В небе раздалось несколько птичьих криков. Легкий ветер поднял пыль, которая покрыла алую кровь. Осколки у подножия горы вернулись на свои места, статуи задрожали и погрузились в землю. Цветы благоухали, деревья зеленели, вода в озере была чистой, рыбы резвились, словно ничего не произошло. Все вокруг вновь стало спокойным и безмятежным.
Четыре
— Сестра Люй Ю, что случилось с тем человеком? — спросила Су Усы.
— Он отправился туда, куда ему и следовало, — ответила Люй Ю.
— Они никак не успокоятся, — добавила она.
— Кто не успокоится?
— Неважно. Что привело тебя ко мне сегодня? — Люй Ю улыбнулась, ее лицо смягчилось.
Су Усы незаметно для себя съела одну рыбу и, глядя на вторую, сглотнула.
— Ешь, — разрешила Люй Ю.
Получив разрешение, Су Усы жадно набросилась на рыбу и сказала:
— Отец без конца заставляет меня изучать боевые механизмы. Мне это так надоело, вот я и пришла к тебе.
Люй Ю достала жемчужину, и бронзовое зеркало медленно опустилось в воду.
— Мое уединенное жилище стало для тебя местом отдыха? Ну что ж, твое присутствие вносит некоторое разнообразие, если не считать мелких неприятностей.
Люй Ю предложила ей сесть и налила две чашки чая.
— Тяньшу — ключевой город для Шэньду. Неудивительно, что твой отец настаивает на занятиях. Я бы посоветовала тебе попробовать. Как можно знать, что тебе не нравится, если ты не пробовала? Возможно, это станет поворотным моментом в твоей жизни.
— Вот в этом-то и вся проблема! Все твердят, что нужно попробовать, будто только после этого можно сделать выбор. Но никто не говорит, что некоторые попытки с самого начала обречены на провал.
Звезды сияют в небе, а я радуюсь жизни на земле. И этого достаточно.
— Девочка, твоя душа не только чиста, как вода в озере, но и так же глубока и непостижима.
Люй Ю убрала чай и, улыбнувшись, сказала:
— Раз уж ты пришла, я должна как следует тебя принять. Мой подземный павильон называется Водная Лунная Пещера. Знаешь, что это означает?
Су Усы покачала головой.
— Возвращайся домой, а вечером приходи снова. Тогда и узнаешь. А сейчас можешь заняться чем-нибудь другим. Например, твоя «большая птица» — отличное развлечение.
— Правда?
Люй Ю кивнула.
Воодушевленная Су Усы решила, что, вернувшись домой, смастерит еще несколько механических зверушек, чтобы оживить роскошную, но безжизненную Водную Лунную Пещеру.
Люй Ю проводила ее и вернулась в павильон.
— Су Пин, как жестоко твое сердце! — сказала Люй Ю, выловив из воды бронзовое зеркало и смахнув с него воду рукавом. Она смотрела, как Су Усы улетает с горы Юци Шань на своей «большой птице».
Пять
Когда Су Усы вернулась в Тяньшу, было уже около полудня. Лица горожан были мрачными. Увидев ее, они начали перешептываться.
— Госпожа, вы наконец вернулись! — Чжижоу подбежала к ней у городских ворот.
— Что с ними? Выглядят так, словно готовы меня съесть.
— Это… это глава города…
— Мой отец? Что с ним случилось?! — Су Усы широко раскрыла глаза и затаила дыхание.
Чжижоу поняла, что выразилась неточно, и хлопнула себя по губам.
— Тьфу ты! Не то хотела сказать, госпожа. Глава города разгневан и требует, чтобы вы немедленно явились к нему.
Су Усы почувствовала неладное. Наверняка кто-то донес о ее визите на гору Юци Шань.
В сопровождении Чжижоу Су Усы вошла в главный зал и нежно позвала:
— Отец!
В зале, кроме Су Пина, никого не было. Он сидел в центре, и на его лице читалась сложная смесь эмоций. Гнева было мало, скорее, печаль и забота.
— Где ты была сегодня, Усы?
— За городом… гуляла… гуляла… — стараясь казаться спокойной, ответила Су Усы.
— Гуляла? Хорошо. Не расскажешь ли отцу, где именно?
