Глава 4 (Часть 1)

Сестры с детства жили в уединении и никогда не путешествовали на корабле. Несколько дней, проведенных в плавании, вызвали у них легкое недомогание. К счастью, по просьбе старшей дочери, Линь Жухай, потратив немало средств, нашел двух женщин, немного разбирающихся в медицине. Он приставил к каждой из дочерей по одной из них в качестве личных нянь, чтобы они следили за здоровьем девушек.

Хотя медицинские навыки этих нянь не были выдающимися, они могли справиться с обычными недугами. Более того, за годы, проведенные под руководством известных врачей, они хорошо изучили лекарственные травы и регулярно готовили для сестер целебные блюда. Благодаря этому, здоровье девушек значительно улучшилось, и они ничем не отличались от своих сверстниц.

Благодаря заботе нянь, легкое недомогание от качки быстро прошло. В оставшиеся дни плавания сестры пили чай, любовались пейзажами, играли в шахматы и беседовали. Единственное, что им было недоступно — чтение, так как от него начинала кружиться голова.

— Поначалу было интересно, но теперь, когда мы день за днем плывем на корабле, стало скучно, — сказала Линь Дайюй, с тоской глядя в окно.

Линь Мохань обратилась к своей служанке Хунфэн: — Спроси у двоюродного брата Ляня, сколько еще осталось до столицы.

Вскоре Хунфэн вернулась с радостной новостью:

— Девушки, не волнуйтесь, Второй господин Лянь сказал, что мы прибудем через два дня.

Обе сестры вздохнули с облегчением.

Линь Дайюй повеселела: — Я слышала, что у бабушки есть три внучки, и еще племянница Сюэ и-ма тоже живет в доме Жун. Должно быть, там очень весело. Интересно, как мы поладим с этими девушками… Они все выросли вместе, а мы приедем позже…

Она боялась, что не сможет найти общий язык с другими девушками, и это ее смущало.

Линь Мохань улыбнулась: — Люди всегда делятся на близких и дальних. Те, кто вырос вместе, конечно, ближе друг другу. Но тебе не стоит слишком беспокоиться. Мы все — молодые девушки. Если мы будем хорошо общаться, то обязательно подружимся.

— А вдруг там есть те, кто любит соперничать? — нахмурилась Линь Дайюй. Она хорошо знала свой характер. Если ей встретится девушка, которая любит сравнивать себя с другими и пытается во всем быть первой, она не сможет промолчать.

Когда матушка была жива, она часто брала их с сестрой на различные мероприятия. Они встречали много разных девушек. Девушки из хороших семей, как правило, были гордыми, и нередко соперничали друг с другом. Поэтому Линь Дайюй действительно немного волновалась.

Линь Мохань усмехнулась: — Ты забыла, чему я тебя учила? Мы не должны затевать ссоры, но и бояться тоже не стоит. Если встретишь кого-то неприятного, просто дай отпор. Что такого, если кто-то обидится? Сами виноваты.

— Мы все-таки гости…

— В гостях нужно быть вежливой, но это не значит, что нужно терпеть все и молчать. Как говорится, относись к людям так, как хочешь, чтобы относились к тебе, — спокойно сказала Линь Мохань. — Если кто-то тебе неприятен, просто ответь ему. А если какой-нибудь неразумный слуга посмеет тебя оскорбить, прикажи служанкам дать ему пощечину. Если что-то случится, я за тебя заступлюсь. А если я не смогу, то есть еще отец. Не бойся.

Линь Дайюй засмеялась: — Другие старшие сестры боятся, что их младшие братья и сестры навлекут на себя неприятности, и постоянно учат их быть послушными. А ты, наоборот, настоящая бунтарка.

Линь Мохань посмотрела на нее с укором: — Неблагодарная, ради кого я все это делаю?

Линь Дайюй хихикнула, обняла ее за руку и стала ласкаться, пока сестра не смягчилась.

Через два дня корабль прибыл в столичный порт.

Сестры, надев вуали, сошли на берег в сопровождении служанок.

На пристани их уже ждали слуги дома Жун. Они торопливо проводили девушек к карете, а затем перенесли весь багаж. После этого величественная процессия направилась к дому Жун.

Прохожие, увидев такую процессию, с любопытством наблюдали за ней. Некоторые спрашивали, кто эти важные гости. Те, кто умел читать, взглянув на знак на карете, узнавали, что это гости дома Жун, и понимающе кивали.

Через некоторое время карета остановилась. Сестры уже собирались выйти, как вдруг услышали холодный голос Чжун Бо:

— Судя по всему, законнорожденные дочери семьи Линь недостойны войти в главные ворота дома Цзя?

Услышав эти слова, Линь Мохань поняла, что семья Цзя снова открыла только боковую калитку.

Она решила не выходить и спокойно сидела в карете, не произнося ни слова.

— Сестра? — встревожилась Линь Дайюй, не понимая, что происходит.

Линь Мохань мягко сжала ее руку: — Не волнуйся, подожди немного.

Главные ворота знатных домов обычно не открывали без важной причины. Но даже для купца Сюэ открыли главные ворота. Неужели законнорожденные дочери чиновника второго ранга стоят меньше, чем торговцы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение