Чжэнь, не отводя взгляда, склонила голову до земли.
Бай Жуй не смела и дышать, пока Сюй Ланьсян не ушла. Только тогда она подняла голову и возмущенно воскликнула: — Сюнь Чжэнь, она хотела выколоть нам глаза, а ты ей помогаешь?!
Сюнь Чжэнь отряхнула подол, подняв облачко пыли, и многозначительно произнесла: — Это называется самосохранение. Высовываться во дворце, не разобравшись в ситуации, — сегодня это кажется удачей, а завтра может обернуться топором палача.
Бай Жуй покачала головой, ничего не понимая.
С детства она была смелой и безрассудной, но за последние несколько дней заметила перемены в Сюнь Чжэнь. Раньше та была скромной и тихой, никогда не спорила и не перечила.
Сейчас же, хоть внешне она не изменилась, Бай Жуй чувствовала, что в Сюнь Чжэнь что-то появилось, ее ум стал острее.
— Бай Жуй, о чем ты задумалась?
Сюнь Чжэнь подошла к воротам Байцзы. На ней было простое платье служанки, и лучи заходящего солнца окрашивали ее фигуру золотым светом.
У нее были яркие черты лица, которые без косметики казались холодными.
— А? — Бай Жуй, отбросив все свои мысли и сомнения, быстро схватила валявшуюся на земле метлу.
Девушки собирались возвращаться, но вдруг Сюнь Чжэнь замерла, увидев что-то, и сунула свою метлу Бай Жуй: — Я вспомнила, что потеряла кое-что. Возвращайся без меня.
— Хорошо, — ответила Бай Жуй и хотела спросить, что именно потеряла подруга, но та уже скрылась в коридоре.
Между красными стенами дворца двигались две фигуры, одна за другой. Сюнь Чжэнь следовала за первой, и ее сердце бешено колотилось.
Это была Зеленый Чжи!
В день ее свадьбы, если бы не та чашка отвара из черепашьего панциря и улуна, которую дала ей Зеленый Чжи, ее бы не…
Зеленый Чжи была с ней с детства, знала все ее привычки и была ее самым доверенным человеком.
Но в самый ответственный момент именно этот доверенный человек вонзил ей нож в спину.
Теперь Сюнь Чжэнь понимала, что Зеленый Чжи, вероятно, давно сговорилась с Лань Мэнъяо, а она, ничего не подозревая, дала им шанс навредить себе.
Солнце уже почти село, и дворцовые стены были разделены полосой закатного света. На них изредка садились черные вороны, которые тут же превращались в черные точки и исчезали в лучах заходящего солнца.
Женщина впереди дошла до поворота. В лучах заходящего солнца блеснуло ее лицо — незнакомое лицо.
Сюнь Чжэнь опешила. Вдруг со стороны раздался голос:
— Эй, ты, которая впереди, поди сюда!
Сюнь Чжэнь обернулась и увидела мужчину, похожего на евнуха. В руках он держал флейту, а на голове у него была шапочка евнуха, которая открывала его выразительное лицо.
Сюнь Чжэнь непонимающе смотрела на него. Он махнул ей рукой, и по его одежде было видно, что он занимает высокое положение.
— Вот и хорошо, что ты здесь, — евнух Лю оглядел ее, видимо, довольный ее внешностью, и кивком указал на главный зал дворца Чунхуа. — Иди и тщательно убери там. Прародительница внутри, так что будь осторожна, а то головы лишишься!
— Господин… — Сюнь Чжэнь, все еще думая о преследовании, только сейчас поняла, что дошла до конца коридора, и хотела что-то сказать. — Я…
Но евнух Лю не дал ей договорить: — Не мешкай, закончи работу и возвращайся.
Дворец Чунхуа был местом, где император пил чай и слушал музыку. Кроме больших и малых аудиенций и праздников, там обычно никого не было. Кем была эта прародительница, о которой говорил евнух?
Сюнь Чжэнь помнила, что мать Ли Вэня умерла рано, а его родная мать жила в монастыре за городом. Во дворце была еще одна наложница, но ее сын, князь Хуайань, был не в фаворе и со времен предыдущей династии служил на границе. Поэтому и сама наложница не пользовалась уважением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|