Выплыть на берег заранее?
Но всё равно придётся спускаться в воду, и они отделятся от корабля. Путешествовать по суше, конечно, гораздо хлопотнее.
Инчжу немного подумала и сказала: — Может, заранее спрячемся в спасательной шлюпке? Если не получится, снова спрячемся в воде, как вчера?
С Чжао Лию рядом ей было гораздо спокойнее. Он только что выздоровел, его иммунитет окреп, и он не должен так легко снова заболеть.
Это действительно был лучший способ. Чжао Лию немного подумал и кивнул в знак согласия.
Обсудив всё, они начали готовиться.
Первым делом нужно было хорошо поесть, максимально набить животы и восполнить запасы энергии на всякий случай.
Затем Инчжу привела в порядок их старую одежду и подготовила всё, что могла. Они немного отдохнули, а после обеда, примерно в двенадцать часов, большой корабль вышел из гор.
На выходе из гор, где должен был пройти большой корабль, действительно оказался блокпост.
Поскольку они заранее разработали план, они ловко заранее запрыгнули в самую дальнюю спасательную шлюпку. Если что-то пойдёт не так, они тут же спустятся в воду.
Но на самом деле ситуация оказалась гораздо лучше, чем они ожидали.
Блокпост ниже по течению был явно не таким строгим, и солдат там было меньше. Деньги творят чудеса. После того, как шкипер дал взятку серебром, они даже не вытащили спасательную шлюпку. Быстро проведя формальную проверку, они махнули рукой, разрешая проход.
Шкиперы были измучены и напуганы, словно их гнали. Как только им разрешили идти, они поспешно подняли якорь и больше не останавливались на протяжении всего оставшегося пути.
Два дня спустя корабль вышел из Юйчжоу и вошёл на территорию Цзиньчжоу.
Меньше чем через два дня они должны были прибыть в пункт назначения — уезд Чэньлю в Цзиньчжоу.
С глухим стуком огромный железный якорь был брошен в воду, булькая, опускаясь вниз. Швартовы натянулись, и длинный трап был спущен на причале Чэньлю.
Стоял шум. Инчжу и Чжао Лию, следуя за потоком людей, спустились по трапу, прошли через людный и шумный причал и ступили на набережную реки.
Стоя на набережной, они огляделись. Поверхность реки была гладкой, как зеркало. Солнечные лучи, падающие на воду, выглядели как мягкие ореолы, плывущие по реке.
Хотя ветер поздней осенью был очень холодным, на душе было легко.
Наконец-то они на берегу, в безопасности!
Инчжу почувствовала себя так, словно прошла через целую эпоху, и долго выдыхала.
Затем она повернула голову, чтобы посмотреть на Чжао Лию.
На расстоянии метра от неё юноша в чёрном стоял лицом к реке, одной рукой прижимая рукоять меча к боку, и спокойно смотрел вдаль.
Холодная безмятежность осеннего ветра, речного течения и заходящего солнца, чистый и далёкий пейзаж реки и неба, всё это содержало в себе уныние и суровость. Пронизывающий речной ветер обдувал его одежду и волосы. Всё в лучах солнца словно служило ему фоном. Его спина была прямой, словно в его стройной, как тополь, фигуре таилась огромная, несгибаемая сила. Как и его взгляд, она чувствовала в нём неуловимый холод одиночества и отчуждения, словно он отталкивал всех на тысячи ли.
Инчжу не могла не вздохнуть. «Солнце над морем рождается в остатках ночи, весна на реке приходит в старый год» (строка из стихотворения Ван Вана). Он был слишком холоден, слишком одинок, словно путник, идущий по краю бездны. Это заставило Инчжу почувствовать боль в сердце. Она не могла и представить, что могло сделать его таким отчуждённым.
Возможно, это ужасная смерть его матери и глубокая, как море, ненависть.
Возможно, это было его разрушенное детство, которое покрыло его инеем.
