Глава 003 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 003

【3】

— Разве я не говорила тебе не покупать столько всего домой!

Тан Юньнуань сердито отчитала Лю Чжисян, которая слабо прижимала руку к животу, лёжа на кровати. Ей очень хотелось немедленно развернуться и уйти, оставив эту непослушную особу мучиться, чтобы она наконец-то набралась ума и исправила свою привычку постоянно запасаться едой, не проверяя срок годности.

Слушая нравоучения, бледная женщина крепко сжала губы, глядя на Тан Юньнуань с лёгкой беспомощностью.

Один этот взгляд, полный лёгкой беспомощности, заставил Тан Юньнуань полностью отказаться от мысли уйти.

Она поправила несколько прядей волос, упавших на её лицо, и в её голосе прозвучало полное отчаяние: — Лю Чжисян, ты действительно ничему не учишься. В прошлом месяце у тебя было расстройство желудка из-за просроченной еды, а сегодня прямо боли в желудке. Почему ты не проверяешь срок годности перед тем, как есть? Неужели ты не можешь измениться? Может, заменишь на печенье или другие сухие продукты с долгим сроком годности?

Лю Чжисян, которую отчитывали, моргнула и быстро ответила: — Хорошо.

Тан Юньнуань лишь вздохнула в ответ, передала лекарство и воду женщине, наблюдая, как та выпила их и снова легла.

Эту «дурную привычку» Лю Чжисян она пыталась исправить бесчисленное количество раз. Та каждый раз быстро соглашалась, но совершенно не принимала это близко к сердцу и никогда не предпринимала реальных действий.

Раньше её работа не была такой загруженной, она часто готовила дома и проверяла сроки годности продуктов, поэтому вероятность того, что Лю Чжисян отравится просроченной едой, была нулевой.

С тех пор как её рабочая нагрузка возросла до такой степени, что ей приходилось летать по три дня в неделю, и она не могла постоянно следить за ней, частота её отравлений резко возросла.

Изначально её тело было не очень крепким, а после отравления она часто чувствовала себя так плохо, что её маленькое личико становилось бледным. Но она всё равно не обращала на это внимания, упорно не менялась, что действительно доводило Тан Юньнуань до бешенства.

Внезапно её мизинец что-то зацепило. Тан Юньнуань посмотрела и увидела, что Лю Чжисян своим указательным пальцем нежно зацепила её мизинец.

Это был её обычный маленький жест, чтобы задобрить.

Что-то внутри неё рухнуло, и вспыхнувшее пламя было погашено этим маленьким жестом. Тан Юньнуань нежно погладила её бледное лицо и тихо сказала: — Я сварю немного рисовой каши с имбирем, а ты хорошо отдохни.

Лю Чжисян прямо смотрела ей в глаза, ничего не говоря, но крепко держала её мизинец.

Это означало, что она не хотела, чтобы Тан Юньнуань уходила.

Тан Юньнуань безобидно улыбнулась: — Ладно, я ещё немного побуду с тобой.

В душе она молчаливо планировала: как только Лю Чжисян заснёт, она обязательно пойдёт в кладовку и выбросит все просроченные продукты.

Лю Чжисян похлопала по пустому месту рядом с собой, её глаза сияли, полные ожидания: — Давай спать вместе.

— Хорошо.

...

Каждая мелочь, когда-то происходившая в этом доме, была жива в памяти. Люди остались прежними, но та близость и глубокая любовь существовали лишь в воспоминаниях.

Тан Юньнуань и подумать не могла, что её бесчисленное количество раз порицаемая «дурная привычка» станет для Лю Чжисян спасительной соломинкой, помогающей ей избежать беды.

Ящики сухих пайков и минеральной воды в кладовке, а также различные марки молока и йогуртов, если экономно расходовать, хватит как минимум на две недели. Нет… с учётом ребёнка, возможно, не хватит на такой долгий срок, но на неделю точно будет более чем достаточно.

Судя по пустым упаковкам, выброшенным в старые картонные коробки, ассортимент сухих пайков, которые Лю Чжисян запасла, был весьма богатым: помимо протеиновых батончиков и галет, там были шоколад разных вкусов, хлеб, каша из восьми сокровищ, лапша быстрого приготовления, сухофрукты, маленькие лунные пряники… даже два больших пакета леденцов на палочке и молочных конфет.

Прямо как склад супермаркета.

Это потому, что нужно было угощать ребёнка?

Тан Юньнуань взглянула на ребёнка, сидящего прямо на диване, её сердце сжималось. Думая отвлечься, она достала из кармана просроченный тигровый хлеб, который только что нашла в кладовке, разорвала упаковку и начала есть.

Послушная девочка мгновенно спрыгнула с дивана. Хоть она и пошатывалась, но бежала очень быстро, мгновенно подбежала к Тан Юньнуань, неотрывно смотрела на надкушенный хлеб, и её глаза покраснели.

Помня, что мама велела не говорить громко, девочка крепко сжала губы и сердито замахала маленькими кулачками, каждый удар приходился на того, кто ей не нравился.

Не больно, но очень неожиданно.

Тан Юньнуань ошеломлённо смотрела на маленькое личико девочки, которое было так похоже на её бывшую жену, без каких-либо следов другого человека. Она не останавливала и не уклонялась, будучи послушной грушей для битья.

— Наньнань!

Лю Чжисян поспешно схватила дочь, прижала её к себе и тревожно спросила Тан Юньнуань: — Всё в порядке?

Тан Юньнуань посмотрела в покрасневшие глаза маленькой девочки, которая выглядела как маленький обиженный кролик. Услышав слова Лю Чжисян, она отвела взгляд и покачала головой: — У неё очень мало сил.

Глаза маленького кролика покраснели ещё сильнее. Она не только не успокоилась, но ещё и была высмеяна!

— Прости…

— Угу.

Маленького кролика большой кролик увёл в угол, и они вдвоём тихо о чём-то общались.

Краем глаза Тан Юньнуань следила за ними, немного задумалась, посмотрела на хлеб в своей руке и внезапно поняла, почему маленький кролик так внезапно впал в ярость.

Этот ребёнок выглядел очень рассудительным и, конечно, понимал тяжёлые условия выживания и то, как трудно достаётся еда.

Наверное, она подумала, что Тан Юньнуань — плохой человек, пришедший забрать еду.

Поэтому она так разволновалась, так разозлилась, что забыла про страх, и подбежала, чтобы ударить её.

Когда два кролика закончили общаться и вернулись, Тан Юньнуань приняла серьёзный вид и официально спросила: — Мне нужно доложить убежищу о вашей ситуации. Пожалуйста, кратко изложите события, происходившие каждый день с начала апокалипсиса.

Лю Чжисян немного сомневалась: — …Каждый день?

Не слишком ли это подробно?

Тан Юньнуань кивнула, совершенно уверенная: — Да.

Лю Чжисян немного подумала и начала рассказывать: — В день начала зомби-апокалипсиса я не выходила из дома.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение