Поэтому так много людей боялись его, включая его собственных солдат. В прошлом, каждый раз, когда он получал ранение, он срывал злость на своих офицерах и солдатах, даже на доверенных лицах, которые служили ему много лет.
К тому же на этот раз его ранение было самым тяжелым за всю историю. Согласно его прежнему характеру, он с большой вероятностью мог убить всех причастных.
Молчание Чи Иня делало атмосферу в комнате все более напряженной. Тань Чжи посмотрел на него и сказал: — Генерал, подчиненный — ваш личный телохранитель, но не смог обеспечить вашу безопасность. Если бы ценой моей жизни можно было спасти жизни всех офицеров и солдат, я бы с радостью пошел на это.
Лу Вэймин посмотрел на бесстрастное бледное лицо Чи Иня, нахмурился и только хотел заговорить, как увидел, что Чи Инь закрыл глаза.
— Помоги мне встать, — Чи Инь оперся на другую руку, чтобы подняться.
Увидев его взгляд, Лу Вэймин отказался от своих возражений, подошел и осторожно помог ему спуститься с кровати, а также накинул на него одежду.
Чи Инь был тяжело ранен. Только встав, он глухо застонал. Лу Вэймин крепко поддерживал его, медленно двигаясь вперед.
Проходя мимо Тань Чжи, Чи Инь не остановился: — Ты еще не защищал меня. Если умрешь, этот господин останется в убытке. Такую идиотскую вещь сделает только идиот.
Тань Чжи опешил, а Лу Вэймин изогнул уголок губ.
В это время года, хотя снега не было, ночью было еще холоднее. Чи Инь дрожа, поддерживаемый, прошел по коридору. Лу Вэймин сказал: — Зачем обязательно выходить и страдать? Разве нельзя было позвать их в комнату?
Чи Инь сердито сказал: — А ты почему раньше не сказал? Я уже вышел.
Лу Вэймин: — …………
На поляне действительно стояли на коленях пять или шесть человек. По обеим сторонам стояли и смотрели еще больше солдат.
Вокруг были вкопаны горящие деревянные факелы, отбрасывающие колеблющиеся тени, словно призраки зимы.
Увидев вышедшего Чи Иня, все, как стоящие, так и跪ящие, дружно опустились на колени и в один голос крикнули: — Генерал.
Рядом выбежал и префект города Юнли: — Генерал, генерал, проявите милость! На улице так холодно, все эти офицеры и солдаты сражались вместе с вами против врага. Может быть, может быть, вы оставите им жизнь? — Он явно тоже знал о прежних слухах про Чи Иня. Только он закончил говорить, как его подчиненный отчаянно дернул его за край одежды.
Чи Инь посмотрел на этих офицеров и солдат в доспехах. Он только что прибыл, и хотя не мог назвать их по именам, они все были ему знакомы. Среди них был даже очень молодой парень, которого он когда-то "поддразнивал".
Он вздохнул: — Встаньте все. Приказ отдал я. Если наказывать, то этот генерал должен наказать и себя.
Все удивленно подняли головы, единодушно подозревая, что их уши отморозились.
Префект рядом, наоборот, услышал очень четко и тут же радостно сказал: — Что вы все стоите, как вкопанные? Быстрее вставайте и благодарите генерала за великую милость!
Офицеры и солдаты только тогда опомнились и снова дружно поклонились: — Большое спасибо генералу за великую милость, большое спасибо генералу за великую милость…
Глядя на их лица, выражающие облегчение после пережитого, Чи Инь почувствовал, что рана даже не так сильно болит. В этот момент Система внезапно произнесла в его голове: 【Носитель, ваше поведение, кажется, не соответствует характеру изначального тела. Если бы это было изначальное тело…】
Чи Инь тут же перебил ее: 【Заткнись. Сейчас это тело использую я. Мое тело — я и решаю. Если будешь продолжать бубнить, если сможешь, отправь меня обратно в современный мир.】
Система: 【…………】
Когда все немного успокоились, Чи Инь перевел дух и сказал: — Но то, что этот генерал ранен, — факт. И то, что вы допустили оплошность, — тоже факт. Завтра вы сами пойдете и получите наказание по военному закону, без пощады. Тань Чжи будет следить.
— Есть! — По сравнению с потерей жизни, что такое военный закон!
Все смотрели на него с волнением и благодарностью, и только тогда заметили, что лицо Чи Иня побледнело и он едва держится на ногах.
Яркие черты его лица не сильно поблекли от болезни, он по-прежнему был поразительно красив. И обычное холодное чувство полностью исчезло, уступив место совершенно иной, сильной хрупкости.
Его черные волосы спадали, и в таком виде он походил на демона, высасывающего жизненную силу.
Этот контраст почти шокировал.
— Генерал, вам нужно скорее вернуться и отдохнуть. Ваше здоровье важнее.
— Да, генерал, мы обязательно хорошо позаботимся о вас. Все, что вы захотите съесть или использовать, мы немедленно привезем из города.
Чи Инь сначала опешил, а затем улыбнулся.
Пусть изменения начнутся с них. Это тоже неплохо.
Под всеобщими уговорами Чи Иня, кряхтя, снова отвели в комнату. Под действием лекарств он, не успев сказать и пары слов, быстро снова уснул.
Лу Вэймин стоял у его кровати, поправил его позу, чтобы ему было удобнее лежать на животе, а затем положил руку на его обнаженный затылок.
Поток тепла из затылка проник в тело Чи Иня, и его нахмуренные брови расслабились.
Ладонь Лу Вэймина не отпустила. Пальцы скользнули вверх к области под ухом, задержались на мгновение, а затем, следуя по линии челюсти, достигли подбородка Чи Иня.
Чи Иню, кажется, было немного щекотно, и его подбородок слегка дернулся.
Лу Вэймин улыбнулся, отпустил пальцы, легонько коснулся кончика его носа и тихо сказал: — У маленького генерала такое мягкое сердце.
У двери, префект, который только что переступил порог, уставился на пальцы Лу Вэймина. Спустя долгое время он прикрыл рот рукой и вышел из комнаты, попутно притворив за собой дверь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|