Кража

— После пропажи собаки лорда случилось большое событие: из его сейфа украли чертежи новейшего оружия. Этот сейф был очень хорошо спрятан, и никто, кроме него, не знал, где он находится. Да, никто.

— Позже оружие с этих чертежей появилось у врага, с которым он воевал. В той войне лорд потерпел сокрушительное поражение и был вынужден уступить плодородные земли.

— Из-за этого он расправился со всей прислугой в особняке. В день пропажи чертежей меня, к счастью, не было в поместье, иначе, без сомнения, я бы не сидел тут и не болтал с тобой об этом.

— Фэй тогда сказал мне, что проводит исследование мозга. Он намеренно использовал много сложной, непонятной терминологии. Хотя я и знал, что он несёт чушь, я не мог его разоблачить. Но после пропажи чертежей у меня зародилась мысль. Я вспомнил, что сейф лорд всегда открывал в одиночку. Рядом с ним никого не было, кроме той собаки.

— Я спрятал свои догадки глубоко внутри, всё равно правда мне ничем бы не помогла.

— После той кражи в особняке почти каждый день кто-то лишался жизни. Лорд подозревал, что все вокруг хотят ему навредить, поэтому лучшим способом он счёл убить всех, кто был рядом с ним.

— Его отношение ко мне стало очень сложным. С одной стороны, он надеялся, что я защищу его, с другой — был уверен, что я и есть самая большая угроза.

— Видя, как этот тиран превращается в машину для убийств, я понял, что пора что-то делать. Именно тогда я и нашёл Фэя.

— Я изложил ему свой план и дал понять, что если он не согласится, мне придётся сначала прикончить его. Фэй неопределённо улыбнулся мне, из его хриплого горла вырвался звук, похожий на предсмертный хрип.

— Я понял его — это была улыбка охотника, нашедшего подходящую добычу.

— Когда всё было готово, я предложил лорду отправиться на охоту в угодья, чтобы расслабиться. Это была его любимая забава — преследовать пленников, одетых в оленьи шкуры, убивать их. Это давало ему ощущение, будто он может править всем.

— В тот день, войдя в охотничьи угодья, я тайно переоделся в одежду «жертвы» и заманил лорда в ловушку, подстроенную Фэем. При этом я сам чуть не погиб от его выстрела.

— Лорда убили не мы. Упав в ловушку, он сломал себе шею.

— Я предложил просто засыпать ловушку, но Фэй посоветовал мне поскорее уйти, чтобы не вызывать подозрений.

— Я сделал вид, что последовал его совету, но тайно сделал крюк и вернулся к ловушке.

— Я увидел, как Фэй вытащил труп из ямы, а затем… затем вскрыл ему голову.

— Видеть такое с собакой и видеть такое с человеком — совершенно разные ощущения. Хотя лорда и человеком-то назвать было трудно, но то, что делал Фэй, было ещё безумнее.

— Я не стал смотреть дальше, потому что уже получил то, что хотел.

— Преемник лорда лицемерно выпустил объявление о награде. На самом деле, этот наследник, унаследовавший его жестокое сердце, был бы рад отдать эту награду мне в благодарность за то, что я помог им раньше времени получить огромное состояние и обширные земли.

— Дальнейшее развитие событий было таким, как я и предполагал. Империя, лишившись централизованной власти, начала распадаться. Территории были разделены, сила ослаблена. Я только не ожидал, что этот процесс будет таким быстрым. Преемник был стёрт из списка правителей Северных Земель, практически не оказав никакого сопротивления.

— Люди называли это возмездием, но я случайно узнал правду.

— Однажды я встретил одного из бывших слуг лорда. Он был одним из немногих, кто покинул лорда живым. Он меня уже не узнавал. Только после того, как я назвался, он рассказал мне о событиях, произошедших после моего ухода.

— Оказалось, что преемник так и не смог беспрепятственно унаследовать огромное богатство лорда. Кто-то всегда на шаг опережал его, переводя деньги и пряча их так, что никто не мог найти.

— Как ни старался преемник, он не смог найти этого вора и в итоге сошёл с ума, пойдя по стопам отца. Слуги и рабы разбежались. Человек, рассказывавший мне эту историю, с содроганием вспоминал ощущение пули, пролетевшей у самых волос. Он сказал, что это было похоже на возрождение после выхода из ада.

— У меня тоже было такое чувство. Но, выслушав рассказ этого человека, я вдруг вспомнил кое-кого. Я вспомнил лицо Фэя — забрызганное кровью, но улыбающееся в упоении.

— Тогда я понял, что он определённо связан со всем этим. За его жуткими действиями наверняка стояла какая-то причина. Он, должно быть, что-то «увидел».

— Увидел? — Я почувствовал, как по спине пробежал холодок. — Что он увидел?

— Код от сейфа знали только лорд и его собака. Собака умерла, сейф был открыт.

— А ещё тот расточитель, сын лорда. Каким бы он ни был безрассудным, промотать такое огромное состояние было не так-то просто.

— Все секреты лорда были в его собственной голове. И кто-то проник в его голову и узнал эти секреты.

— Фэй — гений. Его таланты нельзя оценивать рамками этой эпохи, он опережает время. Это одна из причин, почему я до сих пор его не убил.

— Я думаю, этот мир однажды будет полностью изменён. Изменить его может кто угодно. Может быть, тот безумец. Может быть, он. — Договорив, Старый Солдат вдруг посмотрел на Питера, которого я держал на руках, а затем снова обратился ко мне: — Запомни, если я умру.

— Ты должен немедленно увести этого ребёнка. Уйти как можно дальше. Понял?

— Я… не понимаю…

— Некоторые вещи не нужно понимать досконально. Просто запомни, что я сказал.

— Уже поздно, иди спать. Завтра снова в путь. — Старый Солдат махнул рукой, отсылая меня.

— Ты думаешь, Фэй действительно знает, где ориентир Кея? — Я чувствовал, что вопросов в моей голове не убавилось, а стало только больше.

— Возможно. Фэй знает этот лес лучше нас… своим способом. — Старый Солдат неопределённо указал пальцем себе на голову.

— Но мне кажется, Джимми тоже прав. Он безумец.

— Верно. Но иногда только безумцы могут приблизиться к истине.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение