Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Наньнань заболела, — тихо произнесла Лю Чжисян с горечью в голосе.
Сердце Тан Юньнуань сжалось. Она не ожидала, что это связано с ребёнком. Слова беспокойства уже были на языке, но она проглотила их, притворившись равнодушной.
— Это очень непростое заболевание. Профессор Тан — единственный специалист, который его изучает, и лекарство должно быть приготовлено им лично. Никто другой не сможет это сделать, даже другие эксперты, работающие с профессором Таном, не могут создать препарат с таким же эффектом.
— Поэтому я должна найти профессора Тана. Наньнань нуждается в нём.
Тан Юньнуань опустила взгляд:
— Что у неё за болезнь?
— Что-то вроде рака, — голос Лю Чжисян был тихим, как у комара. Если бы вокруг не было так тихо, Тан Юньнуань даже не смогла бы его расслышать.
Ей очень хотелось узнать, что это за болезнь, но эта мысль промелькнула и тут же угасла, растворившись в фигуре Лю Чжисян, окутанной лёгкой печалью.
Ладно.
Информации и так достаточно.
Когда речь идёт о жизни дочери, какая мать может оставаться спокойной? Неудивительно, что Лю Чжисян так странно себя вела каждый раз, когда упоминался отец. Теперь, если подумать, это вполне объяснимо.
— Места, через которые мы проезжали, были очищены и относительно безопасны. Внешний мир кишит зомби, а некоторые растения под воздействием вируса мутировали, скрываясь в тени и выжидая момент для нападения.
— Зомби — это явная опасность, а мутировавшие растения — скрытые убийцы.
Тан Юньнуань спокойно развернула перед Лю Чжисян картину этого опасного мира, открыла на телефоне фотографию взрослого мужчины, задушенного лианами, и показала её женщине с серьёзным выражением лица, чтобы та внимательно рассмотрела.
— Мир неспокоен. Ты действительно хочешь взять ребёнка и пойти со мной искать отца? — спросила Тан Юньнуань напоследок.
Она не хотела, чтобы они подвергались опасности.
Лю Чжисян молчала, её руки, лежащие по бокам бёдер, нащупали набитый карман.
Видя, что та не отвечает, Тан Юньнуань продолжила:
— Когда я найду отца, первым делом я вернусь в убежище Дунсюэ. Может быть, ты и Наньнань подождёте меня в убежище, пока я не приведу отца обратно?
— Нет.
Лю Чжисян прервала Тан Юньнуань, отказываясь от её добрых намерений.
Её взгляд стал решительным, без колебаний. Она достала из кармана свёрнутый старый холщовый мешочек. По нескольким незагрязнённым участкам было видно, что изначально он был белым, но неизвестно, что произошло, и чистый цвет был поглощён буйным ржаво-красным, а кое-где ещё оставались пылинки.
Тан Юньнуань почувствовала, что эта вещь непроста. Когда Лю Чжисян развернула её перед ней, глаза Тан Юньнуань невольно расширились.
В мешочке лежали серебряные иглы, похожие на те, что используются для иглоукалывания, но на конце каждой иглы обвивалась спящая маленькая зелёная змея. Её тело было чуть толще волоса, и если бы не ярко-красный язычок, торчащий наружу, то даже вблизи было бы трудно понять, что это такое.
— Это ядовитые иглы, которые я разработала. При попадании в зомби змея проникает в его тело по игле и пожирает его мозг, лишая его способности двигаться, — очень спокойно сказала Лю Чжисян, словно рассказывала о чём-то обыденном, ничуть не осознавая, насколько её действия поразительны.
Тан Юньнуань на мгновение потеряла дар речи, глядя на два ряда аккуратно расположенных зелёных змей и серебряных игл. Хрупкий образ женщины перед ней рухнул.
С таким мощным оружием ей совсем не нужна её защита.
— Значит, ты всё-таки выходила из дома, — внезапно сказала Тан Юньнуань. Лю Чжисян не ожидала такого вопроса, и её прежнее спокойствие сменилось паникой, а растерянный взгляд прямо ответил на её вопрос.