Чжао Лию, о Чжао Лию, надеюсь, ты действительно сможешь избавиться от печали и стать беззаботным, свободным человеком.
Она тихо вздохнула.
Они встретились случайно. Он сопровождал её в самые трудные времена. Они вместе пережили жизнь и смерть. Он был первым человеком в этом чужом мире, с кем она разделила жизнь и смерть. В её сердце он стал единственным, кому она могла доверять, и единственным, кто мог дать ей чувство безопасности. Она думала, что, наверное, в этом мире больше нет никого, кто мог бы сравниться с ним.
Но она также знала, что в его сердце всё ещё таилась глубокая, как море крови, ненависть. У неё и у него были одинаково отвратительные отцы, но очевидно, что отец Чжао Лию был ещё более отвратительным.
У каждого из них были свои дела. Теперь, когда они в безопасности, им пора расстаться. Нет пира, который не закончится. Они не могли идти вместе вечно. При мысли об этом настроение Инчжу немного испортилось.
Она тихо посоветовала: — Благородный человек мстит, и десять лет не срок. Больше ничего не скажу. Береги себя.
Когда она произнесла эти слова, в её сердце всё перевернулось, и она не хотела расставаться.
Инчжу своими глазами видела его готовность пойти на всё ради мести, не считаясь ни с чем.
Но будь то Вэй Ши или его законные братья, один был высокомерным болваном, другой бежал в отчаянии. В любом случае, была возможность.
Но его врагами были не только Вэй Ши и его законные братья. Ситуация с другими была совершенно иной.
Будь то Юй Хун или все те чиновники, которые присутствовали на пиру в тот день, все они были не только искусны в боевых искусствах, но и занимали высокие посты и обладали большой властью. Их окружали мастера, и охрана была плотной. Чжао Лию, одинокий юноша-подросток, не мог подобраться к ним для покушения.
Те люди уже давно были начеку. Если бы он пошёл, то, скорее всего, не вернулся бы.
Пережив вместе жизнь и смерть, Инчжу очень не хотела видеть, как он рискует своей жизнью. Она должна была хотя бы попытаться его отговорить.
При упоминании об этом челюсть Чжао Лию напряглась, его взгляд тут же стал мрачным и тяжёлым. Рука, висящая вдоль тела, сжалась в кулак.
Инчжу тихо вздохнула: — Даже если ты не думаешь о себе, подумай о своей матери.
Если ты не будешь беречь свою жизнь, её душа на небесах, боюсь, не обретёт покоя.
Так она надеялась, что Чжао Лию будет действовать постепенно и обдуманно, не позволяя ненависти или мести затуманить разум, и не бросится опрометчиво мстить.
Дыхание Чжао Лию стало тяжелее.
Инчжу не знала, прислушался ли он к её словам?
В любом случае, он так и не ответил. Она ничего не могла поделать, только тихо вздохнула и похлопала по плечу Чжао Лию, который не смел издать ни звука.
Подул ветер, холод, который не уходил с её щёк. Инчжу съёжилась, обхватив себя руками. Подул порывистый ветер, пронизывающий до костей. Чжао Лию наконец заговорил: — Ты собираешься вернуться в Учэн?
Учэн — город на территории Цзиньчжоу, владения князя Синьян. Это военно-политический центр под управлением Се Яо, а также местонахождение Резиденции князя Синьян — дома прежней владелицы тела.
Там была мать прежней владелицы, а также её младший брат.
Инчжу помолчала немного, затем кивнула: — Да. Кроме того, мне... некуда идти.
Она только что попала в этот чужой мир, не имела никаких навыков и не могла рассчитывать на какой-либо "золотой палец". Кроме воспоминаний прежней владелицы, которые мало чем могли помочь, её сердце было полно тревоги перед неизвестностью.
При мысли об этом, нежелание расставаться и радость от спасения мгновенно исчезли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|