Пока он думал, он шел к дому, но, не дойдя, вдруг что-то увидел, тут же подбежал и сердито сказал: — Господин! Он, он купил постельные принадлежности!
Юй Ли подошел ближе, снял вуаль и увидел на земле аккуратно сложенное одеяло, под которым лежала защитная подстилка. На ней стояла маленькая печка, остатки сладостей в свертке, пушистая и явно теплая шапка и несколько сборников рассказов.
Сюйэр схватил свои сборники рассказов и чуть не заплакал от злости: — Как он мог взять мои вещи! Я велел ему ждать снаружи, а он, он сжульничал!
Юй Ли, наоборот, отреагировал не так бурно. Он наклонился, достал из-под одеяла лист бумаги, на котором каллиграфическим почерком было написано: "Взял у маленького слуги несколько книг почитать. Надеюсь, он не рассердится. Господин, увидимся послезавтра".
Юй Ли поднял бровь, долго смотрел, затем вдруг изогнул уголок брови и рассмеялся.
— Господин?
— Выбрось все, — улыбка исчезла с лица Юй Ли. Бросив эту фразу, он повернулся и пошел в дом.
Чи Инь был в прекрасном настроении, представляя себе реакцию Юй Ли, когда тот обнаружит оставленные им "подарки". Весело сев в повозку, он вернулся в поместье.
Вернувшись в поместье, он сказал: — Тань Чжи, передай приказ. Мы отправляемся в столицу послезавтра. Завтра все дела должны быть улажены.
Раз последняя проблема решена, пора возвращаться.
— Есть, господин.
После его ухода Сяо Шуньцзы, прислуживающий Чи Иню, подошел и спросил: — Господин, будете принимать пищу?
Чи Инь задумался и спросил: — Где господин Хань?
— Господин Хань в кабинете, читает.
— Тогда пойди спроси его, не хочет ли он прийти и принять пищу вместе с этим господином.
— Есть.
Через четверть часа Хань Сюйчжоу сидел за обеденным столом Чи Иня.
Он послушно положил руки на колени и немного рассеянно подумал. С тех пор как Чи Инь силой "пригласил" его с дороги в столицу, это был первый раз, когда он спросил его, хочет ли он пообедать с ним. Раньше его всегда притаскивали силой.
— Господин Хань, еда не по вкусу?
Хань Сюйчжоу очнулся и поспешно сказал: — Нет, нет.
Обедать наедине с Чи Инем все еще вызывало у него некоторые последствия, он немного боялся, ведь у него были не очень хорошие воспоминания.
Раньше, каждый раз, когда его силой притаскивали, он дрожал от страха и не смел сопротивляться.
И чем больше он так себя вел, тем больше тот человек возбуждался, с женоподобной улыбкой на лице кормя его.
Но теперь, похоже, генерал Чи действительно сильно изменился. Они довольно "гармонично" общались, и Хань Сюйчжоу вздохнул с облегчением.
За столом Чи Инь намеренно рассказывал забавные и смешные истории, и в конце концов добился улыбки от Хань Сюйчжоу. Его щеки были розовыми и нежными, так и хотелось их потрогать.
Он сжал пальцы и вдруг сказал: — Сюйчжоу…
Хань Сюйчжоу опешил. В последнее время Чи Инь всегда называл его господин Хань, и это был первый раз, когда он назвал его по имени. Его большие глаза невольно моргнули дважды, встретившись со взглядом Чи Иня.
Чи Инь прижал кулак к носу: — Ах, извини, господин Хань, просто вырвалось. Я хочу сказать тебе, что раньше я действительно очень любил тебя. Если я скажу, что сразу разлюбил, ты, возможно, не поверишь.
Хань Сюйчжоу слегка опустил голову, улыбка на его лице заметно померкла.
— Но я действительно причинил тебе много беспокойства, как в прошлый раз в Доме Ветров и Луны, и когда раньше силой притащил тебя в город Юнли, чтобы ты остался со мной.
Хань Сюйчжоу прикусил губу. Действительно, прежний Чи Инь оставил ему слишком много травм. Даже если в последнее время они неплохо общались, это не могло полностью стереть то чувство.
При одной мысли об этом его лицо бледнело.
— Поэтому я хочу извиниться перед тобой. После этого ранения, когда я чуть не умер, я понял многое, в том числе и о тебе. Поэтому, — сказал Чи Инь с таким же искренним взглядом, как и на Юй Ли, — я буду контролировать свои чувства в будущем. Господин Хань, вы очень хороший человек, и заслуживаете кого-то лучше.
Хань Сюйчжоу был совершенно ошеломлен. Он никак не ожидал, что Чи Инь так серьезно извинится. В его представлении Чи Инь никогда не опускал головы.
— Я… — Он произнес одно слово, но никак не мог сказать остальное. Он не знал, что сказать.
— Итак, мы все еще можем быть друзьями? — Спустя долгое время он с усилием выдавил две слезинки, чтобы глаза не были такими сухими, и только тогда поднял голову и сказал.
Влажные губы Хань Сюйчжоу приоткрылись, в его красивых кошачьих глазах было удивление и растерянность, казалось, он все еще осмысливал и реагировал.
Но Чи Инь не дал ему полностью прийти в себя, очень наигранно встал.
Его лицо было полно печали, он изображал человека, который в телесериалах и фильмах должен собственноручно отпустить свою возлюбленную. Он слегка поднял руку к Хань Сюйчжоу, словно хотел пожать ему руку, но в итоге не коснулся его: — Надеюсь, ты будешь счастлив…
Сказав это, он прошел мимо Хань Сюйчжоу.
Взгляд Хань Сюйчжоу был устремлен вперед, в душе у него было смешанное чувство. Этот результат был именно тем, чего он хотел, но почему в этот момент, когда он действительно наступил, его настроение было таким странным?
Рука Чи Иня, опущенная перед ним, витала в его мыслях, как и его взгляд…
Нет-нет-нет, не думай об этом, Хань Сюйчжоу сильно покачал головой. Это лучший результат, пусть так и будет.
Но он не знал, что за его спиной Чи Инь, сохраняя выражение убитого горем, спотыкаясь и шатаясь, слишком глубоко погрузившись в роль, — налетел на дверной косяк…
К счастью, Тань Чжи был рядом. Увидев это, он молча подошел, схватил его и повел к выходу.
Пройдя немного после выхода, Чи Инь тут же выпрямился, выражение его лица тоже восстановилось. Он вытер глаза и спросил Тань Чжи: — Как тебе? Увидев меня таким, ты очень растрогался?
Тань Чжи: — …………
Чи Инь, не дожидаясь ответа, сам покачал головой: — Нет, ты просто пень, ничего не понимаешь. Спрашивать бесполезно.
Тань Чжи: — …………
Он так и знал!
Только такой простодушный человек, как Хань Сюйчжоу, не мог этого заметить. В глубине глаз Чи Иня было полное спокойствие, это все было наигранно.
Поэтому Тань Чжи не был растроган, он просто был слишком шокирован, чтобы двинуться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|