— Могла бы просто сказать. Зачем обманывать меня?
Тан Юньнуань была немного разочарована. Неужели она опасалась её, боялась, что она может представлять для них угрозу, и поэтому предпочла молчать, сохраняя последнее секретное оружие?
Видя, как её выражение лица постепенно омрачается, Лю Чжисян поспешно объяснила:
— Я боялась, что исследователи из убежища узнают об этом и потребуют от меня метод изготовления. У меня нет ни времени, ни сил на это. Болезнь Наньнань…
Лю Чжисян медленно опустила голову, её сердце утонуло в глубине:
— …Болезнь Наньнань не терпит отлагательств.
Глаза, которые светились слабым светом при упоминании ядовитых игл, снова потускнели. Тан Юньнуань коротко вздохнула и сама сменила тему:
— Ты умеешь пользоваться этими ядовитыми иглами?
— Конечно, — Лю Чжисян кивнула. Видя, что та всё ещё не верит, она взяла одну серебряную иглу, прицелилась в кукольный брелок в форме облачка, лежащий неподалёку на земле, изменила положение руки и слегка щёлкнула. В мгновение ока игла попала в цель.
Спящая зелёная змея проснулась, выпустив зелёный ядовитый туман, который тут же, следуя за иглой, проник в тело куклы. Вскоре серая кукла приобрела отчётливый тёмно-зелёный оттенок, став необычайно жуткой.
Несмотря на то, что Тан Юньнуань была морально готова, она всё равно не могла не вздрогнуть.
— Когда ты это разработала? — спросила Тан Юньнуань, глядя, как Лю Чжисян осторожно сворачивает мешочек и кладёт его обратно в карман.
Лю Чжисян внимательно вспомнила, немного неуверенно:
— Примерно три недели назад.
Точное время она и сама не помнила. Дата на телефоне сбилась в тот день, когда пропала связь, а бумажный календарь, когда его нашли, уже отставал на несколько дней.
Те несколько дней были началом вспышки. Она вообще не осмеливалась выходить из дома, плотно зашторивала окна в тёмной комнате, уговаривала себя и дочь уснуть, просыпалась в полудрёме, кое-что ела и снова погружалась в сон. И так повторялось.
К тому времени, когда она нашла подходящий момент для выхода, прошло уже неизвестно сколько дней или недель.
— Ты уверена, что хочешь пойти со мной искать отца, а не отвезти дочь в убежище? — снова спросила Тан Юньнуань.
Лю Чжисян не выказала нетерпения, очень серьёзно кивнула, её взгляд был твёрд:
— Да.
Если Наньнань попадёт в убежище, и исследователи обнаружат что-то подозрительное, а если ей не повезёт, и она столкнётся с такими же исследователями, как те, что были раньше, которые ради исследований и результатов не считаются с человеческими жизнями и игнорируют свободную волю, то свобода Наньнань будет ограничена.
Она ни за что не допустит, чтобы Наньнань снова оказалась в опасности.
— …Хорошо, — Тан Юньнуань уступила.
Лю Чжисян ещё не успела обрадоваться, как Тан Юньнуань мгновенно изменилась в лице, и её голос стал очень строгим:
— Мы заранее договоримся: на протяжении всего пути мои приказы будут главными. Без моих указаний ты не должна действовать опрометчиво, особенно самовольно. Не перенапрягайся. В случае опасности лучше всего спрятаться.
— Когда захочешь проявить упрямство, подумай о своей дочери. У неё есть только ты. Если ты окажешься в опасности, у неё не будет никого из родных в этом мире, и никого, кто бы её защитил. Поэтому, пожалуйста, семь раз отмерь, один раз отрежь, прежде чем что-либо делать.
Тан Юньнуань говорила прямо и решительно, хорошенько отчитав её. Увидев, что Лю Чжисян кивнула в знак согласия, она замолчала, открыла дверь машины, чтобы Лю Чжисян могла сесть и ждать, а сама пошла открывать запертые ворота, чтобы выехать.