— Девушки гуляют там, где им положено. Зачем тебе столько вопросов? — Су Усы надула губы и, облокотившись на колонну, начала кокетливо переминаться с ноги на ногу.
— Я волнуюсь за тебя. Ты одна, без сопровождения, постоянно где-то пропадаешь. Как мне не волноваться?
— Хорошо, хорошо! В следующий раз я возьму с собой Чжижоу. Договорились?
Су Усы подбежала к отцу, подала ему чай, принесла сладости и помассировала плечи.
— Чтобы такого больше не повторилось. Сегодня днем побудь дома с матерью. Она вчера пропустила представление столичной труппы и до сих пор расстроена.
— Ах вот оно что! Столичная труппа приезжает в Тяньшу раз в год. Неудивительно, что мама была такой грустной.
Су Усы с видом «не волнуйся, я все улажу» выпила чай, съела сладости и радостно выскочила из зала.
— Эта девчонка! — любящий муж и отец так и не смог сохранить строгость.
Из бокового зала вышел Фу Чэн.
— Глава города, наш разведчик до сих пор не вернулся. Боюсь…
Су Пин взял чайник, хотел налить себе чаю, но, помедлив, поставил его обратно.
— Неужели она настолько безжалостна, что даже не попыталась поговорить со мной?
— Госпожа еще юна, ее поведение можно списать на детскую шаловливость. Но в будущем это может стать причиной для пересудов. Может быть, нам стоит…
— Не нужно. Еще не время. Сейчас я хочу, чтобы она была счастлива. Иди. Мы обсудим это позже.
— Но, глава города, мы…
— Я сказал, позже! Ты не понимаешь или не хочешь понимать?
— Не смею, — Фу Чэн поклонился и вышел.
Уходя, он сжал кулаки и злобно посмотрел в сторону главного зала. В его глазах горели обида и ненависть.
Шесть
Только Су Усы переступила порог дома, как услышала громкие рыдания Е Бэйбэй. Втянув воздух, она бросилась в комнату матери.
— Мама, не плачь! Ну подумаешь, пропустила представление. Посмотришь в следующем году.
Эти слова только усилили рыдания Е Бэйбэй.
— Ты ничего не понимаешь! В этом году в столичной труппе главную роль играл знаменитый Цзуй Хуа Инь. Говорят, он такой красивый, что невозможно отличить мужчину от женщины! Я хотела с подругами полюбоваться на него, но кто-то украл мои билеты! А теперь они без конца хвастаются, как им понравилось представление!
Е Бэйбэй уткнулась в стол и разрыдалась.
— Если я узнаю, кто украл мои билеты, я ему все кости переломаю!
В это время в главном зале Су Пин чихнул, случайно опрокинул чашку с чаем, и вода залила театральные билеты, прижатые пресс-папье.
— Кто это меня ругает?
Су Усы весь день слушала жалобы матери. Солнце уже садилось, и надвигалась ночь. Су Усы очень спешила. Она быстро попросила Чжижоу побыть с матерью, а сама села на «маленького сокола» и улетела.
«Маленький сокол» парил в небе среди звезд и облаков, в бесконечной ночи.
В этот раз Су Усы чувствовала какой-то дискомфорт. Она оглянулась, но ничего необычного не заметила. Наверное, показалось.
«Маленький сокол» приземлился на вершине. Люй Ю уже ждала ее.
— Сестра Люй Ю! — Су Усы соскользнула с крыла сокола.
Люй Ю снова приложила палец к губам, призывая к молчанию.
— Спускайся. Сегодня прекрасное расположение облаков и звезд. Внизу ты увидишь настоящую Водную Лунную Пещеру, — сказала Люй Ю ровным, бесстрастным голосом.
— А ты, сестра Люй Ю?
— Сегодня я жду гостя.
Не задавая больше вопросов, Су Усы спустилась к озеру.
Люй Ю повернула еще один рычаг, и внизу стало видно только звездное небо.
Семь
— Раз уж пришел, не прячься, как черепаха! Выходи! — крикнула Люй Ю.
— Люй Ю? Даже не знаю, как тебя называть — Люй Ю или Су Нань Ю? Госпожа, — рассмеялся Фу Чэн, сидя на Фэй Ма в воздухе.
— Он тебя послал? Как и прежде, он трус и слабак!
(Нет комментариев)
|
|
|
|