Наньнань с сестрёнкой ждали у двери машины. Перед тем как дверь открылась, они пригнулись, подглядывая, как мама и тётя Тан разговаривают. Как только дверь открылась, они тут же потянули сестрёнку за собой, подошли к маме и спросили с беспокойством:
— Мама, вы закончили разговаривать?
— Угу.
Лю Чжисян оглянулась на конфету, упавшую возле двери машины, и, повернувшись к Наньнань, беспомощно сказала:
— Вы двое подглядывали?
Наньнань замерла, но упрямо ответила:
— Какое там подглядывали, мама, мы о вас беспокоились.
Сказав это, она потянула сестрёнку за ручку, спрашивая её мнение:
— Сестрёнка, ведь так?
Растерянная маленькая девочка ещё не поняла, что происходит. Внезапно взгляды двух взрослых сфокусировались на ней, её маленькое тело вздрогнуло, и её влажные невинные большие глаза уставились на них, на лице читалось одно слово: "Что?".
Наньнань почувствовала внезапное чувство вины и тут же извинилась:
— Прости, мама, это я потянула сестрёнку подглядывать. Прости, сестрёнка, я не должна была использовать тебя как прикрытие.
Лю Чжисян рассмеялась, махнув рукой, мол, ничего страшного.
Получив одобрение от мамы, Наньнань тут же уставилась на сестрёнку.
Маленькая девочка растерянно махнула рукой, слово "растерянность" отпечаталось на её лбу.
Мать и дочь обменялись взглядами и решили закончить эту маленькую сценку, больше не беспокоя маленькую девочку, которая всё ещё не понимала, что происходит.
— Бах! —
Раздался оглушительный звук выстрела, и все трое в машине резко вздрогнули.
Лю Чжисян, отреагировавшая первой, тут же подняла маленькую девочку, которая без сил упала на пол, взяла дочь за ручку и быстро двинулась в самую дальнюю часть дома на колёсах, быстро спрятав их за шторами, велев им молчать и плотно затянув шторы.
Только что подойдя к кровати, она, подавляя кричащее в душе беспокойство и страх, наклонилась к лобовому стеклу, осторожно выглянула, чтобы осмотреть окрестности, восстановившиеся после громкого звука, быстро пробежалась взглядом по участкам, ища знакомую фигуру, держа серебряные иглы наготове.
Внезапно послышались приближающиеся шаги.
Сердце Лю Чжисян подскочило к горлу. Она инстинктивно потянулась, чтобы нажать кнопку закрытия двери машины, но вдруг подумала о другой возможности, словно нажали на паузу, и её движения мгновенно замерли.
Затаив дыхание, она сосредоточилась на улавливании ритма этих шагов.
Это Тан Юньнуань!
Лю Чжисян с облегчением выдохнула.
Вскоре Тан Юньнуань, прикрывая правой рукой кровоточащую левую руку, безэмоционально вошла в поле зрения Лю Чжисян.
Увидев, что Лю Чжисян ещё не убрала свою защитную стойку, она даже похвалила её:
— Хорошая бдительность, в следующий раз продолжай в том же духе.
Она не упомянула свою рану, а вместо этого сразу же сказала что-то неважное.
Лю Чжисян нахмурилась, убрала серебряные иглы, затем закрыла дверь машины, поспешно избегая её раны, усадила её на водительское сиденье, и, осматривая её рану, громко крикнула:
— Наньнань, принеси аптечку.
Наньнань, как кролик, спрыгнула с кровати:
— Тётя Тан снова ранена?!
Тан Юньнуань, потерявшая чувство боли, не чувствовала её и не обращала внимания на кровоточащую рану. Видя такой переполох, она всё ещё отказывалась:
— Это всего лишь небольшая рана, нет нужды в дезинфекции и перевязке.
Как только она это сказала, хрупкая женщина перед ней бросила на неё острый взгляд, и её суровое выражение лица вызвало у Тан Юньнуань лёгкий страх.
Снова заговорив, её голос стал на несколько децибел тише:
— …Всё-таки немного серьёзно, перевязать, почему бы и нет…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|